— Шегувате ли се? Те били нелегални емигранти. Нищо не можели да предприемат. А и не са били само те. Всички могат да ви разкажат подобни истории. Днес, след емиграционната амнистия, вече са местни жители, мъчим се да ги накараме да вярват в закона и вижте какво става. Чувствам се като последна глупачка.

— Вината не е ваша.

— Моя е. Трябваше да знам от самото начало. Вярвайте в нас, така им казах. — Тя отново замълча и се опита да се овладее. След малко добави: — Така или иначе…

Не довърши и извърна глава. Изглеждаше приятна жена. Беше много горещо. В кантората имаше само един климатик, монтиран на прозорчето над вратата — голям, стар и очукан. Напъваше се, но без особен успех.

— Така или иначе… — повтори адвокатката. Погледна го. — С какво мога да ви помогна?

— Не на мен — уточни Ричър. — На една моя позната.

— Адвокат ли й трябва?

— Застреля мъжа си. Той я биеше.

— Кога?

— Снощи. Сега е отсреща, в затвора.

— Той мъртъв ли е?

Ричър кимна.

— Умря на място.

Раменете й се отпуснаха. Тя отвори едно чекмедже и извади бележник.

— Как ти е името?

— Моето ли?

— С теб разговарям в момента.

— Ричър. А твоето?

Тя записа в бележника: Ричър. След това отговори:

— Алис. Алис Аманда Арон.

— Би трябвало да се заемеш с частна практика. Сигурно ще си първа в справочниците.

Тя се усмихна едва-едва.

— Някой ден и това ще стане. Засега съм сключила петгодишна сделка със съвестта си.

— Изплащаш стари дългове, така ли?

— Изкупвам — поправи го тя. — Изкупвам късмета си. Че завърших Харвард. Че съм родена в семейство, за което двайсет хиляди долара са месечните разходи по апартамента на Парк Авеню, а не въпрос на оцеляване през тексаската зима.

— Браво, Алис — каза Ричър.

— Хайде, разкажи ми за приятелката си.

— Тя е от мексикански произход, а съпругът й беше бял. Казва се Кармен Гриър. Беше омъжена за Слуп Гриър.

— Слуп ли?

— Точно така.

— Добре — каза Алис и си записа името.

— От година и половина насам побоищата престанаха, защото той беше в затвора заради укриване на данъци. Вчера излезе, всичко почна отново и тя го застреля.

— Ясно.

— Трудно ще се намерят доказателства и свидетели. Той я биеше тайно.

— Наранявания?

— Доста тежки. Но тя ги представяше винаги като злополуки при езда.

— Езда ли?

— Казваше, че е паднала от коня.

— Защо?

Ричър сви рамене.

— Не знам. Семейни условности, заплахи, срам, страх, може би притеснение.

— Но със сигурност е имало побоища, така ли?

— Лично аз не се съмнявам.

Алис престана да пише. Взря се в бележника.

— Е, няма да бъде лесно — каза тя. — Тексаските закони за домашното насилие не са прекалено консервативни, но бих предпочела да разполагаме с категорични доказателства. Все пак престоят в затвора ще ни помогне. Не е бил примерен гражданин, нали? Можем да пледираме за непредумишлено убийство. Евентуално да уредим условна присъда с признаване на излежалото време. Ако се борим здравата, имаме шанс.

— Било е убийство при самозащита.

— Сигурна съм в това, но въпросът е кое може да мине и кое не.

— Освен това трябва да уредим освобождаване под гаранция — каза Ричър. — Днес.

Алис надигна глава и се вторачи в него.

— Под гаранция? — повтори тя, сякаш за пръв път чуваше тази дума. — Днес? Не ме разсмивай.

— Тя има дете. Момиченце на шест и половина.

Алис си го записа.

— Не ни върши работа. Всички имат деца. — Тя плъзна пръст по купчината папки. — Всички. На шест и половина, на годинка и половина. Две деца, шест, седем, десет.

— Името й е Ели — каза Ричър. — Нуждае се от майка си.

Алис записа в бележника Ели и драсна стрелка към Кармен Гриър.

— При подобен случай има само два начина за освобождаване под гаранция — каза тя. — Първият е да разиграем в подробности цялото дело още на предварителното заседание. А не сме готови да го направим. Ще минат месеци, преди да започна работа по защитата. Календарът ми е претъпкан до пръсване. А дори и да можех да започна, при дадените обстоятелства ми трябват месеци подготовка.

— Какви обстоятелства?

— Нейната дума срещу репутацията на един мъртвец. Ако нямаме свидетели, ще трябва да изискаме по съдебен път медицинските й документи и да намерим експерти, които да потвърдят, че нараняванията не са причинени от падане при езда. А тя очевидно не разполага с пари, иначе ти нямаше да си тук от нейно име. Значи трябва да намерим експерти, които работят безплатно. Възможно е, но няма начин да се направи веднага.

— А какво може да се направи веднага?

— Мога да изтичам до затвора и да кажа: „Здрасти. Аз съм твоята адвокатка. Ще се видим пак след година.“ Горе-долу това е всичко.

Ричър се озърна. Кантората гъмжеше от народ.

— Никой няма да се справи по-бързо — каза Алис. — Аз съм сравнително нова тук. Имам по-малко висящи дела.

Вероятно казваше истината. На нейното бюро имаше само две купчини папки. Върху другите — по три- четири.

— Кой е вторият начин?

— За кое?

— За освобождаване под гаранция. Ти каза, че има два начина.

Алис кимна.

— Вторият начин е да убедим окръжния прокурор да не ни пречи. Ако ние помолим за освобождаване под гаранция, а той заяви, че не възразява, проблемът е само дали съдията ще го сметне за уместно. А той вероятно ще се повлияе от мнението на прокурора.

— Хак Уокър и Слуп Гриър бяха приятели от детинство.

Алис отново сведе рамене.

— Страхотно. Естествено, той ще се оттегли. Но може да действа и чрез заместниците. Тъй че забрави освобождаването. Нищо няма да стане.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату