- Какая разница, - устало вздохнул Пол. - Вам это надо? Это не ваша забота. Ну почему вы не оставите меня в покое?
- Потому что сейчас я за тебя отвечаю. И пытаюсь решить, как с тобой лучше поступить.
- По-моему, вас наняла моя мать. Почему же вы не выполняете ее распоряжения?
- А может мне не понравились ее распоряжения.
- Но ведь она вас наняла, - недоуменно проговорил он.
- Она заплатила мне сто долларов за один день работы. Если ты не хочешь ехать к ней, я отвезу тебя к отцу, а ей верну ее сотню.
- Да никогда вы этого не сделаете, - сказал он и отвернулся к окну.
- Убеди меня, что тебе с ним лучше, и я сделаю это.
- Хорошо. Мне с ним лучше, - сказал мальчик, все еще отвернувшись к окну.
- Почему? - спросил я.
- Вот видите. Я же знал, что вы этого не сделаете, - он торжествующе посмотрел на меня.
- Я не сказал, что не сделаю, - возразил я. - Я попросил указать причины. Выбирать одного из родителей - вещь нешуточная. И я не хочу, чтобы ты сделал выбор просто из духа противоречия.
Он опять уставился в окно. Мы были уже в северном Рединге и все так же ехали на юг.
- Понимаешь, Пол, я хочу, чтобы ты сделал правильный выбор. Я понимаю, вопрос очень трудный. Но ты же не хочешь, чтобы я решал за тебя?
- Мне все равно, с кем из них жить, - сказал Пол, все еще глядя в окно. - Они оба стоят друг друга. Никакой разницы. Оба ужасны. Я их ненавижу.
Голосок срывался. Казалось, он вот-вот заплачет.
- Вот черт, - сказал я с досадой. - Об этом я не подумал.
Он посмотрел на меня с печальным торжеством.
- Ну и что вы теперь будете делать?
Мне захотелось пожать плечами и отвернуться к окну. Но я сказал:
- Наверное, отвезу тебя к матери и оставлю себе сто долларов.
- Я так и думал, - вздохнул Пол.
- А ты хотел бы, чтобы я сделал что-нибудь другое?
Он пожал плечами. Мы все еще ехали по Редингу.
- А теперь можно включить радио? - спросил Пол.
- Нет, - отрезал я.
Я знал, что веду себя по-хамски, но мальчишка раздражал меня. Его упрямое, со всхлипом, отчаяние выводило меня из себя. 'Мистер Уорм, - вдруг вспомнилась мне фраза - на свете просто не существует плохих мальчиков'.
Мальчишка чуть ли не ухмылялся.
- Хочешь знать, почему я везу тебя к матери? - спросил я.
- Чтобы получить сто долларов.
- Да. Но дело не в ста долларах. Просто из двух зол выбирают меньшее.
Мальчишка пожал плечами. Мне захотелось остановить машину, взять его за ноги и треснуть об асфальт.
- Когда выбираешь из двух паршивых вещей, - назидательно сказал я, надо выбирать наименее паршивую. Тебе в равной мере плохо и с матерью, и с отцом. Тебе все равно, где жить. Если я отвезу тебя к отцу, тебе будет плохо, а я ничего не получу. Если я отвезу тебя к матери, тебе будет тоже плохо, но я получу сто долларов. Поэтому я везу тебя к матери. Ты понял?
- Понял. Вы хотите получить сто долларов.
- Да хоть десять центов. Главное - ход рассуждений. Только так можно противостоять случайностям.
- И мамочка даст вам денежку. А может вы ее еще и трахнете, - сказал он, искоса наблюдая за моей реакцией.
- Твой отец об этом тоже говорил, - невозмутимо сказал я. - Твоя мать что, сильно сексуально озабочена?
- Не знаю.
- Или ты думаешь, я настолько неотразим, что это неизбежно?
Пол пожал плечами. Я прикинул, что, пожалуй, еще пару таких жестов я выдержу, а потом остановлю машину и вышвырну его вон.
- Я не хочу об этом говорить, - сказал он.
- Тогда не нужно было и начинать, - подытожил я.
Пол промолчал.
Я свернул на 128-ю южную трассу, ведущую в Лексингтон.
- А кроме того я считаю, что нехорошо так говорить о своей матери с незнакомыми людьми.
- Почему?
- Так не делают.
Мальчишка пожал плечами и опять уставился в окно. Все. Еще раз пожмет плечами - и мое терпение лопнет.
- А что бы вы делали, если бы отец затеял с вами Драку?
- Я бы его успокоил.
- Как?
- Ну, смотря насколько он крепкий.
- Он был футболистом, а сейчас поднимает тяжести в спортклубе.
Я пожал плечами. Заразился.
- Как по-вашему, вы его побьете? - поинтересовался он.
- Уверен, - ответил я. - Может, он большой и крепкий, но я-то этим зарабатываю на жизнь. К тому же я в хорошей форме, а он - нет.
- Подумаешь, - почему-то обиделся он.
- Не я это начал, - примирительно сказал я.
- Мускулы - не главное, - буркнул Пол.
- Правильно, - согласился я.
- Мне кажется, вы считаете себя очень крутым со своими мускулами.
- Я считаю, что в моей работе они необходимы, - ответил я.
- А я считаю, что мускулы выглядят безобразно.
Не отпуская руля, я развел руками.
- А почему вы стали детективом? - вдруг спросил Пол.
- Как сказал один человек, потому что я не умею петь и танцевать.
- А по мне, так это просто скукотища.
Я снова развел руками, вернее ладонями. Мы проезжали по Бердингтон-Мапл.
- По какой дороге лучше ехать? - спросил я.
- По четвертой, а потом - по двести двадцать пятой до Бедфорда, ответил он. - А на кой черт вы занимаетесь этой скукотищей?
- Она позволяет мне жить так, как я хочу. Нам точно в сторону Бедфорда?
- Да. Я покажу, - ответил он и действительно показал.
Мы домчались до Бедфорда, затем свернули направо и, выехав на верхнюю трассу, устремились к Лексингтону. Эмерсон-роуд проходила недалеко от трассы. По обеим сторонам - одинаковые кирпичные дома, утопающие в зелени деревьев, современного дизайна, но все же прекрасно вписывающиеся в ландшафт Лексингтона.
Я остановился на подъездной дорожке перед входом, и мы выбрались из машины. Начинало темнеть. Ветер усилился. Мы прошли к задней двери. Пол открыл ее и, не постучав, вошел внутрь.
Глава 5
Я дал длинный звонок в дверь и вошел вслед за ним. В холле были две белых двери и короткая лесенка. На стене висела большая гравюра работы Мондриана в хромированной рамке. Чтобы попасть в гостиную, нужно было подняться на четыре ступеньки. Пол уже начал подниматься, когда на пороге