Что за хороший бросок вина в коттабе полагалась награда, уже было сказано у Антифана: {18} это были яйца, печенье и лакомства. Такие же подробности сообщают Кефисодор в 'Трофонии' [Коск.I.801], Каллий или Диокл в 'Киклопах' [Ibid. 696], Эвполид [Ibid. 278] и Гермипп в 'Ямбах' [Коcк.I.247-248]. А 'нисходящий' (666е) коттаб имел вот какой вид. Это высокая подставка под светильник, {19} на ней так [е] называемый 'манес', {20} и на него падала ('нисходящая') плиточка; {21} отсюда она, сшибленная броском вина, падала в нижний таз.
{18 ...сказано у Антифана. — См. выше, 666f, где, к сожалению, пропущены уместные слова.}
{19 ...подставка под светильник... — Следует дополнить: «которая может подниматься и опускаться»; ср. 666е.}
{20 «Манес» — См. выше 667а, ср. 487d.}
{21 Плиточка — или диск, который балансировал на верхушке медного прута.}
'Для броска была потребна ловкость и немалая'. {22}
{22 Для броска была потребна... — Анонимный трохеический стих.}
Этот 'манес' упоминается у Никохара в 'Лаконцах' [Kock.I.772].
6. Есть и другой вид этой игры, тоже с тазом. Таз наполняют водой и пускают по нему пустые чашечки ('уксусники'); в них плещут 'латагами' вина из кубков ('кархесиев' (см.474е)), и кто больше их потопит, получает награду. Амипсий в 'Играющих в коттаб' [f] [Kock.I.670; 473е]:
Неси 'жуков' {23} и уксусники, Мания,
{23 Жук — См. 473е.}
Лохань для ног неси, налей воды в нее.
Кратин в 'Немезиде' [Коск.I.50]: {24}
{24 Текст сильно испорчен.}
Награду-коттабий
Назначая по пиршественному уставу,
Винную смесь плесни
В плавающие уксусники,
И кто больше поразит,
Тому и награда за удачу.
Аристофан в 'Пирующих' [Коск.I.444]: {25}
{25 ...в «Пирующих». — Говорит мальчик, предпочитающий веселую жизнь в противоположность своему добродетельному брату. Миртовые ветви клались вокруг таза, возможно, чтобы не загрязнять пол.}
Он знает все, а мой удел - прут бронзовый
(то есть подставка в коттабе)
(668) И миртовые ветки.
Гермипп в 'Мойрах' [Коск.I.237; 487е]:
Плащи из шерсти сброшены,
Доспех застегнут наглухо,
Давно ? лодыжкам поножи
Прилажены и белые
Уж не в чести сандалии,
Увидишь древко коттаба
(Он говорит) заброшенным
В мякине; не услышит уж,
Как плещется вино, Манес;
Найдешь дощечку бедную,
Наверно, у садовой ты
Калитки среди мусора.
Ахей в 'Лине' пишет о сатирах [TGF2. 752]:
Ломили, били, гнули, обзывалися:
[b] И как? 'Геракловый латаг прекраснейший!'
'Обзывалися' - потому что влюбленные, произнося свои (восклицания)-коссабии, называли в них имена своих любимцев. Поэтому и Софокл в 'Инахе' назвал латаг 'Афродитиным' [TGF2. 190]:
Златой латаг Афродитин
Во всех раздавался хоромах.
И Эврипид в 'Плисфене' [TGF2. 557]:
Плеск многозвучный коссабов Кипридиных
Звучит в хоромах стройною мелодией.
И Каллимах говорит [Schneider frag. 102; ср. 479d, 666b, 668е]:
Много Аконтию в честь возлиянье влюбленных творили
[с] Плеском латагов из чаш на сицилийский манер.
7. Были и другие награды-коттабии, предлагавшиеся на ночных празднествах; о них упоминает Каллгшах в 'Ночном бдении' [frag.2 Pfeiffer]:
Кто пропирует до конца, не сдаваясь дреме, -
С наградою-коттабием пирожок {26} получит,
{26 ...пирожок... — пирамунт, пшеничный пирог с медом, служивший наградой; в переносном значении «приз».}
И девку или мальчика расцелует вволю.
Такие пирожки на ночных празднествах раздавались тем, кто дольше всех прободрствует и пропляшет, и назывались они харисиями, {27} потому что победители были рады получить их. О них упоминает Эвбул в 'Анкилионе [d]' [Kock.II. 165]:
{27 Харисии — букв, «радостные»; см. 646b.}
Давно уж наградные пирожки печет.
И далее [см. 646b]:
Я пекла пирог-харисий, выскочила только что.
Далее Эвбул говорит, что наградой были также поцелуи:
Эй, девушки! Всю ночь пляшите, празднуя
День нареченья {28} нашего младенчика!
{28 День нареченья — десятины; ребенок получал имя на семейном торжестве на десятый день от рождения.}
Три ленты я кладу, еще пять яблочек,
Да девять поцелуев вам наградою.
А что игрой в коттаб увлекались именно сицилийцы, видно из того, что для этой забавы строились особые помещения (рассказывает Дикеарх [е] в книге 'Об Алкее' [FHG.II.246]). Поэтому недаром Каллимах называет латаг 'сицилийцем'. В следующих элегических стихах упоминает о латагах и играх в коттаб также Дионисий, прозванный Медным [PLG4.II.263]:
Здесь, в гимнасии Вакха, томимы любовью, награду
В коттабе дарим тебе третью - из кожи мешок.
[f] Вся же компания пусть возьмет, как мячики, в руки
Килики; прежде, чем вам вынесут приз напоказ,
И перемерьте глазами пространство от ложа до цели,
Чтобы узнать, далеко ль плескам-латагам лететь.
8. Но тут Ульпиан стал требовать, чтобы дальше пили только из больших чаш, и стал приговаривать стихи из тех же элегий [PLG4.II.263]:
Гимны под правую руку {29} слагать за вином нам с тобою,
{29 ...под правую руку... — О порядке питья и пения по часовой стрелке см. 152d, 432е, 463f.}
(669) Старому другу, из стран дальних прибывшему к нам,
Петь мы, гребя языком, как веслом, {30} хвалебную песню
{30 ...языком, как веслом... — Ср. 443d.}