Станем на этом пиру. С Музами дружных гребцов

Ловкость изящная слов феакииских сажает на весла...

Ибо, как говорит в 'Омфале' Кратин Младший [Kock.II.290]: {31}

{31 Цитата не на месте, она должна была идти после «кошачьего концерта».}

Ему куда как лучше дома пьянствовать,

[b] А биться и трудиться пусть другой идет!

[О венках]

На это Кинульк, всегда готовый придраться к сирийцу, чтобы излить свою неприязнь к нему, воспользовался шумом, поднявшимся в пиршественном зале, и воскликнул: 'Что за кошачий концерт (????????? ?????)? {32} Я и сам могу припомнить что-нибудь из этих стихов, чтобы Ульпиан не важничал, будто он один украл из тайников Гомеридов их награды-коттабии [PLG4. ??.262]: {33}

{32 ...кошачий концерт. — Буквально: «хор футляров от флейт» (т.е. вместо настоящих флейт); см. ниже 671с, 697е.}

{33 ...награды-коттабии... — Ср. Платон. «Федр». 252В: «...кто-то из гомеридов приводит из отвергаемых стихов два стиха об Эроте».}

...Все собирайтесь сюда, слушайте добрую весть!

[с] Пусть же не будет вражды над чашами - полно вам спорить!

Все обратитесь ко мне, чтобы узнать и понять...

Право же, эти стихи очень кстати для наших разысканий. Ибо я вижу, что слуги несут нам венки и благовония. Спрашивается: почему говорят, будто на ком расплетается венок - значит, тот влюблен? Это мне хотелось узнать с детства, когда я стал читать эпиграммы Каллимаха, в которых киренский поэт говорит ['Палатинская антология' XII. 134]:

[d] С венков его розы

Все, лепестки потеряв, наземь упали к ногам.

Вот и задача тебе, Демокрит, ревнитель Муз: положи конец моим тысячелетним исканиям и скажи также, почему влюбленные вешают венки на двери любимых'.

9. И Демокрит ответил: 'Тогда и я хочу припомнить что-нибудь из стихов Медного Дионисия, поэта и оратора, - а Медным его прозвали за то, что он дал афинянам совет чеканить медные монеты, и эта его речь [е] [frag.100 d 24] записана в 'Ораторский перечень' Каллимаха, - вот тебе стихи из его 'Элегий' [PLG4.II.263]:

В дар от меня... -

Феодор, таково ведь твое настоящее имя, -

это творенье прими

То, что я сочинил за чашей заздравной. Направо

Первому шлю я его, прелесть Харит подмешав.

Ты, получив этот дар, отошли мне ответные песни,

Пир украшая и тем дело исполнив свое.

[f] Итак, ты спрашиваешь: 'почему о людях, носящих венки, говорят, если венок развязывается, что они влюблены?'. 'Потому ли, что любовь разрушает [привычный] душевный уклад любящих, признаком этого считают разрушение также и внешней их красоты? - пишет Клеарх в первой книге 'О любви' [FHG.II.315; ср. 553е]. Или же подобно тому, (670) как в искусстве прорицания существует много знаков для всего на свете, таков и этот? В самом деле, красота венка недолговременна, а это знак того, что и страсть непрочна, хоть и пышна. Такова любовь: никто не прихорашивается больше влюбленного, если только, конечно, Природа, подобно некоему божественному арбитру, справедливо решающему исход каждого дела, не полагает, что влюбленные не должны венчать себя до того, как одержат в любви победу, - то есть пока не завоюют любимого и не освободятся от желания. Вот мы и считаем, что потеря венка - знак того, что любовная борьба еще продолжается. Или же это сам Эрот никому не позволяет венчать себя и провозглашать победителем над ним, [b] и поэтому срывает с влюбленных венки, а всем остальным дает почувствовать, что это любовь - победительница над ними, оттого-то люди и говорят, что перед ними - влюбленные. Или это потому, что все связанное разъединяется, а любовь увенчанных есть тоже некоторая связь (и из всех, кто связан между собой, влюбленные больше всего любят украшаться венками), поэтому расплетающийся венок есть знак любовной связи, и о таких говорят, что они влюблены? Или потому что у влюбленных, [c] действительно, от волнения часто расплетаются венки, и можно догадаться об их любви: если бы не любили, то и венок не расплелся бы? Или потому что разрывы происходят преимущественно среди любящих и связанных словом, и если венок расплелся именно у связанных заклинающим словом, то говорят, что они влюблены {34} - ибо любящие тоже связаны словом? Если только венок у влюбленных держится недолго именно потому, что он посвящен Эроту: тяжело ведь малому [d], заурядному существу выдерживать присутствие величественного, посвященного богу венка. Вешают же венки на двери любимых или для того, чтобы воздать [им] почести, как если бы это было преддверье божества, или чтобы посвятить венок не любимым, а самому Эроту, ибо любимый есть образ Эрота, и дом его украшают венком, как храм. Поэтому некоторые даже совершают жертвоприношения у дверей любимых. [е] А может быть, это потому, что любимые впрямь лишили их душевного уклада, и в ответ они, увлекаемые страстью, сами себя лишают также и телесной красоты, принося ее в жертву. Так ведь поступает всякий влюбленный в присутствии предмета своей любви, а если его нет, то жертву приносят, где придется. Потому и Ликофронид представляет влюбленного козопаса, говорящего такие слова {35} [PLG4. III.634]:

{34 Или потому что... — Роде рассматривает это предложение как простой повтор мысли, выраженной в «670с». В следующем предложении, текст которого темен, смысл, кажется, следующий: если венок, даже большой, не может выдержать тяжести малой вещи, тем менее он вынесет тяжесть Эрота.}

{35 ...говорящего такие слова... — Речь влюбленного пастуха перед жертвенником придорожного Гермеса.}

Вот мое приношенье тебе: прекрасная роза,

Также сандалии, шапка пастушья,

Зверей поражающий дротик, -

Ибо не к ним мои мысли текут,

[f] А к деве прекрасной и милой Харитам'.

10. Больше того, сам святейший Платон в седьмой книге 'Законов' предлагает некоторую задачу именно о венках, и она заслуживает решения. Философ говорит [р.819b]: 'Яблоки и венки в неизменном количестве делятся между многими и немногими'. Это его точные слова, а значат они вот что. Требуется отыскать число яблок или венков, позволяющее делить их поровну на всех, пока не придет последний [участник]. (671) Я хочу показать, что для шести пирующих таким числом будет шестьдесят. Я знаю, что вначале мы говорили, что застольников не должно быть больше пятерых (см.4i), {36} но нас-то здесь - как песку морского. Итак, для шести прирующих число шестьдесят получается так. Приходит первый гость и получает все шестьдесят венков; приходит второй и [b] получает половину, а первому остается тридцать; приходит третий, они опять делят шестьдесят и получают по двадцать венков; таким же обрадом делятся с четвертым, получают по пятнадцать венков; и с пятым, по двенадцать; и с шестым, по десять венков. Вот так и оказывается поровну венков у каждого'.

{36 ...Не... больше пятерых... — Ссылка на Архестрата (frag. 61 Ribbeck).}

11. Когда Демокрит кончил свою речь, Ульпиан посмотрел на Кинулька и сказал:

С каким же суждено мне жить философом!

(как сказано у Феогнета в 'Привидении' [Kock.HI.364; 104b], -

Ты задом наперед учился азбуке, {37}

{37 ...задом наперед учился азбуке... — Ср. 571b.}

[с] И книги дыбом жизнь твою поставили:

О небесах и землях философствуешь,

А им и дела нет до этих глупостей.

Говори, откуда взял ты этот 'кошачий концерт' (выше, 669b)? У какого хоть сколько-нибудь стоящего писателя упоминается этот музыкальный хор?' А Кинульк в ответ: 'Охотно просвещу тебя, любезнейший, но лишь за сколько-нибудь стоящую плату. Я-то из книг вычитываю не [d] шипы и колючки, как ты, а только предметы полезные и стоящие'. Ульпиан, рассвирепев на это, стал выкрикивать стихи из 'Сна' Алексида

Вы читаете Пир мудрецов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату