Джайлз с силой провел пальцами по волосам, словно пытался вырвать их с корнем.

— Я никого не собираюсь продавать. Черт подери, как вас зовут?

Управляющий обиженно фыркнул:

— Корнелл, Роджер Корнелл. Эдмунд знакомил нас до свадьбы.

— Простите. Я… я тогда был слишком возбужден. Думаю, я их освобожу. Чем раньше, тем лучше.

Теперь ужасаться пришлось управляющему.

— Вы не можете их освободить!

— Увидите.

— Кортни, послушайте, что я вам скажу. Мне плевать, что вы думаете о рабстве. Но куда пойдут эти рабочие? Почти сто пятьдесят только что освобожденных рабов? Они перебьют все плантаторские семьи в округе. А что потом? Превратятся в бродяг, им придется добывать себе пропитание в горах. Вы окажете им плохую услугу.

Джайлз бросил еще один отчаянный взгляд на корабль. Джефф ждет его. Они моряки, а не плантаторы, у них никогда не было ни одного раба. Если бы рядом была Грейс, он спросил бы у нее совета, но ее не было, и вся эта история казалась ему солью, которой посыпают еще свежую рану. Но тут Джайлзу пришло в голову, что хотя здесь и нет Грейс, готовой прийти ему на помощь, но все же есть один человек, к которому она сама обратилась бы за советом.

— Где Мату? — резко спросил он. Роджер вздрогнул от одного этого имени.

— В кухне вместе с Кейей. Они вдвоем что-то замышляют, это уж точно.

— Пожалуйста, пришлите ее в дом. Попробую разобраться в этом деле.

— Будьте осторожны!

Джайлз улыбнулся, надеясь, что улыбка выглядела ободряюще. Управляющий, явно почувствовавший облегчение, свалив груз на чужие плечи, кивнул моряку и поспешил к маленькому строению за большим домом.

Когда Джайлз вошел в зал нижнего этажа, он на мгновение остановился и внимательно огляделся вокруг. Все предметы остались на прежних местах, никаких следов борьбы. Комната ничем не напоминала о двух смертях, наступивших здесь всего два дня назад. Джайлз прошел через весь зал, открыл заднюю дверь и прислонился к косяку в ожидании Мату. Из кухни появился Роджер, кивнул Джайлзу и направился к сахароварне. Через несколько секунд появились Мату и Кейя, они прошли следом за управляющим, потом свернули туда, где стоял Джайлз.

Мату бросила на него мрачный взгляд и постучала себя по щекам — Джайлз уже видел этот жест, означавший Грейс. У него перехватило горло. Он предвидел, как трудно будет рассказать о случившемся Эдмунду, но вовсе не думал, что придется рассказывать и Мату, и вдруг понял, что это куда труднее. На глаза моряка навернулись слезы.

— Мне… мне жаль, Мату. В Гаване ее уже не оказалось. Кто-то увез ее оттуда. Но со мной женщина, которая видела человека, забравшего Грейс. Она говорит, что он хотел ей помочь. Я думаю… надеюсь, что пока с ней все в порядке. Я буду продолжать поиски.

Мату кивнула, дотронулась до своей груди, потом до головы.

— Мату говорить, она знать, твоя будет искать, — вмешалась Кейя. — Моя — Кейя. Моя знать ее знаки хорошо. Не как мисс Грейс, но хорошо.

Джайлз благодарно кивнул:

— Спасибо тебе. — Потом снова обратился к Мату: — Расскажи, что произошло.

Мату прошла мимо него в дом, подошла к двум обитым гобеленом стульям по обе стороны чайного столика, указала на разбитое хрустальное блюдо, потом на пол. Пока Мату ходила и быстро жестикулировала, Кейя переводила:

— Она зайти и найти блюдо на пол возле хозяйка. Орех быть везде разбросан. Руки хозяйка зацепиться за ее шея. — Служанка быстро взглянула на Мату. Ее голос время от времени начинал дрожать, но сама Мату двигалась уверенно и, на взгляд Джайлза, как-то слишком спокойно, особенно если учесть мрачный характер ее рассказа. Кейя судорожно вздохнула и продолжала переводить: — Хозяин быть мертвый. На стул. И пустой бутылка ром на стол.

Мату выдвинула ящик серванта и достала оттуда два маленьких стеклянных пузырька.

— Они быть в его рука, — объяснила Кейя, отводя от Мату глаза. Казалось, эту часть рассказа она знает и без Мату. — Барка, управляющий, он говорить, это яд. Он догадаться, что хозяйка подавиться.

— Итак, — холодно подвел итог Джайлз, — Иоланта подавилась, а Эдмунд от горя по своей возлюбленной супруге проглотил яд?

Мату обернулась и посмотрела на капитана в упор. На ее лице сохранялось все то же бесстрастное выражение. Кейя неловко пожала плечами:

— Все так выглядеть. Джайлз скептически заметил:

— Вот именно, так это выглядит. — Он повернулся к окну, которое выходило на хижины рабов. — Управляющий утверждает, что сегодня это — наименьшая из моих проблем. Объясни мне, как обстоят дела с работниками? Корнелл как будто считает, что они готовы взбунтоваться?

На сей раз забеспокоились обе женщины. Мату энергично закивала. Джайлз опустился на один из стульев и стал нервно постукивать пальцами по столу.

— Ты не думаешь, что я должен их освободить? Корнелл говорит, что нет. Говорит, что это опасно для соседей и что работникам некуда идти.

Кейя посмотрела на Джайлза тяжелым взглядом.

— Моя ненавидеть так говорить, но он прав. В хижина беспокоиться, шуметь. Мату их успокаивать, но никто не хотеть снова на аукцион.

— Ты сможешь удерживать здесь порядок, пока я не найду Грейс и не вернусь сюда с ней?

Мату покачала головой, а Кейя сказала:

— Они не собираться ждать. Рабы злой, управляющий тоже злой. Что-то случаться, даже Мату не знать, как остановить.

Джайлз вздохнул, откинулся на спинку и спросил:

— Вы можете что-нибудь придумать?

Мату энергично кивнула. Ткнув пальцем в сторону фронтона, она жестом показала плывущую лодку. Потерла кожу на руке, потом пантомимой изобразила, как что-то рубят, тянут веревку, снова потерла руку и опять показала лодку, наконец ткнула в Джайлза.

Кейя недоуменно хмурилась.

— Корабль хозяина? Что, мы все стать матросы? — спросила она.

— Пожалуйста, не называй меня хозяином, — вмешался Джайлз.

— Как тогда мы твоя называть? — с сомнением спросила Кейя.

Джайлз на мгновение задумался.

— Капитан, — наконец ответил он. Кейя громко рассмеялась:

— Мату говорить правда? Мы все идти в море?

Мату недовольно затрясла головой. Потерла руку, сделала рубящее движение, потянула веревку, показала на Джайлза, затем начала новую серию жестов. Для Джайлза они оставались такими же непонятными, но Кейя легко в них разобралась.

— Резать тростник? Мельница? Чан с сахар? Мы быть рабы или матросы?

Мату изобразила наручники и отрицательно помотала головой. Показала, что освобождается от наручников, мешает в чане, потом опять изобразила лодку, снова «сняла» наручники и ткнула в Джайлза.

Капитан и сам не понял, как это произошло, но внезапно весь этот бессмысленный набор жестов стал ему абсолютно понятен. Он вскочил со стула.

— Это может сработать! — воскликнул Джайлз. — Ты можешь с ними объясниться, Мату? Расскажи им, чего мы от них добиваемся.

На лице Мату расплылась широкая, счастливая улыбка. Она согласно кивнула.

Кейя всплеснула руками:

— Что они собираться делать?

Но Джайлз продолжал говорить с Мату:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату