– Что ты себе позволяешь?
– Ты замерзла и дрожишь. Тебе нужно сесть. Кажется, ты слегка прибавила в весе, верно?
Она смерила его испепеляющим взглядом.
– Но тебе это идет. – Сэм посадил Майю на диван, снял со спинки яркое покрывало и закутал ее.
– Вот так. А теперь рассказывай.
– Не садись на… – Она подавила вздох, потому что Сэм уже опустился на кофейный столик, стоявший напротив. – Я вижу, ты так и не усвоил разницу между столом и стулом.
– И то и другое – мебель… Ну вот, теперь ты немного порозовела. Хорошо, что я пришел и разозлил тебя.
– Да, мне крупно повезло.
Он снова взял ее руку и начал растирать тонкие пальцы.
– Малышка, что тебя напугало?
– Не называй меня так. – Майя вспомнила, что он использовал это обращение только тогда, когда старался быть нежным. Она откинула голову на спинку дивана. – Просто… я чуть не свалилась с обрыва. На дорогу выбежала собака. Покрытие было скользким от тумана, и тормоза плохо слушались.
Его хватка усилилась.
– Сомневаюсь.
– С какой стати мне лгать?
– Не знаю. – Он держал ее руку, пока Майя не отказалась от попытки освободиться. – Но произошло что-то необычное. Наверно, я смогу сам выяснить это, если съезжу на прибрежное шоссе.
– Нет. – Страх стиснул ее горло так, что она с трудом смогла выдавить слово. – Нет, – повторила Майя, стараясь выглядеть беспечной. – Это не твое дело, но сейчас я ни в чем не уверена… Отпусти руку, и я расскажу.
– Отпущу, когда начнешь рассказывать, – возразил он, понимая цену этой связи.
– Ладно, – после отчаянной внутренней борьбы сдалась она. – Будь по-твоему. Но только на этот раз.
Она рассказала все, не утаивая ни одной подробности, но стараясь говорить непринужденно. Даже небрежно. Однако выражение лица Сэма изменилось.
– Почему ты не носишь защиту? – гневно спросил он.
– Ношу. – Она показала три кристалла, позвякивавшие на подвеске в форме звезды. – Но этого оказалось недостаточно. Он силен. У него было три века, чтобы набрать силу и накопить энергию. Но даже при этом он не смог причинить мне настоящего вреда. Ему удалось только подстроить ловушку.
– Эта ловушка могла привести к несчастному случаю. Наверно, ты ехала слишком быстро.
– Пожалуйста, не заставляй меня вспоминать старую поговорку про сучок в чужом глазу.
– Однако это не я чуть не сорвался с утеса! – Сэм вскочил и начал ходить по комнате, пытаясь прогнать страшную картину.
Он не ожидал атаки в лоб. И, кажется, она тоже. Похоже, их ослепляла уверенность в собственной силе.
– В доме ты приняла дополнительные предосторожности.
– Я защищаю то, что принадлежит мне.
– А про машину забыла. – Сэм посмотрел на Майю через плечо и испытал удовлетворение, увидев, что она покраснела.
– Нет, не забыла. Просто применила обычные чары…
– Ты уже знаешь, что этого недостаточно.
Он учил ее, как себя вести… Майя стиснула зубы, но кивнула:
– Ты прав.
– Думаю, нужно отплатить ему той же монетой. Нельзя все время сидеть в обороне.
Майя встала.
– Тебя это не касается.
– Не будем зря тратить время. Мы оба знаем, что касается. Причем непосредственно.
– Ты – не один из трех.
– Да. – Он снова шагнул к ней. – И в то же время нет. Мы – горошины из одного стручка. Моя сила и твоя сила происходят из одного источника. Она связывает нас, нравится тебе это или нет. Ты нуждаешься в моей помощи, чтобы покончить со всем этим.
– В чем я нуждаюсь, еще неясно.
Он поднял руку и тыльной стороной ладони провел по ее подбородку. Старый жест.
– А чего ты хочешь?
– Сэм, сексуальное желание – это не вопрос жизни и смерти. Просто легкий зуд.
– Легкий? – Логан улыбнулся и обхватил ладонью ее затылок.
– Легкий, – повторила она. Губы Сэма коснулись ее рта. Дразняще и соблазняюще. – Еле ощутимый.
– Слишком мягко сказано. – Он провел по ее спине кончиками пальцев свободной руки. – Постоянный. Непреодолимый. – Логан привлек ее к себе.
Она смотрела ему в глаза.
– Желание – это всего лишь голод.
– Ты права. Так давай утолим его.
Он накинулся на ее губы, так быстро проделав путь от чарующего тепла до испепеляющего жара, что ей оставалось только одно: броситься в этот огонь вместе с ним.
Руки Майи обхватили его бедра, стиснули их, потом поднялись выше и впились в его плечи. «Если он будет подталкивать меня к краю, я даже не буду сопротивляться, – подумала она. – Упаду в эту пропасть вместе с ним».
Она откинула голову, но это был жест не покорности, а требования. «Возьми больше, если посмеешь». Когда он посмел, Майя застонала от удовольствия.
Ее запах окутывал Сэма, проникал внутрь, пока у него не свело в паху. Одним быстрым движением он привлек Майю к себе и был готов упасть с ней на диван.
Но тут открылась входная дверь. Веселый звон колокольчиков прозвучал как вой сирены.
– Мать-перемать, снимите себе комнату, – бросила Лулу, захлопнув за собой дверь и с мрачным удовлетворением следя за тем, как они шарахнулись друг от друга. – А если хотите вести себя как сопливые подростки, то занимайтесь этим на заднем сиденье машины. – Она плюхнула на стойку огромную сумку. – Мне пора заняться делами.
– Хорошая мысль. – Сэм с видом собственника обнял Майю за талию. – Раз так, мы немного прогуляемся.
«Еще один старый жест», – подумала Майя. Когда-то она тоже обнимала Сэма за талию и клала ему голову на плечо. Но теперь просто шагнула в сторону.
– Предложение заманчивое, но как-нибудь в другой раз. Бизнес, о котором так вовремя напомнила Лулу, принадлежит мне. Мы открываемся… меньше чем через час, – сказала она, взглянув на часы. – Тогда мы все сделаем быстро.
– Еще одно соблазнительное предложение. Правда, Лу? Не каждый день женщине предлагают перепихнуться перед началом работы.
– Восхитительно, – кисло ответила Лулу. Она чувствовала себя скверно и предпочитала обвинять в этом Сэма, а не свою неспособность как следует уснуть после субботней галлюцинации.
– Я буду думать об этом весь день. – Майя рассеянно потрепала Сэма по щеке и хотела уйти.
Он остановил ее, взяв за подбородок, и мягко сказал:
– Ты кокетничаешь со мной. Хочешь все превратить в игру? Ладно. Но должен предупредить: теперь я не всегда играю по правилам.
– Я тоже. – Дверь в комнату открылась и закрылась. – А вот и Нелл. Сэм, извини, но меня ждет работа. Думаю, и тебя тоже.
Она отвела его руку и сделала шаг навстречу вошедшей Нелл.
– Давай сюда. – Она забрала у Нелл коробку с печеньем и скрылась на лестнице, оставив после себя