Я крикнула: «Хильдебранд, погоди!Брата меньшого ты пощади!Матушке пусть привезет он весть,—Пусть ей поведает все, как есть!»В этот миг, мечами изранен,Хильдебранд упал, бездыханен.За белые руки схватил меня брат,Подпругой седельной скрутил их трикрат.Кудрями златыми к луке седлаМеня привязал он для пущего зла.Братнин конь переплыл поток.Был он, как никогда, глубок!Кровь моя по дороге к замкуОкрасила каждый бугор и ямку.Матушка у ворот поместьяСкорбного дождалась известья.Брат бы замучил меня, но матьЕго умолила меня продать.У церкви Марии, под звон колокольный,Меня объявили рабой подневольной.Как только ударили в колокол медный,Сердце разбилось у матери бедной».Едва конец наступил рассказу,Замертво Хиллелиль рухнула сразу.Когда подхватила ее королева,Была на руках у ней мертвая дева.
Юный Энгель
Юный Энгель отвагой блисталИ красотой лица.Уехав из дома, он деву однуСилой увез, без венца.Неужели заря никогда не разгонит мрак?Мальфред — имя ее — с похвалойЗвучало у всех на устах.С Энгелем первую ночь провелаОна в придорожных кустах.Однажды в полночь проснулся онИ молвил: «Такой напастиНе взять мне в толк: свирепый волкДержал мое сердце в пасти!Я пробудился, но серый волкРвал наяву на частиЗубами по-прежнему сердце моеИ не выпускал из пасти».«Ты без спросу меня увезИз-под родительской власти.Немудрено, если серый волкРвал твое сердце на части!»Вбегает в горницу юный паж,Смышлен и остер на язык.Он слово со словом умеет связать,На людях не станет в тупик.