Покровитель растаял и исчез. Рон испустил что-то среднее между всхлипом и стоном и упал на диван, Эрмиона упала рядом, схватив его за руку.
— С ними всё хорошо, с ними всё хорошо! — прошептала она, и Рон, чуть не смеясь, обнял её.
— Гарри, — сказал он из-за плеча Эрмионы, — я…
— Нет проблемы, — сказал Гарри; от боли в голове его тошнило. — Это твоя семья, к'нешно, ты переживал. Я тебя понимаю. — Он подумал о Джинни: — Я
Боль в шраме выросла до предела, он горел, как тогда в Норе, в саду. Гарри еле расслышал, как Эрмиона сказала: — Я не хочу оставаться одна. Может, мы возьмём спальные мешки, которые я захватила, и устроимся на ночь здесь?
Он слышал, как Рон согласился. Он не мог больше бороться с болью. Она его одолевала.
— Я в ванную, — пробормотал он, и вышел из комнаты так быстро, как только мог идти, а не бежать.
Он едва успел: дрожащими руками закрыв за собой дверь на задвижку, он сжал руками свою раскалывающуюся голову и упал на пол; потом во взрыве страдания он ощутил, как ярость, которая не была его яростью, завладела его душой, и увидел длинную комнату, освещённую только светом очага, и огромного Пожирателя Смерти на полу, стонущего и извивающегося, и чью-то тонкую фигуру, стоящую над ним, с палочкой в протянутой руке, а сам он, Гарри, говорил высоким, холодным, беспощадным голосом:
— Что, Роул, добавить, или мы закончим на этом и скормим тебя Нагини? Лорд Волдеморт не уверен, что на этот раз он простит… Ты вызвал меня сюда за этим, рассказать, что Гарри Поттер опять спасся? Драко, ну-ка ещё угости Роула нашим неудовольствием… Делай, или сам ощутишь мой гнев!
В очаге упало полено: языки пламени поднялись, их свет заплясал на перепуганном остроносом лице… чувствуя себя так, словно он вынырнул с большой глубины, Гарри глубоко вздохнул и открыл глаза.
Он лежал, раскинув руки, на холодном полу из чёрного мрамора, почти уткнувшись носом в один из серебряных змеиных хвостов, что поддерживали большую ванну. Гарри сел. Исхудалое, окаменелое лицо Малфоя горело у него перед глазами. Гарри мутило от того, что он увидел — к какой работе сейчас Волдеморт приставил Драко.
По двери резко постучали, и Гарри подскочил, услышав звонкий голос Эрмионы:
— Гарри, тебе зубная щётка нужна? Я принесла.
— Ага, здорово, спасибо, — сказал он, пытаясь говорить как ни в чём не бывало, встал и отпер дверь.
Глава десятая Рассказ Кричера
На следующее утро Гарри, закутанный в спальник на полу гостиной, проснулся рано. Между тяжелыми шторами виднелась узкая полоска неба. Она была холодного, чистого голубого цвета разведённых чернил, что-то между ночью и рассветом, и всё вокруг было тихо, за исключением медленного, глубокого дыхания Рона и Эрмионы. Они лежали на полу рядом, и казались Гарри тёмными тенями. Рона посетил приступ галантности, и он настоял на том, чтобы Эрмиона спала на диванных подушках, так что её силуэт возвышался над Роновым. Её согнутая рука лежала на полу, пальцы были у самых пальцев Рона. Гарри задал себе вопрос, не держались ли они за руки, засыпая. От этой мысли он почувствовал себя странно одиноко.
Он взглянул на тёмный потолок, на затянутый паутиной канделябр. Двадцати четырёх часов не прошло, как он стоял под солнцем у входа в шатёр, готовясь встречать свадебных гостей. Казалось, это было целую жизнь назад. Чего ждать теперь? Он лежал на полу и думал о Разделённых Сутях, об устрашающе сложном задании, которое ему оставил Дамблдор. Дамблдор…
Печаль, владевшая им с момента гибели Дамблдора, теперь ощущалась по другому. Обвинения, которые он услышал на свадьбе от Мюриэль, похоже, поселились в его мозгу как болезнетворные микробы, заражающие его воспоминания о боготворимом волшебнике. Мог ли Дамблдор допустить, чтобы такое случилось? Он что, был вроде Дадли, спокойно наблюдал пренебрежение и жестокое обращение, пока они не касались его самого? Мог ли он повернуться спиной к сестре, которую прятали, как в тюрьме?
Гарри думал о Годриковой Лощине, о могилах там, про которые Дамблдор никогда не упоминал; он думал о загадочных вещах, оставленных без всяких объяснений в завещании Дамблдора, и в темноте нарастало негодование. Почему Дамблдор не сказал ему? Почему не объяснил? Да вообще заботился ли Дамблдор о Гарри? Или Гарри был ничем иным, как орудием, которое шлифуют и оттачивают, но которым просто пользуются, которое не посвящают в смысл дела?
Гарри стало невыносимо лежать в компании одних только горьких мыслей. В отчаянных поисках какого-нибудь занятия, чтобы отвлечься, он вылез из спальника, взял палочку и осторожно вышел из комнаты. На лестничной площадке он прошептал
На следующей площадке была спальня, которую занимали они с Роном, когда были здесь прошлый раз; он заглянул в неё. Платяной шкаф стоял нараспашку, постельное бельё — сорвано. Гарри вспомнилась перевёрнутая нога тролля внизу. Кто-то обыскивал дом после того, как Орден ушёл. Снэйп? Или, может, Мундугнус, который вволю навытаскивал всего из дома, как до, так и после смерти Сириуса? Взгляд Гарри перешёл к портрету, в котором иногда бывал Финеас Нигеллус Блэк, прапрадед Сириуса, но там было пусто, на портрете был лишь кусок грязной портьеры. Наверно, Финеас Нигеллус проводил ночь в Хогвартсе, в кабинете директора.
Гарри продолжил путь вверх по лестнице, пока не достиг самой верхней площадки, со всего двумя дверями, та, что была прямо напротив него — с табличкой «Сириус». Гарри никогда раньше не заходил в спальню крестного. Толчком он открыл дверь, высоко подняв палочку, чтобы осветить сразу как можно больше. Комната была просторная, и когда-то, наверное, красивая. В ней были большая кровать с резным деревянным изголовьем, высокое окно, прикрытое длинными бархатными занавесками, и канделябр, плотно укутанный пылью; в гнёздах всё ещё были огарки свечей, застывший воск свисал сосульками. Сплошной слой пыли покрывал картины на стенах и изголовье кровати, между канделябром и верхом большого деревянного шкафа растянулась паутина, и когда Гарри вошёл в комнату, то услышал шорох разбегающихся потревоженных мышей.
Сириус- подросток так залепил стены плакатами и картинками, что серебристо-серого шёлка обоев было почти не видно. Гарри мог только предположить, что родители Сириуса не смогли победить Неотлипные чары, на которых всё это держалось на стене, потому что — он был уверен — они не могли одобрять оформительские вкусы своего старшего сына. Похоже, Сириус давно лез из кожи вон, чтобы досадить своим родителям. Здесь было несколько больших знамён Гриффиндора, потускневшие багрец и золото, просто чтобы подчеркнуть Сириусово отличие от остальной Слитеринской семьи. Было много изображений маггловских мотоциклов, и ещё (Гарри не мог не восхититься нахальством Сириуса) несколько плакатов с маггловскими девушками в купальниках. Гарри знал, что это были магглы, потому что они на картинках совсем не двигались, их выцветшие улыбки и тусклые глаза примёрзли к бумаге. Среди них выделялась единственная на стене волшебная фотография, изображение четверых хогвартсовских студентов, стоящих плечом к плечу, и смеющихся в камеру.
С внезапной радостью Гарри узнал своего отца, его непричёсанные чёрные волосы торчали сзади, как и у Гарри, и он тоже был в очках. Рядом с ним был Сириус, небрежно красивый; его несколько заносчивое лицо — много-много моложе и счастливее того, которое Гарри видел на живом Сириусе. Справа от Сириуса стоял Петтигрю, ниже его более чем на голову, пухлый, с водянистыми глазами, румяный от радости, что его пустили в самую крутую компанию, к Джеймсу и Сириусу — бунтарям, которыми все восхищались. Слева от Джеймса — Люпин, даже тогда выглядевший немного потрёпанным, но и у него такой же вид радостного удивления, что его любят и с ним водятся; или просто Гарри знал, как оно было, вот и увидел это всё в