се примири с фотографиите. Цевите от един вид оръжие се различават значително една от друга. При изстрелването на куршум всяка цев оставя миниатюрни драскотини по него. Те са подобни на пръстовите отпечатъци. Техникът сравни драскотините по двата куршума, които все още пазеше от пистолета Валтер ППК, зачислен преди десет години, с тези от получените фотографии.

— Пълно съвпадение? Разбирам. Благодаря ви — изрече доктор Херман. Той позвъни на секцията за пръстови отпечатъци — външното разузнаване съхраняваше пълен комплект отпечатъци от собствените си служители — получи същия отговор. Нищо друго не можеше да направи; трябваше да доложи за това на самия генерален директор.

Последва една от най-трудните срещи в неговата кариера. Генералният директор държеше много на ефективността и имиджа на своята служба както в коридорите на властта в Бон, така и сред общността на западните разузнавателни служба. Новината, която Херман донесе, му подейства като удар с юмрук. Той пофлиртува малко с идеята да загубят куршумите-образци и отпечатъците на Моренц, но бързо се отказа. Рано или късно полицията щеше да залови Моренц и лабораторните техници щяха да бъдат призовани в съда — това би направило скандала още по-голям.

Външноразузнавателната служба в Германия отговаря за своите действия само пред кабинета на канцлера. Генералният директор знаеше, че рано или късно ще трябва да докладва там новината за скандала. Тази мисъл не му харесваше.

— Намерете го — заповяда той на Херман. — Намерете го бързо и вземете обратно онези касети.

Когато Херман се обърна, за да излезе, генералният директор, който говореше свободно английски, добави още една забележка:

— Доктор Херман, англичаните използват един израз, който искам да ви препоръчам. Не го убивай, но не е нужно излишно да се мъчиш да го оставиш жив.

Той каза римувания цитат на английски. Доктор Херман разбра неговия смисъл, но бе озадачен от думата излишно. В своята канцелария той провери в речника и реши, че излишно е вероятно най-добрият превод. Не бе получавал по-явен намек в цялата си кариера като офицер от разузнаването. Свърза се с централния регистър към отдел „Личен състав“.

— Изпратете ми биографичните данни на един от нашите служители, Бруно Моренц — заповяда той.

В два часа Сам Маккрийди се намираше все още на хълма, където бяха пристигнали с Джонсън в седем сутринта. Той подозираше, че първата среща край Ваймар се е провалила, но нищо не се знаеше със сигурност: Моренц можеше да пристигне на зазоряване. Но той не се появи. Маккрийди отново разчете наум неговото време: среща в дванадесет часа, потегляне в дванадесет и десет, час и четиридесет и пет минути път — всеки момент Моренц трябваше да се появи. Той насочи отново бинокъла към далечината оттатък границата.

Джонсън четеше някакъв местен вестник, купен от франкенвалдската сервизна станция, когато телефонът тихо иззвъня. Той вдигна слушалката и след малко я подаде на Маккрийди.

— Правителствените комуникационни служби — докладва късо, — искат да говорят с теб.

Някакъв приятел на Маккрийди се обаждаше от Челтнъм.

— Виж, Сам — каза гласът, — мисля, че знам къде се намираш. Интензивността на радиосъобщенията в близост до теб изведнъж нарасна. Препоръчвам ти да се свържеш с Архимед. Те имат по-добри възможности от нас.

Линията прекъсна.

— Свържи ме с Архимед — каза Маккрийди на Джонсън. — С дежурния офицер от източногерманската секция.

Джонсън започна да набира телефона.

В средата на петдесетте години британското правителство, действайки чрез британската армия на Рейн, закупи един порутен стар замък, намиращ се високо в планините Харц, недалеч от живописното историческо градче Гослар. Харц представляват верига от гористи планински възвишения, през които се извива източногерманската граница — понякога по склона на някой хълм, понякога край някое скалисто дефиле. Това бе предпочитаното място, където потенциалните източногермански бегълци опитваха своя късмет.

Шлос Льовенщайн бе възстановен от британците привидно като място, предназначено за база на военни оркестри — една уловка, поддържана от непрестанните звуци на репетиращи музиканти, които се разнасяха от замъка с помощта на магнетофони и усилватели. Но при ремонта на покрива инженерите от Челтнъм монтираха няколко доста сложни антени, които бяха подобрявани технологично с годините. Въпреки че канеха в замъка от време на време местните германски големци на истински концерти, изнасяни от повикани за случая военни състави, Льовенщайн представляваше в действителност филиал на Челтнъм с кодово име Архимед. Оттук се подслушваха безкрайните разговори на източногерманците и руснаците по радиоефира оттатък границата. Мястото бе идеално за тази цел — височината даваше възможност за безукорно получаване на сигналите.

— Да, ние току-що говорихме с Челтнъм — каза дежурният офицер, когато Маккрийди се представи. — Казаха, че може да се обърнете направо към нас.

Когато затвори телефона след краткия разговор, Маккрийди беше пребледнял.

— Полицията в Йена е побесняла — обясни той на Джонсън. — Несъмнено вън от Йена е станала някаква катастрофа. В южната част. Западногерманска кола, чиито отличителни белези не са съобщили, се е сблъскала с един трабант. Западногерманецът е ударил един от полицаите, които са проверявали инцидента, и е избягал с патрулната кола. Разбира се, това може да не е нашият човек.

Джонсън отзивчиво поклати с глава, но и той не вярваше на това предположение повече от Маккрийди.

— Какво ще правим сега? — попита той.

Маккрийди седна на задния капак на рейндж роувъра, стиснал с ръце главата си.

— Ще чакаме — каза. — Нищо друго не можем да направим. Архимед ще ни се обади, ако научи нещо повече.

В същото време черното БМВ беше откарано в двора на полицейското управление в Йена. Никой не мислеше за отпечатъци от пръстите — знаеха кого търсеха да арестуват. Полицаят със счупения нос даваше подробни показания заедно със своя колега. Шофьорът на трабанта беше разпитан, подобно на цяла дузина свидетели на случая.

На бюрото на районния полицейски началник лежеше паспортът на името на Ханс Граубер, изтърван на пътя от нападнатия полицай. Други детективи ровеха из вещите и документите в коженото куфарче и чантата. Доведоха за разпит директора по продажбите в чужбина на „Цайс“, който заяви, че никога не е чувал за Ханс Граубер, независимо, че в миналото е поддържал делови отношения с БКИ във Вюрцбург. Когато му показаха препоръчителните писма с неговия подпис, той отрече подписът да е негов, независимо от приликата. Неговият кошмар тепърва започваше.

Тъй като паспортът беше западногермански, началникът на полицията се обади по установения ред на местния филиал на ЩАЗИ. След десет минути те му позвъниха:

Колата да се пренесе с автовлекач до главния гараж на Ерфурт, разпоредиха безапелационно. Престанете да я пипате и да оставяте отпечатъци от пръсти по нея. Искаме също да получим всички вещи, взети от колата, както и копия от изявленията на всички свидетели. Незабавно.

Полковникът от полицията знаеше с кого си има работа. Когато ЩАЗИ заповядваше, той трябваше да се подчини.

Черното БМВ пристигна в главния гараж на ЩАЗИ в Ерфурт на ремарке и механиците на тайната полиция започнаха работа.

Полицейският началник трябваше да признае, че хората от ЩАЗИ имаха право. Постъпката на западногерманеца беше нелогична. Вместо да плати солидна глоба за шофиране в пияно състояние, сега го заплашваха дълги години затвор. Защо бе избягал? Във всеки случай, каквото и да

Вы читаете Измамникът
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату