встал, лицо покрылось капельками пота.
Хромая, Джеффри зашагал к дому. Ключи остались на той же связке, что и ключи от машины, поэтому он обошел дом и проник внутрь через кухонную дверь. Уже два года Джеффри перестраивал свое жилище. Последняя задумка – кухня: в выходные он разрушил заднюю стену, собираясь выстроить ее к понедельнику. Инцидент в доме Харриса нарушил его планы, пришлось купить полиэтиленовую пленку у поставщика холодильных установок в Бирмингеме и завесить отверстие подобием жалюзи. Полиэтилен задерживал дождь и ветер, но позади дома все же осталась большая дыра.
Войдя в зал, Джеффри взял телефон и набрал номер Сары, надеясь застать ее на работе. Услышав автоответчик, позвонил Линтонам.
После третьего гудка трубку взял Эдди Линтон:
– Линтон и дочери.
Джеффри выбрал приветливый тон.
– Здравствуйте, Эдди, это Джеффри.
В трубке что-то прогремело. Джеффри слышал на заднем фоне звон тарелок и кастрюль, затем приглушенный разговор. Через несколько секунд ответила Сара:
– Джефф?
– Да.
Он слышал как она открыла дверь на балкон. В городе только у Линтонов не было беспроводного телефона. В спальне и на кухне стояло по аппарату. Если бы не трехметровый кабель, который дочери приладили, еще учась в старших классах, секретничать по телефону было бы сложно.
Закрылась дверь, и Сара подала голос:
– Извини.
– Как дела?
– Это же не меня подстрелили вчера вечером, – уклонилась она от ответа.
Джеффри удивился столь недружелюбному тону.
– Я в курсе того, что случилось с Джулией Метьюс.
– Ясно. Я отвозила кровь в Огаст. Беладонну можно определить по двум параметрам…
– Ты обнаружила оба? – прервал Джеффри ликбез по химии.
– Да, – подтвердила Сара.
– Значит, преступник тот же?
– Похоже на то, – выдохнула она.
Помолчали.
– У Ника есть специалист по отравлению белладонной. Они будут в десять. Подъедешь?
– Постараюсь выкроить время между пациентами.
Голос Сары изменился, стал как-то нежнее, и вдруг она сказала:
– Мне надо идти.
– Я хочу услышать твое мнение по поводу вчерашнего.
– Позже, ладно?
Не дав ему ответить, она повесила трубку.
Джеффри вздохнул и захромал в ванную. По пути выглянул в окно. Лена сидела в машине, держась за руль обеими руками.
После горячего душа и бритья Джеффри почувствовал себя значительно лучше. Нога не слушалась, но уже причиняла меньше боли. Благодарение Богу, что он в состоянии передвигаться.
По пути в участок Лена молчала. Так же молча они расстались, и Джеффри проводил ее взглядом.
У входа в участок его встретила Марла.
– Я так рада, что вы вернулись, – сказала она, взяла Джеффри под руку и повела в кабинет.
Он мягко высвободился, положив конец ее заботливости.
– Дальше я сам. Где Фрэнк?
Вопрос смутил Марлу. Слухи распространялись среди его подчиненных быстрее, чем молния по проводам.
– Думаю, у себя.
– Передай ему, чтобы зашел ко мне, – попросил Джеффри.
Он со стоном опустился в кресло, зная, что рискует получить осложнение, если не даст ноге покоя, но выбора не было. Подчиненные должны видеть, что он вернулся и готов приступить к работе.
Постучал Фрэнк, и Джеффри пригласил его войти.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Фрэнк.
Джеффри выдержал паузу и спросил:
– В меня больше не будут стрелять?
У Фрэнка хватило совести опустить глаза.
– Нет, сэр.
– А в Уилла Харриса?
– Я слышал, он едет в Саванну. – Фрэнк слабо улыбнулся.
– Нынче?
– Да, – ответил Фрэнк. – Пит дал ему премию. Уилл купил билет на автобус. – Фрэнк пожал плечами. – Сказал, что хочет провести пару недель у дочери.
– А как же его дом?
– Пара масонов вызвалась застеклить окно.
– Прекрасно, – отметил Джеффри. – Саре нужна ее машина. Что-нибудь обнаружил?
Фрэнк достал полиэтиленовый пакет для улик и положил его на стол.
– Что это? – тупо спросил Джеффри, глядя на «магнум».
– Нашел под сиденьем, – пояснил Фрэнк.
– Под сиденьем? – переспросил Джеффри. Таким стволом можно пробить дыру в груди. – В машине Сары? Вот это у нее под сиденьем?!
Фрэнк осторожно произнес:
– У Сары нет на него разрешения.
Джеффри уставился на револьвер, словно ожидая от него объяснений. Сара, конечно, не возражала, чтобы гражданские лица носили оружие, однако она с опаской относилась к револьверам, тем более к таким, которыми можно разнести амбарный замок.
Джеффри достал его из пакета и проверил.
– Серийный номер стерт, – сказал Фрэнк.
– Да, вижу, – согласился Джеффри. – Он был заряжен?
– Да.
Фрэнк, как видно, находился под впечатлением.
– Недурная пушка. Рукоять сделана на заказ, – заметил он.
Джеффри бросил револьвер в ящик стола и переменил тему:
– Нашли кого-нибудь по списку?
Фрэнк, казалось, огорчился, что обсуждение неожиданной находки закончилось так быстро.
– Фактически нет. У большинства есть алиби. А у кого нет, совсем не похожи на маньяков- насильников.
– В десять встреча с Ником Шелтоном. Он привезет специалиста по белладонне. Вероятно, тогда мы сможем дать ребятам более четкие установки.
– Сонная одурь растет даже у меня за домом, – отметил Фрэнк, присаживаясь.
– И у меня, – сказал Джеффри. – Хочу после встречи наведаться в больницу, проверить, не заговорит ли Джулия Мэтьюс. – Он замолчал, думая о молоденькой девушке. – Ее родители подъедут к трем. Надо бы встретить их в аэропорту.