Рапорт Иохима о происшествиях и упущениях, вверенном ему Роше, длился не долго. Окунувшись в бадью с водой, я порекомендовал домашним, отвалить' с обедами и докладами и отправился спать. Рухнул в воздушную взбитость перины и затих, отгораживаясь от бытия темной завесой усталого сна. Согрелось тело, угасли звуки, воздух, пропитанный крахмальной отдушкой, несказанно сладок. Я умиротворен покоем и обласкан тишиной прозрачной хрустальности…

Сколько сказочное блаженство длится? Час? Минуту? Секунду? Короткое мгновение? Только-только смежил веки, только-только забрезжил свет волшебных грез и сладкие слюни собрались в уголках рта…

Кто-то долбится в дверь и нет душевных сил обругать нахала. Стук настойчиво повторяется, вырывая меня из колыбели сновидений. Обиженно хныкаю: Повешу дятла! и переворачиваюсь на другой бок.

Настырный посетитель не отступается.

? Чего надо? Пожар что ли? ? сажусь на кровать не открывая глаз.

? Мессир кастелян к вам посетитель, ? доложил Иохим.

? Меня нет…, ? бормочу я, боясь упустить расслабляющую дрёму.

? Это месс…, ? настороженно произносит эконом.

? Отстань…Скажи барин занят ? отдыхает.

? Она настаивает… ? мялся он.

В порошок сотру, варнака!

? Настаивает? Надеюсь не детей завести? ? желание лишить эконома жизни крепло.

? Она очень решительно настроена…, ? уверил меня Иохим немного напуганным голосом.

? Да? ? засопел я и сдался, ? Зови Ирод…

? Вы не одеты! ? напомнил Иохим, открывая ставень. В спальне стало светлей, чем на пляже в полдень. Поспал называется!

? Хорошо, ? сажусь и заворачиваюсь одеяло. ? Так сойдет?

? Месс весьма приличная, ? произнес эконом не соглашаясь с моим внешним видом.

? Иохим, ты у кого служишь? ? раздражаюсь я и поднявшись, сонно бурчу. ? Третий сорт не брак*! ? и громко, подгоняя супостата. ? Зови! Спать охота!

Эконом исчез. Мотаю головой отгоняя остатки сна. Не досып сродни недопохмелу, ощущаешь себя мешком скисшего киселя.

'И где эта су… ? мозг во время попридержал язык, ?…дарыня?'

В комнату ворвалась… Итта ди Юмм. Спадающее одеяло я поймал в последний момент. Гарантирую, ниже шва удаления аппендицита она ничего не увидела.

? Извольте объясниться, ? стразу перешла в наступление Итта.

? Вад рас диветь, ? речевой аппарат от неожиданности дал сбой. ? Э… Рад вас видеть!

? По вам не скажешь, ? выпалила ди Юмм, сдвигаясь в сторону, разглядеть мою располосованную щеку.

На всякий случай чуть отворачиваюсь. Утверждение ? шрамы украшают мужчин, относится к оставленным на спине ногтями распалившихся в страсти любовниц и никаким другим.

? Две декады в седле, не предрасполагают улыбаться, ? произнес я в оправдание. ? Даже вам.

По моему она стала еще красивей. Или я её давно не видел?

? Жду ваших объяснений, ? потребовала она и протянула мятый лист.

Я прочитал только первое слово.

? Ах, вы про это?!

? Про это, ? Итта стала в двух шагах от меня.

? Написано мной, ? признаю авторство. ? После вашего любезного визита в башне Мергера.

Учи дурней письму. Пишут что в ум взбредет. А другие не лучше! Дурь читают!

'Не за автографом ли прибыла?! В книге регистрации актов гражданского состояния! ? размышлял я в некоторой растерянности. ? Может лучше в обморок? Пока воды принесут, лекаря позовут…'

? По какому праву, дон Вирхофф, вы позволили себе такое написать?… ? гневалась она. ? Разве я давала повода?!

? Не знаю повод это или нет, но вы мне тогда были весьма симпатичны, не то что сейчас. А в записке чистая правда, ? я приложил руку к груди, ? переписанная с собственного сердца!

? Прекратите кривляться! ? оборвала она меня ни сколько не растрогавшись.

Еще ножкой притопни…

? Не ужели вы действительно приехали из-за записки? ? не поверил я. ? Всполошили слуг, которым под угрозой насильственной смерти приказано ни кого не впускать. Вломились в комнату. Разбудили!

? Из-за записки?! Да, знаете ли вы…, ? она сделала вдох, готовясь излить свои злоключения.

Ди Юмм поведала целую авантюрную историю. Состарюсь включу в мемуары отдельной главой в назидание гимназисткам как поступать не следует. После того как я не попрощавшись, улизнул партизанить в Зыбень Артина, Бешенный Ди Санти подверг Акхарам полицейскому террору. Ди Юмм, не малую роль сыграло и мое послание, угодила под арест в башню Мергера: из фруктов только яблоки, из конфет ? карамель, прогулки ? до порога и обратно, читать ? женские романы мужских авторов, вышивать ? патриотические слоганы на армейских кошелях. Горькая участь постигла и хромоногого Швадена. На костылях далеко не убежишь. Любовника-дровосека отправили в ссылку в деревню к дояркам и молоку. Капитана Эймфгельса лишили звания и места, как лицо якшавшееся с оскорбителем графской чести. На счет чести конечно хватили… С племянницей дье Феера я общался платонически, а у Гошена врожденный порок означенной чести. Отсутствует. Короче сцапали всех кто находился внутри крепостных стен. Целый город! Не добившись ясных ответов, даже в вопросе интимных отношений с графиней Гошен, говоря об этом ди Юмм стрельнула в меня обжигающим взглядом, и потерпев фиаско в моей поимке, Феера послал в империю навести обо мне справки. Позже воспользовавшись временным замирением Малагара и империи, дье Феера обратился к жандармам, разыскать пропавшего возлюбленного его родственницы и копию оной записки приложил. Жандармы императора сработали лучше разведки Малагара. Они без особого труда установили, величаемый Лехом фон Вирхоффом прибывает в Маркграфствах. К тому времени Маркграфства присоединились к союзу и тутошние сыскари уточнили ? искомый в землях Низинной Унии в Марбургском округе. Герою, даже бывшему, трудно кануть в безызвестность.

Все хитросплетения моих розысков Итта узнала от Лидии ди Гошен. А той поведал граф Гошен. Болтливый муженек выкладывал все государственные тайны в обмен на хорошее к нему отношение и маленькие супружеские праздники. Пока Феера искал возможность добраться до меня в неподведомственных ему Маркграфствах, Ди Юмм улизнула из Малагара и устремилась за мной во след. В Сьенне её и настигла история моей поездки в Марбург на овощной тачанке и подробности скандала с вдовой Туррен.

Её рассказ я слушал с неподдельным внимание. Пока она говорила, все прикидывал, чего в нем больше, горечи правды или меда лжи? Я не Анненков**, а она не Полина Гёбль. Ехать за мной в ссылку в такую даль? Да еще по смехотворной причине выяснения авторства нескольких строк на листе бумаги и комментария на их написания? Хотя… Такое внимание к моей персоне со стороны Ди Юмм? Или дье Феера?

Завершив дорожную повесть, Итта сама с облегчением вздохнула.

? Вы воспользовались моим путем спасения? ? спросил я её. ? Браво! Склоняюсь перед вами!

Итте не до моих преклонений. Она и вправду возмущена.

? Феера требовал признаний, спрашивал о каких-то тайнах и таинственном предмете. От угроз отдать на потеху страже и грубого обращения, меня спасло только то, что я не просто цветочница с улицы!

И без того путанные мысли сбились. Будто крепко хватанули в солнечное сплетение.

? Он её… ? слова застревают в глотке.

? Его расспросы верх неуважения…, ? продолжает возмущаться Итта.

? Что он ей сделал? ? сквозь зубы простонал я.

Она отшатнулась в испуге.

? Что с вами?

? Отдал или нет? ? выдавливаю вопрос сквозь стиснутые зубы.

? Я…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату