челов?къ какъ ты, любезный мой Осипъ, долженъ знать, что въ такихъ важныхъ случаяхъ нужно приготовиться ко вс?мъ случаямъ. Естьли ты прим?тишь изъ дали кого ниесть изъ моихъ враговъ; то вм?сто того кашля, которой я теб? означилъ, сд?лай большой шумъ у дверей и кричи, г. мой, или сударыня, [смотря по той особ?, которую ты увидишь] посп?шайте, посп?шайте; г. Ловеласъ, г. Ловеласъ! и кричи сколько есть силы. В?рь мн? что я буду быстр?е т?хъ, которыхъ ты станешь кликать. Естьли это будетъ Бетти, и Бетти одна; то я не им?ю столь хорошее мн?ніе, дражайшій Осипъ, о твоихъ любовныхъ д?лахъ {* И выше видно было, что Осинъ Леманъ весьма былъ влюбленъ въ Бетти.}, какъ о твоей в?рности, и ты конечно сыщешь способъ ее обмануть, и понудить идти назадъ.
Ты имъ скажешь, что молодая твоя барышня казалось стольже легко б?жала, какъ и я. Сіе утвердитъ ихъ въ томъ, что погони были бы безполезны, и наконецъ изтребятъ над?жду Сольмса. Вскор? по томъ увидишь ты въ фамиліи бол?е желанія съ нею примириться, нежели гнаться за нами. И такъ ты будешь щастливымъ орудіемъ общаго удовольствія, и н?когда сія великая заслуга будетъ награждена отъ об?ихъ фамилій. Тогда вс?мъ св?томъ будешь ты любимъ, и добрые служители за честь станутъ себ? поставлять впредь равняться честному Осипу Леману.
Естьли д?вица тебя узнаетъ, или посл? бы о томъ осв?домиться; то я уже написалъ письмо, которое потрудись списать, и которое, представивъ ей въ доброй часъ, совершенно можешь отъ ее пріобр?сть первое ея къ себ? почтеніе.
Я прошу тебя въ посл?дней разъ; им?ть въ семъ д?л? столько старанія и вниманія, какъ и усердія. Знай что отъ сей заслуги вс? прочія зависятъ, и положися при награжденіи на честность искренн?йшаго друга твоего
Ловеласа.
П. П. не опасайся продолжать дал?е знакомства съ Бетти. Естьли н?когда вы соединитесь; то союзъ не долженъ быть худъ, хотя она, какъ говорятъ, сущая зм?я. Я им?ю удивительной рецептъ, для изл?ченія отъ женской наглости. Не опасайся ничего, б?дной мой Осипъ; ты будешь хозяиномъ въ своемъ дом?. Естьли ея нравъ сд?лается теб? несноснымъ, то я тебя ув?домлю о способ? уморить ее съ печали въ одинъ годъ; и сіе можно расположить по вс?мъ правиламъ честности: безъ чего тайна сія была бы меня не достойна.
Податель вамъ отдастъ н?сколько признаковъ будущей моей щедрости.
Письмо XCIII.
Милистивой государь!
Я весьма обязанъ вашею милостію. Но посл?днее ваше приказаніе мн? кажется чрезвычайнымъ. Прости меня боже, и васъ также г. мой; вы меня запутали въ великое д?ло; и естьли откроется мой злой умыселъ… и Богъ сжалится надъ моимъ т?ломъ и моею душею; вы об?щаетесь принять меня подъ свое покровительство, и прибавить жалованья, или препоручить мн? хорошій трактиръ; сіе то составляетъ все мое честолюбіе. Вы столько же будете оказывать благосклонности молодой нашей барышн?, которую я препоручаю Богу. Не должны ли вс? люди оказывать оной столь прелестному полу?
Я испольню ваши приказанія, какъ можно рачительн?е; поелику вы говорите, что навсегда ее лишитесь, естьли я того не учиню, и что такой скряга, какъ г. Сольмсъ, конечно ее получитъ. Но я над?юсь, что наша молодая барышня конечно не допуститъ насъ до такого затрудненія. Естьли она об?щала; то я ув?ренъ, что сдержитъ свое слово.
Мн? весьма было бы досадно, естьлибъ вамъ въ семъ не услужилъ, когда ясно вижу, что вы ни кому зла не желаете. Я думалъ прежде, нежели васъ узналъ, что вы были чрезвычайно злы, не прогн?вайтесь. Но теперь вижу совс?мъ тому противное. Вы такъ чисты, какъ золото; и сколько усматриваю, всякому добра желаете, равном?рно какъ и я; ибо хотя я не инное что какъ б?дной слуга, но страшусь Бога и людей, и пользуюсь добрыми разговорами и хорошими прим?рами нашей молодой барышни, которая ни единаго дня не пропуститъ, чтобъ не спасти одной души или двухъ. И такъ препоручая себя въ вашу дружбу, и напоминая вамъ не забыть о трактир?, когда вы сыщете для меня получше изъ нихъ, съ охотою служить вамъ об?щаюсь, пребывая въ сей надежд?. Конечно вы сыщете, естьли постараетесь; ибо въ нын?шнемъ св?т? м?ста не такъ важны какъ насл?дства: и я над?юсь, что вы меня не почтете за мало честнаго челов?ка; поелику изъ всего видно, что я вамъ служу сверьхъ моей должности, по чистой сов?сти, ни мало не страшась злор?чивыхъ людей. Однако я бы весьма желалъ, естьлибъ вы оказали мн? сію милость, чтобъ не называли меня столь часто
Что касается до д?вицы Бетти; то я прежде думалъ, что она им?етъ нам?ренія моимъ противныя. Теперь я усматриваю, что она мало по малу ко мн? привыкаетъ. Я бы им?лъ гораздо бол?е къ ней дружбы, естьлибъ она была благосклонн?е къ молодой нашей барышн?. Но я боюсь, чтобъ она не почла за ничто такого б?днаго челов?ка какъ я. Впрочемъ, хотя честность не дозволяетъ бить жены своей, однако я никогда снести не въ со стояніи, чтобъ она мною повел?вала. Рецептъ, которой вы по милости своей мн? об?щали, весьма меня ободрилъ: и я думаю что онъ чрезвычайно будетъ пріятенъ для вс?хъ, лишь бы только сіе произходило честнымъ образомъ, какъ вы то ув?ряете, да и въ теченіе одного года. Однако, естьли д?вица Бетти будетъ обходится лучше, то я бы желалъ, чтобъ сіе продолжалось весьма долгое время; наипаче когда будемъ мы начальствовать въ трактир?, въ которомъ я думаю, что хорошее слово и худое не причинятъ никакого вреда въ женьщин?.
Но я опасаюсь довольно изъясняться съ господиномъ вашего достоинства. Однако вы сами возбудили во мн? къ тому охоту своимъ прим?ромъ, ибо вы всегда шутить любите; вы приказали мн? къ вамъ писать дружески все то, что мн? на мысль придетъ; о чемъ прося у васъ прощенія, еще вамъ однажды повторяю свое об?щаніе приложить всю тщательность и точность, пребывая вашъ покорн?йшій, и готовой ко вс?мъ вашимъ приказаніямъ слуга
Осипъ Леманъ.
Письмо XСІV.