Единая моя дов?ренность состоитъ въ продолженіи твоей дружбы. Колико, поистинн? буду я злощастна, естьли лишусь столь пріятнаго ут?шенія!
Письмо XСII.
Наконецъ, любезной мой другъ Осипъ, молодая и дражайшая твоя барышня согласилась
Я весьма опасаюсь, чтобъ при посл?дней минут?, н?жность главныхъ ея правилъ ее не поколебала, и не принудила бы ее возвратиться въ замокъ, хотя ея честность для меня тоже составляетъ, какъ ты знаешь, что и для нее самой, и что одна отв?чаетъ за другую. Естьли по нещастію она не согласится ?хать; то я лишусь ее навсегда и вс? прошедшія твои старанія сд?лаются безполезными. Тогда она будетъ добычею сего проклятаго Сольмса, которой по своему сребролюбію никогда бы и ни одному служителю ея фамиліи добра не сд?лалъ.
Я не сомн?ваюсь о твоей в?рности, честный Осипъ, ни о ревности, съ которою ты служить честному и обиженному челов?ку, и молодой угн?таемой д?виц?. Ты видишь изъ моей дов?ренности, что я нимало о томъ не сомн?ваюсь, а особливо въ столь важномъ случа?, въ коемъ твое вспомоществованіе совершенно можетъ ув?нчать все д?ло; ибо естьли д?вица начнетъ колебаться; то надлежитъ намъ употребить небольшую и невинную хитрость.
И такъ со вниманіемъ разсмотри сл?дующія статьи. Постарайся выучить ихъ наизусть. Конечно ето будетъ посл?днее стараніе, которое ты для меня теперь окажешь до нашего бракосочетанія. Тогда будь ув?ренъ, что мы о теб? постараемся. Не забудь того, что я об?щалъ. Никто въ св?т? не укорялъ меня въ неисполненіи моего слова.
Вотъ т? статьи, в?рной Осипъ.
Постарайся сыскать средство войти въ садъ, подъ какимъ нибудь переод?яніемъ, естьли будетъ возможно такъ, чтобъ и д?вица тебя не прим?тила. Естьли запоръ съ зади дверей будетъ вынутъ; то чрезъ то узнаешь, что я нахожусь съ нею, хотя бы и не видалъ ее выходящую. Двери будутъ заперты, но я не примину положить своего ключа внизу подъ оными со стороны сада, дабы въ случа? необходимости, ты могъ своимъ ключемъ отпереть дверь.
Естьли услышишь насъ разговаривающихъ; то стой подл? самыхъ дверей даже до того времени, пока прокашляю два раза
Когда уже мы довольно удалимся; то чтобъ дать теб? о томъ знать, я заговорю весьма громко, понуждая ее б?жать, тогда отопри двери своимъ ключемъ. Но отворяй ихъ съ великою предосторожностію, опасаясь что мы не такъ еще будемъ далеко. Я бы не хот?лъ, чтобъ она узнала о томъ участіи, которое ты им?ть будешь въ сей небольшой хитрости, по причин? того уваженія, которое я теб? оказываю.
Какъ скоро отопрешь ты двери, то вынь изъ оныхъ ключь, и положи въ свой карманъ. Тогда возьми мой, и вложи въ дверь изъ саду, дабы подумали, что она сама отперла ихъ ключемъ, которой какъ будутъ думать я ей доставилъ, и что мы не помышляли ихъ запереть. Изъ чего конечно заключатъ, что она произвольно уб?жала, и будучи въ такомъ мн?ніи, которое лишитъ ихъ всякой надежды, они за нами не погонятся. Впротчемъ ты знаешь, что изъ того могутъ произойти величайшія нещастія.
Но помни, что недолжно теб? отпирать дверей своимъ ключемъ, для того, чтобъ намъ не пом?шалъ кто нибудь своимъ приходомъ. Естьли кто нибудь придетъ; то совс?мъ не надлежитъ отпирать дверей. Пусть они сами отворятъ, естьли захотятъ, выломавши двери, или моимъ ключемъ, которой найдутъ подл? ихъ, или естьли потрудятся, пусть перелезутъ чрезъ ст?ну.
Естьли же никто намъ не пом?шаетъ, и естьли ты выдешь посредствомъ своего ключа, то сл?дуй за нами довольно въ дальнемъ разстояніи, поднимая къ верьху руки, и оказывай движенія гн?ва и нетерп?ливости, то приближайся, то оборачивайся назадъ, опасаясь подходить къ намъ близко, но какъ будто кого видишь б?гущаго за собою, кричи, на помощь, скор?й; не жал?й тутъ своего голосу. Мы не будемъ долго медлить, и скоро сядемъ въ карету. Тогда скажи фамиліи, что ты вид?лъ меня съ нею входящаго въ карету запряженную цугомъ, окруженную двенадцатью весьма хорошо вооруженными конными людьми; что н?которые изъ оныхъ держали въ рукахъ мушкетоны; скажи, что теб? за благо разсудится, и что мы по?хали по дорог? совс?мъ противной той, по которой ты насъ д?йствительно отъ?зжающихъ вид?лъ.
Ты видишь, честный Осипъ, колико я стараюсь изб?жать нещастныхъ случаевъ.
Наблюдай всегда такое разстояніе, которое бы не допускало ее разсмотр?ть твой видъ. Ступай быстрыми шагами, дабы т?мъ перем?нить свою поступку, и держи голову прямо: я ручаюсь, честный Осипъ, что она тебя не узнаетъ. Не мен?е разности бываетъ въ походк? и сходств? людей, какъ и въ ихъ физіономіяхъ. Выдергивай большой колъ изъ ближняго полисадника, и притворяйся будто не можешь его вытащить, хотя бы и легко выдернуть было можно. Сіе зр?лище, естьли она оборотясь увидитъ, покажетеся ей ужаснымъ, и заставитъ ее думать, для чего ты скор?е за нами не гонишься. Потомъ, возвращаяся въ замокъ нося сіе оружіе на плеч?, представь фамиліи то, что бы ты сд?лалъ, естьлибъ могъ насъ догнать, дабы токмо не допустить молодую д?вицу быть похищенною такимъ… Ты можешь поносить меня всякими безчестными именами, и проклинать см?ло. Сіе изображеніе гн?ва принудитъ ихъ почитать тебя за героя, которой добровольно подвергался опасности. Видишь честный Осипъ, что я всегда помышляю о твоей слав?. Мн? никогда не служатъ люди на удачу.
Но естьли нашъ разговоръ будетъ продолжительн?е, нежели я желаю, и естьли кто нибудь изъ домашнихъ будетъ искать д?вицы прежде, нежели я прокашляю два раза