чтобы воспрянуть духом Прожектор оттуда образует море в тумане

САН-МАРТИНО ДЕЛЬ КАРСО

Перевод Евг. Солоновича

От этих построек не осталось ничего кроме жалких обломков От стольких с кем я переписывался и того не осталось Но в сердце над каждым могильный крест Мое сердце самый истерзанный край ЯСНЫЙ ВОЗДУХ После такого тумана одна за другою открываются звезды Вдыхаю прохладу открывшую мне цвет неба Сознаю себя блуждающим образом Вовлеченным в бессмертный круговорот

СОЛДАТЫ

Перевод Евг. Солоновича

Чувствуешь себя как на осенних деревьях листья

СИРЕНЫ

Перевод Евг. Солоновича

Злокозненная сила, Огонь любви на свежем пепелище, Ты вновь меня выманиваешь в море И впопыхах иллюзии тасуешь И, не давая мне доплыть до места, Меня в ущерб надежде К другому сну склоняешь. Подобно морю, если бы стихия Сулила и скрывала Прекрасный с виду остров, Ты чередой обманов Того, кто чужд отчаяния, губишь.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату