'Скоро узнаешь, — ответил Чарли, — только не говори Перси, что я проговорился… это 'секретная информация до тех пор, пока министерство не найдёт нужным предать её огласке'…
'Да, я бы не возражал в этом году снова оказаться в Хогвартсе', — протянул Билл, поглядывая на поезд тоскливыми глазами.
'Но
'Вам предстоит очень интересный учебный год, — ответил Билл с озорным огоньком в глазах, — может мне удастся вырваться с работы и приехать, чтобы посмотреть немножко…'
'Немножко
В этот момент раздался гудок и миссис Висли погнала их на поезд.
'Большое спасибо вам, миссис Висли, за ваше гостеприимство', — крикнула Эрмиона из окна вагона.
'Ага, спасибо за всё, миссис Висли', — вторил ей Гарри.
'Что вы, что вы, не за что, дорогие мои! — отозвалась миссис Висли. — Я бы пригласила вас на рождественские каникулы, но, не думаю, что вы захотите приехать из-за… всего, что будет происходить в Хогвартсе…'
'Мам, — раздражённо сказал Рон, — о чём это вы все трое говорите, мы тоже хотим знать!'
'Я думаю, к вечеру узнаете, — улыбнулась миссис Висли, — вы будете довольны, я уверена. И конечно я очень рада, что они изменили правила…'
'Какие правила?' — хором вскричали Гарри, Рон, Фред и Джордж.
'А вот об этом вам расскажет профессор Дамблдор… А теперь, до свидания, и ведите себя прилично, вы слышите Фред? Джордж?'
Поезд загудел и тронулся с места.
'Ну, скажите, уже, что будет в Хогвартсе? — орал из окна Фред уплывающим вдаль миссис Висли, Биллу и Чарли. — О каких правилах речь?'
Но миссис Висли молча улыбалась и махала рукой. Поезд ещё не успел завернуть за угол, а миссис Висли, Билл и Чарли
Гарри, Рон и Эрмиона уселись в своём купе. Из окон ничего не было видно из-за стены хлеставшего в них проливного дождя. Рон открыл чемодан, вытащил свои бордовые одежды и накинул их на клетку с Боровуткой, чтобы утихомирить его.
'Коробейник собирался нам сказать, — угрюмо сказал он, усаживаясь рядом с Гарри, — на Кубке мира, помните? А родная мать — молчит! Интересно, что…'
'Ш-ш-ш', — прошептала Эрмиона и, приложив палец к губам, указала в направлении соседнего купе. Гарри и Рон навострили уши и услышали знакомый занудный голос, доносящийся из приоткрытой двери.
'Отец собирался послать меня в Дурмштранг, а не в Хогвартс. Он знает их директора. И вы же знаете, какого он мнения о Дамблдоре — он тютькается с Нечистокровными — а в Дурмштранг не принимают такую шваль. Но мать не хотела, чтобы я уехал так далеко от дома. И отец считает, что Дурмштранг более разумно относится к Тёмной Магии. Студенты Дурмштранга изучают Тёмные силы, а не всю эту чушь, которую учим мы — защиту от неё…'
Эрмиона на цыпочках подошла к двери и прикрыла её, заглушив голос Малфоя.
'Ах, вот как, так он считает, что Дурмштранг бы больше подошёл ему, — со злостью сказала она, — жаль, что он туда не отправился, нам бы не пришлось иметь с ним дело'.
'Дурмштранг — это школа волшебства?' — спросил Гарри.
'Ага, — презрительно хмыкнула Эрмиона, — и у неё ужасная репутация! В '
'Я где-то про неё уже слышал, — поговорил Рон, — где она? В какой стране?'
'Но об этом же никто не знает' — подняла брови от удивления Эрмиона.
'Гм… почему?' — спросил Гарри.
'Волшебные школы всегда соперничают друг с другом. Дурмштранг и Бобатон скрывают своё местонахождение, чтобы никто не смог узнать их секреты', — сказала Эрмиона, как что-то, само собой разумеющееся.
'Ну в самом деле, — расхохотался Рон, — Дурмштранг ведь примерно таких же размеров, как Хогвартс, — разве можно спрятать такой огромнейший замок?'
'Но ведь Хогвартс спрятан, — удивилась его вопросу Эрмиона, — все это знают, то есть все, кто читал '
'То есть только ты одна, — ответил Рон, — но расскажи нам, как можно спрятать такой огромный замок, как Хогвартс?'
'Он заколдован, — пояснила Эрмиона, — если Маггл наткнётся на него, то увидит разрушенные древние руины, а над входом надпись: 'ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ. ВХОД ВОСПРЕЩЁН'
'А, так Дурмштранг тоже представляется руинами тем, кто на него набредёт?'
'Кто знает? — пожала плечами Эрмиона. — Может, на него наложены Чары Отталкивания Магглов, как на стадион Кубка мира. А для того, чтобы его не нашли иностранные маги, они сделали его Ненахождаемым.'
'Чего?'
'Разве ты не знаешь? Здание можно заколдовать так, чтобы его невозможно было найти на карте'.
'А, ну конечно, естественно…' — промычал Гарри.
'Но, я думаю, что Дурмштранг находится где-то на крайнем севере, — задумчиво продолжала Эрмиона, — где-то, где очень холодно, потому что в их школьную форму входят меховые шубы'.
'Только подумай, столько возможных вариантов! — мечтательно сказал Рон. — Было бы так просто столкнуть Малфоя с ледника, и представить это несчастным случаем… Жаль, что его мать любит его…'
Поезд катил всё дальше и дальше на север, а дождь лил сильнее и сильнее. Небо было таким чёрным, а окна такими запотевшими, что в вагоне уже к полудню зажгли свет. По коридору загрохотала тележка с едой, и Гарри купил для всех пачку Пирожных-Котелков.
В дверь купе заглядывал то один, то другой приятель. К ним зашли Шэймус Финниган, Дин Томас и Невилл Лонгботтом, круглолицый, забывчивый парнишка, воспитанный бабушкой, которая была очень серьёзной колдуньей. В петлице у Шэймуса всё ещё торчала ирландская розетка. Она постепенно теряла свои волшебные силы. Розетка всё ещё пыталась выкрикивать: 'Трой-Мюллет-Моран!', но уже ослабевшим и измученным голосом. Эрмиона, которой уже через полчаса до смерти надоели нескончаемые разговоры о Квиддитче, опять уткнулась носом в '
Невилл с завистью слушал воспоминания приятелей о Кубке мира.
'Ба не хотела идти, — с несчастным видом сказал он, — а мне не удалось уговорить ее на билетик. Похоже, матч был классный!'
'Ага, — сказал Рон, — только посмотри, Невилл…'
Он покопался в своём чемодане и извлёк оттуда фигурку Виктора Крума.
'Во, здорово', — с завистью протянул Невилл, когда Рон спустил малютку-Крума на пухлую ладонь Невилла.
'Он был просто у нас перед носом! Мы, ведь, сидели в Верхней ложе…'
'В первый и последний раз в твоей жизни, Висли'.
В проёме дверей стоял Драко Малфой, а за ним Крабб и Гойл, — его здоровенные приспешники с бандитской наружностью. Эта парочка, казалось, выросла ещё, по меньшей мере, на целый фут за прошедшее лето. Очевидно, они слышали весь разговор через приоткрытую дверь, которую не закрыли за собой Шэймус и Дин.
'Что-то не припомню, Малфой, чтоб мы тебя сюда приглашали', — холодно заметил Гарри.
'Висли… а
Рон бросился к клетке, чтобы убрать с глаз мантию, но Малфой оказался проворнее. Он схватил за