гостиной показалась мать.

- Какая встреча, ну наконец-то я дома, - язвительно улыбнулся он.

- А, Пол, я и не ожидала тебя так быстро, - небрежно сказала Пэтти Джакомин.

На ней были шелковые зауженные брючки и свободная хламида, стянутая в талии золотистым пояском.

Я стоял внизу в двух шагах от Пола. Наступило неловкое молчание. Наконец, Пэтти Джакомин нарушила тишину:

- Ну, заходите, мистер Спенсер. Выпейте что-нибудь. Пол, пропусти мистера Спенсера.

Я вошел в гостиную. На низком кофейном столике перед кушеткой стояли два стакана и бутылка в форме кувшина, похоже с мартини. На блюдечке нарезанный сыр, тарелка с печеньем. В камине уютно потрескивал огонь. У кушетки стоял мужчина - само воплощение современной элегантности. Примерно моего роста. Стройный. Бледно-серый в 'елочку' костюм-тройка, розовый узкий галстук, воротник с пуговичками и мягкие кожаные туфли от 'Гуччи'. В кармане пиджака - черно-розовый платочек. Волосы коротко подстрижены, виски высоко подбриты. Аккуратная бородка и усики. Неизвестно зачем на нем были розовые очки в тонкой черной оправе. Розовый галстук слегка поблескивал.

- Пол, ты уже знаком со Стивеном, - сказала Пэтти. - Стивен, познакомься с мистером Спенсером. Стивен Корт.

Стивен протянул загорелую руку с маникюром. Рукопожатие твердое, но не сильное.

- Рад познакомиться, - произнес он.

Полу он ничего не сказал, впрочем. Пол на него и не взглянул.

- Выпьете с нами, мистер Спенсер? - предложила Петти.

- Конечно, - согласился я. - Пиво у вас есть?

- Даже не знаю, - поморщилась она. - Пол, глянь в холодильнике.

Не снимая бушлата, Пол подошел к телевизору, включил его, не выбирая канала, и уселся в черное кожаное кресло. Телевизор нагрелся и начал показывать какую-то рекламу. Звук ревел на всю комнату.

- Пол, ради Бога, - укоризненно воскликнула Пэтти Джакомин и уменьшила звук.

Пока они этим занимались, я сходил на кухню, открыл холодильник и нашел банку пива 'Шлиц'. Кроме еще двух банок больше там ничего не было. Я вернулся в гостиную. Стивен сидел в кресле, потягивая мартини. Ноги он вытянул, чтобы не помялись стрелки на брюках. Пэтти стояла с бокалом мартини в руках.

- Ну как, мистер Спенсер, сложно вам было найти Пола?

- Раз плюнуть, - небрежно бросил я.

- С отцом были проблемы?

- Нет.

- Угощайтесь сыром и печеньем, - предложила она. Я взял кусочек сыра и положил на печенье. Не совсем в моем вкусе, но я ведь так и не пообедал. Тишину нарушал только приглушенный звук телевизора.

Стивен отпил глоток мартини, слегка откинулся назад, смахнул несуществующую пылинку с лацкана пиджака и спросил:

- Скажите, мистер Спенсер, а где вы работаете?

В его голосе мне почудился оттенок презрительности, хотя может быть я слишком подозрительный.

- Диск-жокей в 'Реджине', - развязно сказал я. - Мы там не встречались?

- Мистер Спенсер, - быстро залепетала Пэтти Джакомин, - я вам так признательна, вы столько для меня сделали, но, понимаете, я не думала, что вы так быстро управитесь, а у нас со Стивеном уже заказан столик... Вы бы не могли сводить Пола куда-нибудь... Ну хотя бы в 'Макдональдс'? Конечно, я заплачу.

Я посмотрел на Пола. Он сидел по-прежнему в бушлате и тупо смотрел рекламу.

- В городе есть приличный китайский ресторан, - поддержал ее Стивен. Там неплохо готовят.

- Да-да, это хорошая идея, - Пэтти Джакомин уже рылась в кошельке. Пол вам покажет. Он любит там обедать.

Она выудила из кошелька двадцатидолларовую бумажку и протянула мне.

- Вот. Этого должно хватить. Он не дорогой.

Я не стал брать деньги.

- Хочешь сходить? - обратился я к Полу и одновременно с ним пожал плечами.

- Что это вы делаете? - спросил он.

- Отрабатываю синхронность, - ответил я. - Ты очень выразительно пожимаешь плечами, а я пытаюсь скопировать. Хочешь что-нибудь поесть?

Он приподнял было плечи, но тут же замер и пробормотал:

- Мне все равно.

- А мне не все равно, - бодро сказал я. - Я умираю от голода. Пойдем.

Пэтти Джакомин снова протянула двадцатку. Я отрицательно покачал головой.

- Вы просите меня об одолжении. Для этой работы вы меня не нанимали. Так что угощаю я.

- Ну, Спенсер, не глупите, - настаивала Пэтти.

- Давай, паренек, - обратился я к Полу. - Пошли, я потрясу тебя своими познаниями восточных обычаев.

Мальчик слегка шевельнулся.

- Пойдем, - повторил я. - Я чертовски проголодался.

Он встал.

- Когда ты вернешься? - спросил он у матери.

- До полуночи буду уже дома.

- Приятно было познакомиться с вами, Спенсер. Приятно было повидать тебя, Пол, - попрощался Стивен.

- Уверен, что удовольствие было обоюдным, - отозвался я.

Мы вышли.

Уже в машине Пол поинтересовался:

- Почему вы это сделали?

- Согласился тебя покормить?

- Да.

- Просто пожалел тебя, - сквозь зубы сказал я.

- Почему?

- Ты возвратился домой, а тебе, похоже, никто не рад?

- Мне все равно.

- Может быть это и к лучшему, - размышлял я вслух. - Не обращать внимания.

Мы выехали на Эмерсон-роуд.

- Теперь куда? - спросил я.

- Налево, - показал он.

- Но я бы, пожалуй, не смог, - пробормотал я.

- Что?

- Не обращать внимания. Если бы меня в первый же вечер после возвращения отправили ужинать в ресторан с незнакомцем, я бы расстроился.

- Ну а я не расстроился, - сказал он нарочито равнодушным тоном.

- Это хорошо. - Я взглянул на него. - А ты хочешь ужинать у этих китайцев?

- Мне все равно, - последовал неизменный ответ.

Мы подъехали к перекрестку.

- А теперь куда? - спросил я.

- Налево, - механически ответил он.

- Эта дорога ведет к китайскому ресторану? - уточнил я.

- Да.

Вы читаете Ранняя осень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату