не по пояс. Многие выбегали, хлопая дверьми, и спешили в сторону источника шума и воплей.
— Что там? — спросил Зезва у Сайрака, который невозмутимо ехал впереди.
— Где? — обернулся солнечник. — А, площадь шумит. Хотите послушать? — При этом глаза Сайрака недобро блеснули.
— У нас есть на это время? А как же светлейший…
Но Сайрак уже направил коня в переулок, не удостоив Зезву ответом. Тот хмуро почесал небритую щеку и последовал следом.
— Не очень-то он жалует посланников королевы, — заметил Каспер.
— Истину говоришь, сын мой, — согласился брат Кондрат. — О, Дейла, не нравится мне в этом Цуме, ох, как…
— Держите оружие наготове, — бросил, обернувшись Сайрак. — На всякий случай.
Посланники недоуменно переглянулись. Зезва поднял глаза, изучая окружающие их дома, из окон которых выглядывали жители Цума. Хмурые лица, прищуренные глаза.
— Мы в районе душевников, — сообщил Сайрак, кладя перед собой заряженный арбалет и хищно улыбаясь. — Вернее сказать, переулочек в основном ими заселен. Не ерзайте так, святой отец! На площади — стража. Этой душевной сволочи не поздоровиться, надумай они напасть.
— Напасть? — переспросил брат Кондрат, оглядывая хмурые физиономии в окнах и дверях. — Они могут напасть на служителя Дейлы?
Сайрак лишь усмехнулся в ответ. Зезва сжал рукоять меча Вааджа. Каспер взглянул на Ныряльщика и потянулся к отцовскому клинку. Копыта мерно цокали по плохонькой каменной мостовой. Реки нечистот плыли мимо в сточных ямах. Зезва поморщился. Он не любил большие города с их вонью и грязью.
— Мзумское отродье… — донеслось откуда-то сверху.
Тщетно Сайрак в гневе осматривал окна, пытаясь выяснить, кто из душевников бросил эту фразу. Ответом были лишь мрачные ухмылки.
— Интересно, мы все еще в королевстве Мзум, — покачал головой Зезва, — или нет? Дуб мне в зад!
Площадь приближалась. Гул толпы нарастал. Зезва расправил плечи, глубоко вздохнул, словно почувствовав близость сотен людей, толпившихся на площади.
Навстречу им, закутавшись в плащ, быстро шел монах в рясе Храма Ормаза. Отец Кондрат обрадовано вскрикнул, и, соскочив с коня, с широкой улыбкой направился к собрату по вере.
— Да осветит Дейла твой путь, брат мой! — воскликнул он. — Во имя Ормаза, не расскажешь ли мне, что тут такое творится у вас, в славном городе Мзум?
Монах остановился, оценивающе оглядел Кондрата с головы до ног, затем так же бесцеремонно изучил его спутников. При виде Сайрака презрительная улыбка мелькнула на тонких губах инока. Не говоря ни слова, служитель культа пошел своей дорогой. Как громом пораженный, Кондрат несколько мгновений смотрел на удаляющегося монаха, затем все-таки пришел в себя.
— Куда же, ты, брат мой? Разве я сделал тебе что-то дурное? Подожди же…
— Ты мне не брат, мзумский еретик! — огрызнулся тонкогубый, не оборачиваясь.
Раздался смех душевников с балконов и окон.
— Закрой рот, отче, — посоветовал Зезва отцу Кондрату. Тот провел рукой по лицу, словно не веря в происходящее. Сайрак снова широко ухмыльнулся и вдруг навел арбалет на ближайшее окно. Ставни с треском захлопнулись. Сайрак захохотал, развернул коня и подъехал к Кондрату.
— В седло, святой отец! Пусть этот душевник идет себе дальше.
— Не понимаю, — прошептал брат Кондрат, беспомощно переводя взгляд с Сайрака на хмурящегося Зезву и обратно. — Как такое может быть? Дейла, что здесь происходит вообще?
— Добро пожаловать в Цум, святой отец!
С площади донеслись новые крики. Зезва кивнул Касперу. Тот уже держал наготове собственный арбалет.
— Нет, — покачал головой Зезва. — Эта стрелялка не поможет. Готовь лук.
