Притвориться, что ничего этого не было? Что я скажу ее отцу? — И он раздраженно оглянулся, удивляясь, что не видно Эдмунда. — Черт возьми, где же он?

— Мы скажем ее отцу, что во всем виновата его сумасшедшая жена.

— Грейс — моя жена! Я должен был ее защитить! Господи! Боже мой, Джефф! Я сам доставил ее дядю в Порт-Рояль! И дал ему время поговорить с ней наедине. Господи, как мне с этим жить?!

— Ты же не знал.

— Если бы это случилось с Фейт, ты бы согласился с таким оправданием? — Джефф промолчал. Джайлз кивнул: — Думаю, нет.

— Твоя станет сумасшедший, если так думать все время, — снова вмешался Джавара. — Иногда ничего нельзя сделать.

Джайлз оторвал взгляд от берега и посмотрел на Джавару.

— Вот что значит быть черным? — спросил он. — Человек привыкает к своей беспомощности, так?

Глаза Джавары гневно сверкнули.

— Нет, не так. В Африка — не так. В Африка — мы не черный. Тот, кто нас воровать, — белый. Мы — просто люди. Некоторые — рабы, некоторые — свободный. Я — свободный человек. Даже в мире белый человек я — не беспомощный. Разве я чей-то раб? Моя просто знает, когда смириться, когда нет.

Джайлз заскрипел зубами от гнева. Он не смирится с похищением Грейс! За прошедшие дни он перебрал все воспоминания, которые остались у него от жены. Он все пытался найти черточку, которая превращала бы его в одно существо, а ее в другое. И не мог. У нее был острый ум, она быстро соображала, заразительно смеялась. А взять, например, его нового друга Джавару. Выглядит он иначе, но у него были сестры, с которыми он ссорился и которых тем не менее любил. Он горевал о жене и их неродившемся ребенке. У него тоже были амбиции, он многого хотел от жизни. Если не именно это делает человека человеком, то что тогда?

Обдумав все это, Джайлз пришел к одному неизбежному выводу. Грейс была такой же женщиной, как и остальные, независимо от того, какой цвет кожи был у ее родителей. Но в Грейс было нечто, выделявшее ее. Он любил эту женщину. Джайлз представить себе не мог, как вернется в свое опустевшее жилище. Сейчас он просто мечтал рыться в разбросанных по комнате кружевах, разыскивая свой галстук. Мечтал, чтобы комод в его комнате опять был заставлен множеством баночек с таинственными притираниями. При мысли, что по ночам снова придется в одиночестве сидеть за безупречно чистым рабочим столом и бесстрастно складывать цифры, сердце его наполнялось острой болью. Когда он произносил что-то слишком беспрекословным тоном или слишком самоуверенно рассуждал, убежденный, что полностью владеет ситуацией, ему нужен был кто-то, кто сузил бы зеленые глаза и циничной усмешкой поставил его на место.

Ему нужна Грейс!

Да, нужна! Он хочет снова держать ее в объятиях и стереть с этого дерзкого лица следы того зла, которое причинили ей другие мужчины, неспособные оценить ее. Хочет, чтобы крики страха превратились в крики наслаждения. Она нужна ему, чтобы снова обрести себя, чувствовать, что он любим и кому-то необходим, что жизнь его не бессмысленна. С болезненной тоской Джайлз думал о детях, которые могли у них родиться. Красивые, умные дети, взявшие от матери ее проницательность и недоверчивую осторожность, а от отца спокойную уверенность и надежность.

Как он будет жить дальше, если она останется с каким-то безымянным испанцем и он никогда не узнает, что с ней произошло?

— Если понадобится, я стану пиратом, — с каменным лицом сообщил он Джеффу.

Джефф помолчал, потом отозвался:

— Тогда мы снова будем плавать вместе. У Джайлза удивленно поднялись брови.

— Тебе нельзя, Джефф. Придется ставить на карту жизнь. Монтойя не сможет еще раз спасти тебя из испанской тюрьмы.

Джефф ответил бесстрастным взглядом, но все же спросил:

— Разве ты не сделал бы то же самое для Фейт? Джайлз тяжело сглотнул, захваченный волной благодарности. Однако он покачал головой и сказал:

— У тебя жена и двое детей.

— Ее семья о них позаботится. Кроме того, — добавил Джефф, — мы же одна команда, а тот испанец захватил меня врасплох, больше такого не будет.

Джайлз тяжело вздохнул. В Уэлборне он только переночует, а потом выйдет в море и будет разыскивать Грейс, пока не найдет, если только она не уплыла туда, откуда не возвращаются.

«Надежда» бросила якорь, с борта спустили шлюпку, и Джайлз вдруг понял, что, несмотря на все свое нетерпение, оттягивает момент встречи, когда придется рассказать Эдмунду о своей неудаче в Гаване. Если бы на причале его ждала Грейс, он смог бы грести без всяких усилий, но безмерное напряжение последних дней и невыносимая тяжесть на сердце превращали каждый взмах весла в подвиг Геракла.

— Капитан Кортни! — закричал управляющий. — Слава Богу, вы здесь! Я только что послал известие к вам в контору, но боялся, что вы в море.

Джайлз внимательно оглядел мрачное лицо работника. Тот явно нервничал. Передняя часть его рубашки промокла от пота, обведенные темными кругами глаза непрестанно бегали. Похоже, их ожидали дурные новости.

— Я только что вернулся. Так что за известие? Управляющий глубоко вздохнул и затараторил. Слова, явно заранее подготовленные и многократно отрепетированные, сливались в сплошной поток:

— Вроде бы миссис Уэлборн подавилась до смерти миндалем. Она всегда его любила. Когда Эдмунд нашел ее тело, он, видно, ума лишился от горя и проглотил яд.

Джайлз впился в него пронизывающим взглядом.

— Ума лишился от горя? По Иоланте? Я в это никогда не поверю. Свидетели были?

— Нет, ни одного. Служанка вашей жены обнаружила их тела и позвала меня. Я сам нашел в глотке миссис Уэлборн застрявший миндальный орешек, а также пузырек с остатками порошка в руке Эдмунда.

— Безупречные декорации, но очень неправдоподобные, если учесть их бурные отношения. Я скорее поверю, что Эдмунд пустился в пляс на ее могиле.

Управляющий что-то пробурчал.

— Смерть хозяйки — очевидный несчастный случай. Если Эдмунд не совершил самоубийство, значит, самый вероятный подозреваемый — служанка вашей жены. Если хотите, можете ее обвинить, но у нас есть куда более серьезные проблемы, и если вы рассердите Мату, всем будет только хуже.

— Какие проблемы? И какое отношение к ним имеет Мату? Вопросы явно привели управляющего в еще большее замешательство.

— Мы три дня живем без хозяина и без хозяйки. Рабы начинают беспокоиться, с ними все трудней управляться. Конечно, у нас есть оружие, капитан, но мы уступаем им в численности. А у этой немой ведьмы большой авторитет. Я говорил Уэлборну, чтобы он продал ее, как только его дочь вышла за вас замуж. Другие рабы так к ней относятся… В общем, ничего хорошего. Думают, что ее защищает какая-то магическая сила, раз она так долго прожила.

Управляющий придвинулся ближе и понизил голос, хотя поблизости не было никого, чтобы их подслушать:

— В тот день Уэлборн был просто взбешен. Заходя в дом, он, я думаю, готов был убить свою жену. Возможно, когда она задохнулась, он решил, что счастливо от нее избавился. Но что, если его убили? Нам сейчас не стоит восстанавливать против себя черномазых, обвиняя единственного человека, который скорее всего убил Уэлборна. Будь я на вашем месте, то в качестве нового хозяина продал бы ее в первую очередь.

Новый хозяин? Джайлз оглянулся на мирно качающуюся в бухте «Надежду».

— Я не останусь, — сообщил он управляющему, который явно был в панике.

— Значит, вы должны быстро продать ваших рабов. Разбросать их по разным хозяевам. Может, провести один большой аукцион для соседей.

У Джайлза от ужаса отвалилась челюсть.

— Продать их?

— Да, если удастся, то прямо завтра.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату