Не сводят глаз танцорыС возлюбленных своих,И Энди пляшет с Дорой,С Алисой пляшет Дик;Девчата смотрят с ласкойВ глаза своих парней,И эта пляскаЧем дольше, тем бойчей.Темнеют горы Венлок{4},Свет — в Абдоне под Кли{5};Меж ними тихо дремлетЗеленый пласт земли.Пока трава густаясебе хранит лучи,Страна роднаяСпит в сумрачной ночи.Так сотни раз на флейтеИграл я ввечеру.Что ж, оценить сумейте,Друзья, мою игру.И, что всего уместней,У всех стезя своя:Уйдет на воздух песня,И в землю — я.
Перевод Г. Бена
Ещё стихи (1937)
i
Пасхальный гимнО, если Ты в сирийской спишь сени,Не зная, что вотще окончил дни,Не видя ни огня, ни темнотыТой злобы, что смирить пытался Ты,Но лишь раздул огонь на угольках, —Сын Человеческий, почий в веках.Но если Ты покинул гроба тишьИ подле Вседержителя сидишь,И помнишь Ты в обители высот,Как лил Ты слезы и кровавый пот,Как нес Ты крест и как Твой взор угас, —Склони его с небес, спасая нас.
Перевод Е. Галахова
iПасхальный гимнТы, что в саду сирийском спишь безгласно,Не ведая, что умер Ты напрасно,И в страшном сне увидеть бы не могТу ненависть, которую разжег,Своей кончиной сжечь ее желая.Так спи спокойно, зорь земных не зная!Но если, с гроба откатив плиту,Ты в горнюю вознесся высотуИ памятуешь в доле величавойСтрадания Свои, Свой пот кровавый,Свои многострадальные пути,Взгляни на нас, спаси и защити!
Перевод Г. Бена
iПасхальный гимнЕсли, не зная, что в смерти Твоей смысла нет,Спишь Ты в Сирийском саду том две тысячи лет;Если и в смертном своем Ты не видишь сне,Как всё выше и выше, ночью и днем, в дыму и огнеНенависть всходит, что хотел погасить Ты, но только раздул,Что, если так? Сын Человеческий, спи, Ты надолго уснул.Но если могила пуста и камень отброшен прочь,Если сидишь одесную Отца, и вечная кончена ночь,Если уксусный вкус еще помнит Твой рот,Если помнишь Ты крест Свой и смертный пот,