Пока Каспер натягивал тетиву, а Сайрак обводил грозным взглядом окна и ставни, отец Кондрат немного пришел в себя и взобрался в седло, что-то бормоча себе под нос.
— Едем дальше! — Сайрак пришпорил скакуна и, держа арбалет в одной руке, еще раз провел его по окнам. В этот раз душевники не прятались. Зезва видел их еще более помрачневшие лица. Он последовал за Сайраком, дав Касперу знак быть наготове. Юноша вложил стрелу в тетиву, не сводя глаз с окон.
— Ах, ты, дуб нам всем в зад, — бормотал Зезва, сгорбившись в седле. — Если стрельнут сверху, не поможет ни лук, ни арбалет, едрит вашу мать…
Но опасения оказались напрасны, и все четверо благополучно проехали переулок, добравшись, наконец, до площади, где бурлил народ. Один из стоявших на балконе душевников смачно плюнул вслед.
Подъехав к волнующейся толпе эров, что толпились на площади, они остались в седлах, наблюдая за происходящим. Зезва ощупывал меч. Он уже сожалел, что решил узнать, что за крики несутся с площади.
— Площадь Брехунов! — объяснил Сайрак, указывая рукой с видом распорядителя, показывающего гостям достопримечательности.
— Почему брехунов? — удивился Каспер.
— Ха, а как, по-твоему, называть пустомель, что держат тут речи, а?
— Действительно, — проворчал Зезва, озираясь. Брат Кондрат молчал, все еще находясь во власти потрясения от встречи с неприветливым коллегой. Каспер разглядывал зевак, словно ища кого-то. С площади донеслись новые крики. Зезва привстал в стременах.
— Люди славного города Цум, солнечники! Добрые подданные королевы Ламиры! К вам обращаюсь я, гамгеон Даугрема, вы знаете меня! — высокий и болезненно бледный человек нервно сжимал в тонких руках отороченную мехом шапку. Он стоял на помосте посреди площади вместе с группой мрачных людей, на вид военных, судя по их кольчугам и шишакам со шлемами. Кое-на-ком краснела форма Корпуса Телохранителей. Гамгеон Даугрема закашлялся, сжал шапку еще сильнее, и сделал шаг вперед. Карие глаза лихорадочно скользили по толпе, словно ища поддержки. Коротко стриженные темные волосы блестели серебром седины. — Я — гамгеон Антан, пришел в мзумский город, чтобы поведать о том, что творится к северу от Цума! Старцы душевников созвали Большой Сход в Святой Роще три дня назад!
Толпа зашумела, раздались гневные крики. Зезва встревожено оглянулся на Сайрака. Но офицер с довольным видом внимал оратору и даже слегка кивал.
— Старцы душевников объявили, что все Душевное тевадство больше не принадлежит Мзуму, — продолжал Антан, — что их пращуры были завоеваны солнечниками! Они принесли жертву священному дубу…
Толпа забурлила еще сильнее.
— Богохульники!
— Ересь!
— Погань душевничья!
— Смерть им, смерть!!
Антан поднял над головой худые руки и потряс кулаками.
— Теперь они собираются требовать от нашей госпожи Ламиры независимости! Хотят отделиться от Солнечного королевства, хотят развалить Мзум! Я пришел к вам с этой вестью, но что увидел здесь?! В городе шляются вооруженные разбойники из Душевного Отряда, так они называют свои шайки! Южные Ворота охраняют вооруженные бандиты. Кто дал им это право? Почему честные мзумцы должны терпеть произвол пришельцев-душевников? Наши предки приютили их, когда они бежали от войны с Элигером, и вот как, значит, они платят за добро?! Пригрели мы вешапов и гвелешей на груди! К северу от Даугрема все, кто разговаривает на мзумском языке подвергаются унижениям и издевательствам. Наших эров гонят с базаров и ярмарок, а тех, кто артачится, нещадно избивают! В горах, на границе с Директорией, появились странные и опасные люди. Они разговаривают на языке барадов, родичей душевников, тех, кто живет за Большим Хребтом, в пределах Элигершдада!
— Ах, ты, коготь Кудиана, — донеслось до Зезвы удивленное бормотание Сайрака. — Барады тут, да