— Билли, ты брюзжишь прямо как старичок, — сделала ему замечание Энни.
— Да ладно…
— Зато в старости он будет бодр и весел, — прокомментировал Ник.
Билли только фыркнул в ответ.
— Так, ну вот мы и пришли, — сказала Энни. — Вот здесь она обитает…
Они подошли к белоснежному каравану, стоящему в сцепке с серым «ровером». Изнутри фургона доносилась бодрая музыка и голос телеинструктора:
— А теперь упражнение двенадцатое — для развития ягодичных мышц…
Энни постучалась в дверь:
— Эй, Колин!
Дверь каравана распахнулась, и на пороге появилась чуть полноватая молодая брюнетка в пестром облегающем трико, выгодно подчеркивающем ее соблазнительные формы.
— А, привет, Энни! — весело сказала она. — А я тут немножко занялась шейпингом…
— Ты молодец. А я вот все ленюсь…
— А зря! Надо поддерживать свою форму!
И Колин лукаво посмотрела на Ника, который, естественно, никак не отреагировал на ее внимание.
— Послушай-ка, Колин, — сказала Энни. — Вот это — Билли, сын одного моего друга. Ну, Фрэнка Дэвероу, ты знаешь…
— Симпатичный мальчишечка!
Билли засопел и отвернулся.
— Так вот, Колин, — продолжала Энни, — ты не против, если Билли денек побудет у тебя? Понимаешь, это очень важно…
— Ой, да не надо никаких объяснений, Энни! — радушно отозвалась Колин. — Мальчику тут будет хорошо.
— Ты понимаешь, его преследуют…
— Да? — беззаботно щебетнула Колин. — Не волнуйся, здесь он будет в полной безопасности.
— Ну, спасибо, — облегченно вздохнула Энни. — Я всегда знала, Колин, что могу на тебя рассчитывать.
— Разумеется!
— А завтра мы его заберем — я или вот мой друг…
— Меня зовут Ник Паркер, — представился Ник.
— Очень приятно, — кокетливо сказала Колин. — Приходите, Ник, буду рада вас видеть!
— Я тоже, — слегка улыбнулся Ник.
— Дядя Ник, не уезжайте, — опять захныкал Билли. — Побудьте тут со мной…
— Ну, ты опять за свое? — с упреком сказал Ник. — Ведь ты же обещал.
— Ну, дядя Ник…
— Прелестно, у меня, оказывается, появился племянничек, — попытался отшутиться Ник.
— Не оставляйте меня…
— Послушай, старина, ты не волнуйся, я скоро вернусь. Вот только отца твоего разыщу — и сразу сюда. Мы вместе с ним приедем, понял?
Билли понуро кивнул.
— Вот и договорились… Пойдем, Энни.
— Еще раз спасибо тебе, Колин. Счастливо!
— Не стоит благодарности. Пока!
Ник и Энни побрели обратно.
— А что, эта Колин — она нездешняя? Приехала откуда-то? — спросил Ник.
— Нет, она живет тут, в Рино, на Джасперс-стрит, — ответила Энни.
— А ей что, дома не нравится?
— Скажем так: дома есть кое-кто — и он ей не нравится, — улыбнулась Энни.
— И кто же это?
— Муж, естественно.
Ник хмыкнул:
— И Колин предпочла, так сказать, вольный поиск? Эмансипэ на колесах?
— Вроде того.
— А муж как реагирует?
— Ищет… Правда, безуспешно.
— Что ж, будем надеяться, что и впрямь место надежное и до Билли там не доберутся.
Некоторое время они шли молча, но оба наверняка думали об одном и том же.
— Вот что, Энни, — сказал наконец Ник, — теперь, как вы понимаете, нам нужно как можно скорее найти Фрэнка.
— Конечно, — кивнула она.
— Вы говорили, что Дэвероу куда-то уехал, но не стали уточнять — куда именно. И мне почему-то кажется, что у вас есть более точные данные на этот счет…
— Да, Ник, вы правы… Простите, что я покривила душой. Но я ведь не могла предположить, что дело примет такой крутой оборот.
— Ну, разумеется… Но теперь-то, Энни, вы видите, какой получился расклад.
— Да, Ник… — удрученно сказала Энни. — Я расскажу вам все, что я знаю. Правда, я знаю немного.
— Ну хоть что-то, какая-нибудь зацепка должна же быть, верно?
— Прежде всего вот что: Фрэнк никуда не уехал. Он здесь, в Рино.
— Вот как?
— Он влез в какую-то дурацкую историю, связался с Мак-Реди…
— А кто это?
— Местный подпольный магнат — так можно сказать. Он владеет большим количеством недвижимости, ему принадлежит самое крупное казино в городе «Огненная лошадь». Но главный его бизнес — это наркотики.
— А что — об этом пишут во всех газетах?
— Дело в том, Ник, что я одно время работала в «Огненной лошади»…
— Колесо там крутили?
— Нет-нет, просто рядовая сотрудница бухгалтерии. Ну, и до меня дошли кое-какие слухи относительно делишек Мак-Реди, — пояснила Энни.
— Почему вы ушли оттуда?
— Мрачное место, знаете ли. Воздух, пропитанный запахом лжи и опасности, вы понимаете?
— Да, вполне.
— Именно там, в «Огненной лошади», я и познакомилась с Фрэнком. Он дни и ночи проводил у рулетки, спустил уйму денег. Потом хотел бросить это занятие, но ему никак не удавалось. Я пыталась помочь Фрэнку, хотела его вытащить из этой пропасти, но…
— Это как алкоголик, который говорит себе с утра: вот сейчас опохмелюсь — и завязываю. И все начинается по новой. Своего рода игроцкий запой.
— Вот именно. И в конце концов Фрэнк увяз окончательно. Он сказал, что находится на крючке у Мак-Реди: видимо, крупно ему задолжал. Но теперь-то понятно, что Мак-Реди было этого мало: он хотел шантажировать Фрэнка, захватив Билли, чтобы иметь стопроцентную гарантию.
— А зачем ему Фрэнк?
— Фрэнк — отличный химик, и Мак-Реди вынудил его работать в своей подпольной лаборатории. Именно там и находится сейчас Фрэнк…
Ник в задумчивости почесал нос:
— Сдается мне, что адрес этой лаборатории вряд ли указан в городском справочнике.
— Дом сто сорок по Брюс-авеню, — с грустной улыбкой сказала Энни.