Явилась черная дума,как будто бы птица ночив окно среди дня влетела.Как выгнать ее — не знаю!Сидит неподвижно, молча,цветам и ручьям чуждая.
Перевод Н. Ванханен
103
Мимо иду — тополяпесню поют под ветром;и каждый, и каждый, когда прохожу, —о любовь! — забвеньеи воскрешенье другого.Один только тополь, один — о любовь! —поющий!
Перевод В. Андреева
104. Песенка
Душу мне солнце закатаозолотило вчера.Золото вынул я ночью,глянул. Одна мишура!Сердцу луна на рассветебросила горсть серебра.Двери я запер наутро,глянул. Одна мишура!
Перевод А. Гелескула
105. Мертвый
Остановились чаши на весах:одна в земле,другая в небесах.
Перевод А. Гелескула
106
Я знаю, наверно, —я вечности древои кровью моеюнакормлены звезды,а птицы в листве —мои сны и мечты.И если паду я,подрубленный смертью, —обрушится небо.
Перевод М. Самаева
107
Я не я.Это кто-то иной,с кем иду и кого я не вижуи порой почти различаю,а порой совсем забываю.Кто смолкает, когда суесловлю,