— Не. Мисля да тръгвам.

Алис рязко спря.

— Сега какво? Четворна проверка ли?

— Не, заминавам. Някъде надалеч. Чувал съм, че в Антарктида било приятно през този сезон.

— На връщане ще минем край автогарата.

— Добре. Значи си тръгвам с автобус. Край на автостопа. Никога не знаеш на кого може да налетиш.

Моргата се намираше в ниска индустриална сграда сред павиран двор встрани от улицата. Приличаше на бивш автосервиз или склад за гуми. Имаше метални стени и портал за автомобили. Служебният вход беше в края на сградата. Към него водеха две стъпала с парапет от стоманени тръби. Вътре беше много студено. Грамадни климатици бълваха леден въздух. Обстановката напомняше склад за месо. И в известен смисъл бе точно така. Вляво от фоайето имаше двойна врата, водеща право към моргата. Тя беше отворена и Ричър зърна масите за аутопсия. Блясък на стомана, бели плочки и луминесцентни лампи.

Алис сложи колана върху бюрото на дежурния и бръкна в джоба си за пръстена. Обясни, че вещите са по делото Тексас срещу Кармен Гриър. Човекът стана, излезе и след малко се върна с кутия за веществени доказателства.

— Не, това са лични вещи — каза Алис. — Извинявайте.

Онзи се намръщи недоволно и понечи пак да излезе.

— Чакайте — спря го Ричър. — Дайте да погледна това.

Дежурният спря, обърна се и сложи кутията на бюрото. Тя нямаше капак, тъй че всъщност представляваше нещо като картонен поднос, дълбок седем-осем сантиметра. Някой бе изписал от предната страна с флумастер името Гриър. Пистолетът беше обвит в найлонова торбичка с етикетче. До него лежаха два малки куршума .22 калибър, всеки в отделно пликче. Бяха сиви и почти без деформации. На едното пликче пишеше Вътрешночерепен №1, на другото Вътрешночерепен №2. Следваха подписи и инвентарни номера.

— Тук ли е патологът? — попита Ричър.

— Естествено — отвърна дежурният. — Винаги е тук.

— Трябва да разговарям с него — каза Ричър. — Веднага.

Очакваше възражения, но дежурният само посочи към двойната врата.

— Там е.

Алис се задържа до бюрото и Ричър влезе сам. Отначало му се стори, че залата е празна, но после видя в отсрещния ъгъл остъклена врата. В кабинета зад нея някакъв мъж със зелена престилка разглеждаше документи на бюрото си. Ричър почука. Човекът вдигна глава. Беззвучно произнесе: Влезте. Ричър влезе.

— С какво мога да ви помогна? — попита човекът.

— Само два куршума ли извадихте от Слуп Гриър?

— Кой сте вие?

— Дойдох с адвокатката на обвиняемата — каза Ричър. — Тя е отвън.

— Обвиняемата ли?

— Не, адвокатката.

— Добре — кимна патологът. — Какво ви интересува?

— Колко бяха куршумите?

— Два. Голяма мъка беше, докато ги извадим.

— Може ли да видя трупа?

— Защо?

— Боя се от евентуална съдебна грешка.

Подобна реплика почти винаги впечатлява патолозите. Те очакват да има процес, на който ще бъдат призовани, и никак не им се иска защитата да ги направи за смях при разпита. Отразява се зле на репутацията в научните кръгове. И на самочувствието. Затова предпочитат всички съмнения да се проверят предварително.

— Добре — каза патологът. — Трупът е във фризера.

Нова врата извеждаше от кабинета към сумрачен коридор. Коридорът завършваше с плътно затворена метална преграда.

— Вътре е много студено — предупреди патологът.

Ричър кимна.

— Радвам се да го чуя.

Водачът му завъртя масивната ръчка и двамата влязоха. Залата бе ярко осветена. По целия таван висяха луминесцентни лампи. В отсрещната стена бяха вградени двайсет и седем стоманени шкафа — по три на височина и девет на ширина. Върху вратите на осем от тях висяха етикетчета — знак, че са заети. Въздухът в залата бе мразовит. От устата на Ричър излитаха облачета пара. Патологът провери етикетите и дръпна едно от големите стоманени чекмеджета. То се плъзна навън с лекота върху добре смазани релси.

— Наложи се да изрежем задната стена на черепа — обясни патологът. Всъщност трябваше да изгребем целия мозък, додето открием куршумите.

Голото тяло на Слуп Гриър лежеше по гръб. В смъртта изглеждаше смалено и съсухрено. Кожата беше сива като неизпечена глина. Изцъклените очи гледаха право нагоре. В челото му имаше две малки дупки на около осем сантиметра една от друга. Бяха кръгли, синкави, с ясно очертани ръбове, сякаш издълбани от умел майстор.

— Класически рани от куршум двайсет и втори калибър — каза патологът. — Куршумите влизат без проблем, но не излизат. Твърде са бавни. Не им достига енергия и остават вътре. Но вече са си свършили работата.

Ричър затвори очи. След това се усмихна широко, доволно.

— Не ще и дума — каза той. — Свършили са си работата.

Откъм отворената врата долетя тих звук. Плахо почукване по стомана. Ричър отново отвори очи. Алис стоеше на прага и потръпваше.

— Какво правиш? — попита тя.

— Какво идва след четворната проверка? — подвикна към нея Ричър.

Парата от дъха му бе увиснала неподвижно във въздуха.

— Петорна проверка — отвърна Алис. — Защо?

— А после?

— Шесторна. Защо?

— Защото сега ще има цял куп проверки.

— Защо?

— Защото тук има нещо много нередно, Алис. Ела да погледнеш.

14

Алис бавно тръгна напред по плочките.

— Кое е нередно? — попита тя.

— Кажи ми какво виждаш.

Алис с усилие сведе очи към трупа.

— Прострелян е в главата. На два пъти.

— Какво е разстоянието между раните?

— Седем или осем сантиметра.

— Какво друго виждаш?

— Нищо.

Ричър кимна.

— Точно така.

— И какво?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату