Я не хот?ла бы привесть сердце твоего въ трепетаніе, или въ подобныя тому ощущенія, ни произвесть въ немъ тотъ жаръ, которой проницаетъ оное на подобіе молніи, и которой въ то же время уничтожается скромностію, въ коей бы другіе особы нашего пола не могли подать лучшего опыта, какъ ты; н?тъ я того не желаю, но чтобъ лучше изв?дать тебя по самымъ твоимъ свойствамъ, нежели по непристойнымъ и излишнымъ моимъ насм?шкамъ, коибъ ты конечно простила моему дружеству.

Хочу я подражать т?мъ, которые зв?нятъ о фальшивую монету. Дабы изв?дать, и испытать тебя еще разъ, повторяя: б?дной Ловеласъ.

И такъ любезная моя, что съ нимъ теперь произходитъ? Такъ и матушка моя говоритъ Г. Гикману, когда видитъ его въ смущеніи отъ жестокихъ поступокъ своей дочери, спрашивая его, каково вамъ теперь?

Письмо LXV.

АННА ГОВЕ, къ КЛАРИСС? ГАРЛОВЪ.

Въ четвертокъ по утру.

Начнемъ съ посл?дняго твоего письма. Но какъ я отъ тебя очень отстала, то и должна н?сколько ограничить свои мысли.

Во первыхъ, отв?чаю я теб? на твои укоризны: думаешъ ли ты чтобъ въ такомъ случа?, и по временамъ, я весьма желала ихъ не заслуживать, когда удивляюся, съ какими выраженіями ты мн? ихъ оказываешъ, и когда отъ того д?йствительно бол?е еще любви къ теб? ощущаю. Впрочемъ не уважаемы ли въ томъ бываютъ твои поступки собственнымъ твоимъ свойствомъ. Сіе есть средство открывать въ теб? недостатки, покрайней м?р? чтобъ дражайшіе твои родители не могли найти въ теб? какихъ другихъ не большихъ недостатковъ, дабы т?мъ мен?е быть униженными отъ своихъ собственныхъ, кои весьма часто они оказываютъ, за сіе я бы имъ была обязана, такъ какъ и вы; ибо я осм?ливаюсь сказать, что тотъ самой судія, которой найдетъ справедливость съ твоей стороны читая твои письма, не найдетъ и въ моихъ не основательности.

Нам?реніе, которое ты приняла не оставлять дома твоего родителя, весьма для тебя похвально, есть ли ты можешъ въ ономъ остаться неучинясь женою г. Сольмса.

Я нахожу твой отв?тъ къ сему Сольмсу такимъ, какимъ-бы и сама его сд?лала будучи на твоемъ м?ст?. Нельзя лучше сего написать.

Въ письмахъ своихъ къ твоему дяд? и къ прочимъ твоимъ мучителямъ, ты поступила такъ, какъ долгъ отъ тебя требовалъ. Какія бы ни были отъ того сл?дствія, но ты ни въ чемъ виновата быть не можешъ. Предложить, что оставляешъ имъ свое пом?сть?! Я бы весьма того остерегалась. Ты видишь что отъ сего они пришли въ недоум?ніе. Они разсуждали объ ономъ н?сколько времени. Мое сердце трепетало во время ихъ разсужденій, я страшилась чтобъ они не привязались къ твоему слову: и в?рь что удержались отъ того изъ стыда и опасенія отъ Ловеласа. Ты съ своей стороны поступила весьма благородно. Сіе предложеніе еще теб? повторяю, есть такое которое бы я весьма остерегалась имъ представить. Я прошу тебя, любезная моя, не подвергать ихъ бол?е подобному искушенію.

Я признаюсь теб? чистосердечно, что ихъ поступки съ тобою, и толь отличное поведеніе Ловеласово изъясненное въ томъ письм?, которое ты получила отъ него въ тоже самое время, совершенно бы меня къ нему преклонили. Какъ жалко говорила я, что онъ толь мало уважалъ свое званіе, дабы совершенно оправдать подобный поступокъ въ Кларисс? Гарловъ.

Я не удивляюсь тому свиданію, коимъ ты его обнадежила. Можетъ быть вскор? коснуся я опять сего обстоятельства.

Сд?лай милость, любезная и дражайшая подруга, пришли ко мн? какимъ ни есть образомъ свою Бетти Барнесъ. Думаешъ ли ты чтобъ законъ Конвентри {* Законъ противъ безчинныхъ поступокъ и непристойностей.} касался до женщинъ. За мал?йшій проступокъ должно бы было ее хорошенько выбить по щекамъ, или потоскать въ глубокомъ пруд?. Я тебя ув?ряю, что естьлибъ она ко мн? пришла, то во всюбъ свою жизнь праздновала минуту своего отъ васъ освобожденія.

Сколь ни бестыденъ отв?тъ Ловеласа, но ни мало мн? неудивителенъ естьли онъ тебя любитъ такъ, какъ должно, то конечно твоя перем?на была для него несносна. Одно только омерзительное лицем?ріе могло дать ему силу къ сокрытію онаго.

Ум?ренность какой ты отъ него ожидала, особливо въ семъ обстоятельств?, едва ли чрезъ пятдесятъ л?тъ стала свойственна челов?ку его свойства. Однако я не отнюдь не хулю твоего гн?ва. Я съ нетерп?ніемъ ожидаю на какомъ основаніи р?шится сіе д?ло между имъ и тобою. Какая разность отъ ст?ны толщиною въ четыр? дюйма, къ т?мъ горамъ, кои теперь тебя разд?ляютъ? ув?рена ли ты что твердо въ своемъ нам?реніи стоять будешъ?… Сіе д?ло не невозможное.

Ты ясно видишъ, говоришъ ты, что его скромность въ прежднемъ его письм? была притворна. Разв? ты когда думала что она естественна. Опасные зміи, вкрадывающіеся съ толикою же наглостію какъ и коварствомъ, и простирающіеся, стократно дал?е нежели сколько имъ въ своемъ пути позволяется! И самаго Гикмана ты увидишь столь наглымъ какъ и своего Ловеласа, естьли онъ стольже см?лъ будетъ. Онъ и въ половину не столь наглъ какъ Ловеласъ. Природа лучше научила его скромности, но въ семъ одномъ и все состоитъ его дарованіе. Пов?рь что когда онъ будетъ им?ть власть оную пренебречь, то столь же жестоко будетъ поступать какъ и другой.

Можетъ быть случится что я уб?ждена буду сочетатся съ нимъ бракомъ. И тогда нам?рена я прим?чать внимательно, по какому степ?ни повелительный мужъ превращатся станетъ въ покорнаго любовника; различіе того и другаго; однимъ словомъ, какимъ образомъ вступимъ мы въ союзъ супружества, дабы обращатся къ первымъ моимъ мыслямъ безъ всякихъ сильныхъ причинъ, такъ какъ употребляются слабыя усилія приходящего въ упадокъ государства, для сохраненія остальной вольности онаго.

Вс? добраго свойства люди бываютъ страстны, говоритъ г. Ловеласъ. Прекрасное извиненіе обожаемому предм?ту им?ющему полную власть! все равно, естьлибъ сказать другими словами: хотя я васъ и весьма почитать сударыня, но не стану стараться воздерживать свои страсти изъ угожденія вамъ. Я весьма бы была рада, когдабъ слышила такія слова отъ Гикмана!

Мы весьма мягкосердечны, любезная моя, что упускаемъ н?которые недостатки, но прежней снисходительности оправдаемые, и сл?дственно обращающіеся во зло, навыкомъ потверждаемое. Естьли допускаютъ къ сему пылкаго свойства челов?ка когда еще онъ въ зависимости, то чего онъ не станетъ требовать, когда будетъ им?ть власть предписывать законы? Ты знаешъ одного такого мужа, коему какъ я думаю, излишне много таковыхъ ложныхъ угожденій д?лали, и видишъ, что ни онъ, ниже другой кто отъ сего не сд?лался щастлив?е.

Согласіе нравовъ, между двумя особами, вм?ст? жить долженствующими выгодно, однако я бы еще желала, чтобъ взаимное согласіе простиралось токмо до изв?стныхъ пред?ловъ, коихъ бы никогда непозволялось имъ преступать, и чтобъ одинъ помогалъ другому въ оныхъ держатся, безъ чего рано или поздо, съ об?ихъ сторонъ можетъ случится поврежденіе. Естьли бы пред?лы трехъ состояній составляющихъ политической нашъ союзъ не столь были в?домы, и въ случа? нужды не подтверждаемы, то чтобы съ ними могло сд?латся? Дв? партіи законодательства устремились бы взаимно одна противъ другой, а исполнительная власть не приминулабы поглотить ихъ об?ихъ. Ты мн? скажешъ, что два разумные челов?ка сопряженные супружествомъ… Такъ, любезная моя, естьли бы только одни разумные сочетовались бракомъ. Но не удивилали бы я тебя, когдабъ сказала, что большая часть изъ нихъ препровождаютъ холостую жизнь? Они думаютъ что нужно разсуждать о томъ столь долго, что и ни когда на исполненіе сего предпріятія р?шится не могутъ. Не д?лаютъ ли т?мъ чести мн? и теб?, когда говорятъ, что мы об? мало разсудка им?емъ? И которая бъ изъ насъ двухъ согласилась выдти за мужъ, естьли бы наши друзья и прочіе докучливые любовники оставили насъ въ полной свобод?.

Но возвратимся къ прежнему, естьлибъ такъ ко мн? писалъ Ловеласъ [покрайней м?р?, чтобъ я не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату