свои жалкие кости и пошел как акробат по воде Я сел на корточки рядом с моим грязным от войны обмундированьем и как бедуин подставил спину солнцу Это Изонцо и здесь мне стало очевидней что я податливая частица мирозданья Я страдаю когда не чувствую внутреннего равновесия Но незримые руки отмывшие меня мне дарят редкое счастье Я вновь пережил эпохи моей жизни Вот они мои реки Это Серкьо из которого брали воду быть может две тысячи лет кряду мои деревенские предки мой отец и моя мать Это Нил который видел как я родился и рос и пылал от неведения на бескрайних равнинах Это Сена чья мутность все перемешала во мне и я познал себя Вот они мои реки увиденные в Изонцо Вот она моя ностальгия что светится в их глубине сейчас когда наступает ночь и жизнь моя кажется мне соцветием теней

СТРАНСТВОВАНИЕ

Перевод Евг. Солоновича

В засаде в этих внутренностях развалин часами я волочил свой скелет заскорузлый от грязи как подметка или сморщенные ягоды боярышника Унгаретти бедняга тебе достаточно иллюзии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату