«Была я рыцарской честной женой, Но мукой терзаюсь адской, Затем, что стала, себе на позор, Второй королевой датской. Видеть сны в объятьях твоих Не буду я, Марстиг, покуда Своей рукой не убьешь короля, Мне причинившего худо! Не буду я спать и видеть сны В кольце твоих белых рук, Покуда не будет убит король, Причинивший мне столько мук!» В брони и кольчуги своих молодцов — Народ могучий и бравый — Марстиг одел и поехал на тинг, Грозя королю расправой. Старейших на тинге приветствовал он И стал, опершись на меч: «Король насильно мою жену Заставил в постель с ним лечь! Когда рисковал я жизнью в бою, Вдали от супруги милой, Дома сидел ты, датский король, И взял жену мою силой!» Датский король, закутавшись в мех, На тинге сказал многолюдном: «Добиться согласья супруги твоей Было делом нетрудным». Король с усмешкой, кутаясь в мех, На тинге стоял многолюдном: «Она в одночасье дала мне согласье, И было оно обоюдным!» Марстиг, лживому слову не рад, Сказал: «В народе давно Известно, что глум — бесчестью брат. Они всегда заодно! Силой взял ты мою жену, Эрик, датский король! Теперь заплатишь кровью своей За нашу муку и боль». Марстиг, шляпы коснувшись рукой, Молвил мужам совета: «Бросил вызов я королю. Да будет вам памятно это!» «Марстиг, если откажешься ты От своих неразумных слов, Замок с башней, лесами и пашней Тебе подарить я готов». «На что мне башни, леса и пашни,— Марстиг сказал королю.— Лучше бы ты не содеял зла Той, кого я люблю!» «Марстиг, не столь велика твоя прыть! Гляжу на тебя без боязни. Коли не хочешь мне другом быть, Обойдусь без твоей приязни». «Король, не столь велика моя прыть, Однако и я не трус. Что кровью обиду решил я смыть — Себе намотай на ус! Между оленем и ланью порой Втесаться случается псу. Может свалить большого коня Малый пенек в лесу». Фру Ингеборг велела прийти