принадлежащемъ къ вамъ письм? надписать къ Г. Осготу, въ сох?. Ето весьма славной челов?къ, которому ваши друзья безъ всякаго затрудненія пов?рятъ д?ла ваши, и симъ то средствомъ они весьма будутъ довольны.

Они довольны, любезная моя, довольны! Кто? мой отецъ, мои дядья! Но ето не изл?чимая бол?знь. Ты видишь, что у него вымыслы всегда готовы. Не им?я ни какого на сіе возраженія, я нимало не колебалась на оные р?шиться. Мое безпокойство состоитъ въ томъ, чтобъ узнать какой получу я отв?тъ, или удостоятъ ли меня онымъ. Въ ожиданіи онаго, ут?шаюсь я, разсуждая, что какими бы жестокостями ни было оно наполнено, и хотябъ было писано рукою моего брата, но не будетъ жесточа? т?хъ посл?днихъ поступокъ, которыя я претерп?ла отъ него и моей сестры.

Г. Ловеласъ находясь въ отсутствіи около двухъ часовъ, возвратился въ постоялой домъ, и будучи побуждаемъ своею нетерп?ливостію, присылалъ раза три или четыре просить меня съ нимъ свидиться. Я ему столько же разъ приказывала отв?тствовать, что мн? не когда и въ посл?дней разъ сказала, что не буду им?ть время къ тому до самаго об?да. Что же онъ сд?лалъ? Понуждалъ скор?е оной готовить: я его слышила, по временамъ, что кричалъ на повара и служителей.

Вотъ другое его совершенство. Я осм?лилась увид?вшись съ нимъ, выговаривать ему за сіи вольныя слова. Въ самую ту минуту услышила я его ругающаго своего камердинера, которымъ онъ впрочемъ всегда былъ доволенъ: весьма скучной промыслъ, сказала я подходя къ нему, держать постоялой дворъ.

Не столь скученъ, какъ я воображаю. Какъ! Сударыня, не думаете ли вы о томъ промысл?, въ коемъ пьютъ и ядятъ на щотъ другаго, я говорю о н?сколько отличныхъ постоялыхъ домахъ. Что меня побуждаетъ тому в?рить, есть та необходимость, въ коей безпрестанно живутъ военные люди, коихъ я представляю, что большая часть оныхъ суть ужасные злод?и. Боже милостивой! продолжала я, какія р?чи слышала я въ ту минуту отъ одного изъ сихъ храбрыхъ защитниковъ отечества, которой говорилъ, такъ какъ я о томъ могла судить изъ отв?та, челов?ку тихому и скромному! Старая пословица мн? кажеться справедливою: клятся какъ солдату пристойно.

Онъ кусалъ у себя губы, онъ прошелся по горниц? на цыпкахъ; и приближался къ зеркалу, я прим?тила на его лиц? знаки его смущенія. Такъ сударыня, сказалъ онъ мн?, ето военная привычка. Салдаты вообще часто клянутъ: я думаю, что офицерамъ надлежало бы ихъ за то наказывать.

Они заслуживаютъ жестокаго наказанія, возразила я; ибо сіе преступленіе недостойно челов?чества; равном?рно и клятвы не мен?е мн? кажутся презрительными. Оно вдругъ означаетъ злость и безсиліе. Тотъ, которой оное д?лаетъ, былъ бы сущею Фуріею, естьлибъ могъ свои желанія исполнить.

Прекрасное прим?чаніе сударыня. Я бы сказалъ первому салдату, котораго бы услышалъ кленущагося, что онъ презрительной челов?къ.

Госпожа Гремъ засвид?тельствовала мн? свой долгъ, такъ какъ угодно было Г. Ловеласу назвать ея учтивости. Она усильно меня просила ?хать въ замокъ, говоря о томъ, что она слышала о мн?, не токмо отъ МилордаМ… но и отъ его двухъ племянницъ и всей фамиліи; также о надежд?, коею они ласкаются уже долгое время получить ту честь, которую не весьма отдаленною уже почитали. Сіи слова весьма для меня были пріятны; поелику я ихъ слышала отъ весьма доброй женщины, которая подтвердила все то, что Г. Ловеласъ мн? ни говорилъ.

Въ разсужденіи жилища, о коемъ я заблагоразсудила просить ея сов?та, она мн? рекомендовала свою своячиню, которая отъ нее жила въ семи или осьми миляхъ, и у которой я совершенно буду довольна. Наибол? принесло мн? удовольствія то, что слышала отъ Г. Ловеласа, которой оставилъ насъ въ коляск?, с?вши на лошадей съ двумя собственными своими людьми, и конюхомъ Милорда М… служилъ намъ провожателемъ до конца нашей дороги, куда мы прибыли въ четвертомъ часу въ вечеру.

Но я уже теб? сказала въ предшествующемъ письм?, что покои весьма тамъ для насъ неудобны. Г. Ловеласъ, будучи не доволенъ, не скрылъ отъ госпожи Гремъ, что онъ находитъ ихъ не соотв?тствующихъ тому описанію, которое она намъ начертала; что какъ домъ разстояніемъ на милю отъ ближняго предм?стія; то ему не надлежитъ такъ скоро на такое разстояніе отъ меня отдалятся, опасаясь какихъ ни есть произшествій, которыхъ мы еще страшимся, и что впрочемъ покои были весьма т?сны и не дозволяли ему жить со мною. Ты конечно признаешься, что сіи его слова очень были для меня пріятны.

Во время сего пути въ коляск? весьма долго разговаривали съ госпожею Гремъ. Она отв?тствовала на вс? мои вопросы вольно и простосердечно; она была откровенна, что мн? очень понравилось. Постепенно я ее довела до множества изъясненій, коихъ часть согласуется съ засвид?тельствованіемъ его управителя, къ которому братъ мой писалъ, и я изъ того заключила, что почти вс? служители им?ютъ равное мн?ніе о Г Ловелас?.

Она мн? говорила.,,Что онъ впрочемъ, челов?къ великодушной; что не весьма легко можно различить любили ли его бол?е или боялись въ дом? Милорда М… что сей господинъ любитъ его чрезвычайно; дв? его тетки не мен?е его любятъ; дв? его двоюродныя сестры Монтегю суть наилучшаго въ св?т? свойства молодыя особы. Его дядя и тетки предлагали ему различныхъ невестъ прежде, нежели онъ началъ мн? оказывать свои тщательныя услуги даже и посл? того, когда они отчаявались, что не получатъ моего и моей фамиліи согласія. Но она весьма часто слышала его повторяющаго, что онъ ни съ к?мъ иннымъ не сочетается бракомъ, какъ со мною. Вс? его родственники весьма были тронуты т?ми худыми поступками, которыя онъ отъ моихъ друзей претерп?лъ: впрочемъ они всегда удивлялись моему свойству, и съ нетерп?ливостію ожидали нашего союза, они совершенно предпочли меня вс?мъ на св?т? женщинамъ, въ томъ мн?ніи, что никогда и никакая особа не им?ла толикой силы надъ его склонностями, и толикаго вліянія надъ его разумомъ. Она согласна, что Г. Ловеласъ весьма разточительной челов?къ; но ето такая слабость, которая сама собою изл?чится. Милордъ почиталъ за великое ут?шеніе находиться въ обществ? съ своимъ племянникомъ; однако и сіе не воспрепятствовало имъ часто ссориться; и всегда дядя принужденъ былъ ему уступать. Онъ какъ будто всегда его боялся. Сія добрая женщина весьма сожал?ла, что ея молодой господинъ, [такъ она его называла,] не употребилъ на лучшее свои дарованія, однако, сказала она мн?, съ толь изящными качествами не надлежитъ отчаяваться о его исправленіи: будущее благополучіе затмитъ прошедшія слабости, и вс? его свойственники столь сильно были т?мъ уб?ждены, что ничего съ толикимъ жаромъ пожелали, какъ вид?ть его сочетавшагося бракомъ.,,

Сіе описаніе, хотя и посредственное; но лучше всего того, что мой братъ о немъ ни говорилъ.

Особы живущія въ семъ дом? кажутся весьма честные люди; откупъ и домъ въ хорошемъ состояніи, и ничего тамъ не недостаетъ. Госпожа Сорлингсъ, своячиня Госпожи Гремъ, есть вдова и им?етъ двухъ взрослыхъ сыновей разумныхъ и трудолюбивыхъ, между коими я усматриваю н?кое соревнованіе къ общему благу, и двухъ весьма скромныхъ молодыхъ дочерей, съ которыми ихъ братья поступаютъ гораздо почтительн?е, нежели какъ мой со мною. Мн? кажется, что я моглабъ зд?сь остаться дол?е, нежели насколько прежде прожить тутъ располагалась.

Я должна бы была теб? ето сказать еще до полученія благосклоннаго твоего письма и до прибытія моего въ сіе м?сто! все пріятно мн? отъ столь дражайшей пріятельницы. Я признаюсь, что мой отъ?здъ долженъ былъ привесть тебя въ великое удивленіе, посл? того р?шительнаго нам?ренія, которое я приняла съ такою твердостію. Ты вид?ла даже до сей минуты, въ какое чрезъ то сама я была приведена удивленіе.

Какую ни вижу в?жливость отъ Г. Ловеласа, но она нимало не подаетъ мн? о немъ лучшаго мн?нія. Я нахожу излишество даже въ его засвид?тельствованіяхъ; онъ говоритъ мн? о весьма прекрасныхъ вещахъ; онъ говоритъ также о весьма прекрасныхъ для меня принадлежащихъ д?лахъ; но мн? кажется, что чистосердечное уваженіе и истинное почтеніе не заключаются въ краснор?чивыхъ выраженіяхъ. Чувствованій никогда словами изобразить сильно не можно. Краткое молчаніе, потупленные взоры и томной голосъ, бол?е въ томъ удостов?ряютъ нежели все то, что Шакеспиръ называетъ громкимъ израженіемъ см?лаго краснор?чія. Сей челов?къ говоритъ токмо о восхищеніяхъ и восторгахъ. Ето любимыя его два изр?ченія; но я истинно знаю, по моему смущенію, къ чему по справедливости должна я ихъ приписать; его торжеству, любезная моя, я говорю то въ двухъ словахъ, которыя не требуютъ другаго изъясненія. Ж?лать же онаго бол?е, значило бы вдругъ оскорблять мое тщеславіе и осуждать мою глупость.

Мы весьма безпокоились, по н?которымъ о погон? за нами подозр?ніямъ, изъявленнымъ въ письм? Осипа Лемана. Сколь различно перем?на обстоятельствъ принуждаетъ насъ судить о всякомъ д?л?! то его осуждаютъ, то хвалятъ, сл?дуя той польз?, какую въ томъ находятъ. Съ какимъ сл?дственно раченіемъ надлежало бы пріобр?тать твердыя правила въ различіи зла и добра, которыя бы не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату