— Нет нужды! — огрызнулся Хмури. — Когда там, снаружи, Сам-Знаешь-Кто, и с ним пол- Министерства? Если нам повезло, Поттер, то он проглотил фальшивую приманку, и засаду на тебя планирует на тридцатое число, но ему надо с ума сойти, чтобы не поставить одного-двух Пожирателей Смерти вести наблюдение. Я бы именно так и сделал. У них может не быть возможности добраться до тебя или до этого дома, пока держатся чары, но чары готовы рухнуть, а примерное положение дома им известно. Ложные цели — наш единственный шанс. Даже Сам-Знаешь-Кто не может разорваться на семь частей.
Гарри поймал взгляд Эрмионы и тут же отвёл глаза.
— Ну, Поттер — твои волосы, будь любезен.
Гарри мельком взглянул на Рона, тот скривил физиономию с выражением «давай, чего уж там».
— Быстро! — гаркнул Хмури.
Под общим пристальным взглядом Гарри потянулся рукой к макушке, ухватил пучок волос и дёрнул.
— Хорошо, — сказал Хмури и захромал вперёд, вытаскивая пробку из фляжки с зельем. — Прямо сюда, будь любезен.
Гарри уронил волосы в похожую на грязь жидкость. Как только они коснулись её поверхности, зелье вспенилось и задымилось, и — тут же — стало ясного, ярко-золотого цвета.
— Ой, Гарри, ты на вид послаще Крабба и Гойла, — заметила Эрмиона. Приметив, как поднялись брови Рона, она слегка покраснела и сказала: — Ой, ты знаешь, о чём я — зелье с Гойлом на вкус было, как козявки.
— Теперь так, поддельные Поттеры, будьте любезны сюда в ряд, — сказал Хмури.
Рон, Эрмиона, Фред, Джордж и Флёр выстроились перед кухонной раковиной, начищенной тётей Петунией до блеска.
— Одного нету, — отметил Люпин.
— Есть, — грубо сказал Хагрид, поднял Мундунгуса за шиворот и грохнул на пол рядом с Флёр, которая демонстративно наморщила нос и отодвинулась, чтобы стать между Фредом и Джорджем.
— Я солдат, я лучше буду охранником, — заявил Мундунгус.
— Заткнись, — рыкнул Хмури. — Я тебе, червю бесхребетному, уже объяснял, что на каких бы Пожирателей Смерти мы ни наткнулись, у них будет задача не убить Поттера, а захватить. Дамблдор всегда утверждал, что Сам-Знаешь-Кто стремится кончить Поттера собственноручно. Это охранникам больше всех есть о чём беспокоиться, их-то Пожиратели Смерти захотят убивать.
Мундунгус не походил на особенно убеждённого, но Хмури уже вытащил из-под плаща полдюжины стаканчиков, размером с рюмку для яйца, плеснул в каждый Многосущного зелья и всем раздал.
— Все вместе, разом…
Рон, Эрмиона, Фред, Джордж, Флёр и Мундунгус выпили, и все разом загримасничали, глотая воздух, когда зелье обожгло их глотки. Тут же их лица пошли пузырями и потекли, как горячий воск. Эрмиона и Мундунгус рывком вытянулись, Рон, Фред и Джордж съежились, а их волосы начали темнеть. У Эрмионы и Флёр волосы словно уходили обратно в головы.
Хмури же, не обращая внимания, расшнуровывал завязки на принесённых им баулах. Когда он вновь выпрямился, перед ним было шестеро хватающих ртом воздух и пыхтящих Поттеров.
Фред и Джордж повернулись друг к другу и разом сказали: — Класс! Мы одинаковые!
— Хотя не знаю, по-моему, я по-прежнему приглядней, — заявил Фред, исследуя своё отражение в чайнике.
— Фи, — сказала Флёр, проверяя свое отражение в дверце микроволновки, — Билл, не смот’ги на меня, я оме’гзительна.
— Тем, кому одежда великовата, я захватил меньшие размеры, — сказал Хмури, указывая на первый баул, — и наоборот. Не забудьте очки, здесь в боковом кармане шесть пар. А когда вы оденетесь, здесь во втором мешке есть багаж.
Настоящий Гарри подумал, что это, пожалуй, самая диковинная ситуация изо всех, им виденных, а он-то уж навидался чрезвычайно странных вещей. Он наблюдал, как шесть его двойников роются в мешках, вытаскивают комплекты одежды, надевают очки, свёртывают и убирают собственные вещи. Он почувствовал, что непрочь попросить их проявлять побольше уважения к личной собственности, когда они начали беззастенчиво оголяться, демонстрируя его тело явно более непринуждённо, чем сделали бы это со своими.
— Я знал, что Джинни наврала о той наколке, — сказал Рон, нагнув голову к своей голой груди.
— Гарри, у тебя действительно ужасное зрение, — заявила Эрмиона, надевая очки.
Переодевшись, поддельные Гарри вынули из второго мешка рюкзаки и клетки, в каждой — чучело полярной совы.
— Хорошо, — сказал Хмури, когда наконец перед ним выстроились семеро одетых, в очках, и нагруженных багажом Гарри. — Пары будут следующие: Мундунгус полетит со мной на метле…
— Чё эт я с тобой? — буркнул Гарри, ближайший к задней двери.
— Потому что за таким, как ты, следить нужно, — рыкнул Хмури, и, действительно, его магический глаз не отрывался от Мундунгуса. — Артур и Фред…
— Я Джордж, — заявил близнец, на которого указал Хмури. — Вы нас различить не можете, когда мы Гарри?
— Извини, Джордж…
— Это я вашу палочку пудрю, взаправду я Фред…
— Кончай трепаться! — рявкнул Хмури. — Другой — Джордж, Фред, или кто он там — ты с Ремусом. Мисс Делакур…
— Я беру Флёр на тестрала, — сказал Билл. — Она не такая уж любительница мётел.
Флёр перешла, чтобы стать рядом с ним. Она глядела на него так слащаво и подобострастно, что Гарри от всего сердца понадеялся никогда больше не увидеть этакое на своём лице.
— Мисс Грангер с Кингсли, также на тестрале…
Эрмиона с явным облегчением ответила на улыбку Кингсли; Гарри знал, что она тоже не очень уверенно чувствует себя на метле.
— Так что, Рон, мы остаёмся с тобой, — радостно объявила Тонкс и помахала ему рукой, опрокинув при этом стойку с чашками.
Рон очевидно был не так доволен, как ранее Эрмиона.
— А ты со мной, Гарри. Нормуль? — сказал Хагрид немного взволнованно. — Мы на мотике, мётлы и тестралы меня, вишь, не подымут. Правда, со мной на седле места мало, так ты будешь в коляске.
— Это здорово, — не вполне искренне ответил Гарри.
— Мы думаем, Пожиратели Смерти будут ждать тебя на метле, — сказал Хмури, который, похоже, угадал чувства Гарри. — У Снэйпа была прорва времени, рассказать им о тебе всё, чего он не упоминал раньше, так что на каких Пожирателей мы бы ни налетели, ручаюсь, они выберут такого Поттера, который на метле как дома. Ну, порядок, — продолжил он, завязав мешок с одеждой поддельных Поттеров и первым направляясь к двери. — На готовность к отправлению кладу три минуты. Запирать заднюю дверь смысла нет, когда Пожиратели Смерти сюда заглянут, это их во дворе не удержит. Идём…
Гарри поспешил забрать свой рюкзак,
Со всех сторон мётлы прыгали в руки; Кингсли уже подсадил Эрмиону на большого чёрного тестрала, Билл — Флёр на другого. Хагрид, нацепив очки, стоял наготове рядом с мотоциклом.
— Это тот самый? Сириусов?
— Самый тот, — Хагрид широко улыбнулся сверху на Гарри. — И прошлый раз, как ты на ём летел, ты у меня на ладошке умещался!
Гарри ничего не мог с собой поделать, но, забравшись в коляску, почувствовал себя малость униженным. Он оказался на несколько футов ниже всех остальных: Рон ухмыльнулся, глядя, как он сидит, словно малыш в машинке с педалями. Гарри ногой пропихнул рюкзак и помело вниз, и втиснул клетку с Хедвиг между коленями. Ему было чрезвычайно неуютно.
— Артур тут немного похимичил, — объяснил Хагрид, совсем не замечая, как Гарри неудобно. Он оседлал мотоцикл, который слегка заскрипел и ушёл на несколько дюймов в землю. — У меня теперь