Всплывает картинка годичной давности событий. Счастливый бард переглядывается с цветочницей. Чувствую запах белого букета, вижу улыбки Амадеуса и Флорины, их глаза… Красные уши пиита и те припомнились.
? Отвечай! ? взвыл я, не в силах одолеть морок.
? Феера не посмел, ? в испуге проговорила Итта.
Плюхаюсь на кровать. Проклятущее одеяло сползло с плеч. В комнате тихо. Итта стоит не шелохнувшись. Очевидно ей более не нужны ни какие объяснения.
? Да, я написал эту записку. Да, вы мне крайне симпатичны. И если бы не некоторые обстоятельства, приударил за вами, а не за этой обиженной…, ? слово, дура' я сглотнул. ? Вы это хотели услышать?
Итта не ответила. Наверно, она репетировала эту сцену не раз и не два, подбирала каждое слово, строила правильные фразы, придумывала остроумные ответы и готовила трагические вопросы. И теперь ни чего из тщательно продуманного и придуманного не пригодилось. Сидит перед ней завернутый в одеяло, криворожий, заспанный мужик и мало чем напоминает малагарского соблазнителя графинь и знатока Мердока Серазского.
? Ужасно глупо, ? выговаривает она, ? Ужасно… Я… должна…
В её голосе, не в словах, прячется недосказанность. Как кислинка в выспевшем вине. Не хочу думать об этом. Правильно, я не Анненков и вряд ли стОю даже двух шагов вослед мне.
Бедная моя ди Юмм! Зазнайка с серебряной лилией на платье. Тебе ли играться в Мату Хари. ? приходит спокойная ясность в мысли.
? Надеюсь вы извините мне и записку и теперешние внешний вид. Если позволите, готов загладить свою вину и предложить вам кров и стол, ? вымученно улыбаюсь. ? Вы ведь проделали большой путь, разыскивая виновника ваших бедствий, который может быть написал правду.
? Может быть? ? переспросила уже прежняя давно знакомая мне Итта ди Юмм. Её так не хватает того платья с серебряной вышивкой!
? Правду.
? Мне нужно возвращаться, ? неуверенно говорит Итта.
? Сразу возвращаться? Побейте хотя бы посуду. Покричите. А то последнее время в деревне про меня почти не слышно сплетен.
? За то в Акхараме… ? она покачала головой. Подозреваю не все вызывали в ней неприязнь.
? Несколько дней. Отдохнуть с дороги, посмотреть чудесный край! А какие замечательные люди живут! Один перед вами. Пусть и в одеяле, но не одежда красит человека.
Итта молчала.
? Я не достаточно красноречив?
? Право не знаю, ? не может она определится с выбором.
? Три-пять дней, ? назначил я срок.
? Вы говорили о нескольких.
? Несколько это только больше одного, ? усердствовал я хотя возможно, было достаточно и первого предложения. ? К тому же еще одна поучительная история для внуков не повредит.
? Не много будет для них поучений? ? согласилась она, сдержано улыбнувшись.
Все-таки приятно когда улыбаются. Вроде как и тебе.
Итта пробежала взглядом по комнате. Увы, Рош не дворец Гошенов. Но честное слово, когда-нибудь и я разбогатею!
? Поможете мне с кухарками. А то они в последнее время меня бойкотируют.
? Есть за что? ? спросила Итта.
? Вот и разберитесь, ? увильнул я от прямого ответа.
Она осталась и я как не странно был этому рад.
Если спросят что изменилось с её приездом. Ничего и многое. Все шло своим порядком. И муштра, и дипломатическая война с Райсом, и перепирательство с Иохимом. Иногда я ловил себя на мысли, что так оно и должно быть как есть, не объясняя себе почему. Меня устраивало и все! Я даже не вспоминал о Феера. Пока он не вспомнил обо мне. Он или еще кто.
Возвращаясь из вояжа в Вассау, где принял тихую капитуляцию Уалли, с обещаниями выплат всех контрибуций в размере утаенных им средств, я столкнулся на перекрестке у Рыцарской Чаши с жандармами. Не Маркграфсвими, а геттеровскими, со столичными нашивками на рукавах, чему крайне удивился. Еще больше удивился, когда сержант, возглавлявший опцию, уточнив являюсь ли я кастелянам Роша мессиром Вирхоффом, потрясая официальной бумагой, потребовал выдачи Итты ди Юмм, прибывающей незаконно на территории Маркграфств и являющейся объектом розыска властей Малагара.
? С каких это пор империя подвязалась выполнять работу малагарских ухорезов?
? Политика… ? кривясь ответил сержант, протягивая мне уведомление об экстрадиции ди Юмм на родину.
? А предположим…
? Нету полномочий ни чего предполагать, ? недослушал меня сержант. ? Закон есть закон.
? Маркграфства, не империя, а ты про полномочия…
? Я же объяснил, сеньор кастелян, ? обратился он ко мне на имперский манер. ? Политика.
Он чуть наклонился вперед.
? Сам Верман подписал. Он ныне вась-вась с Бешенным малагарцем. ? Сержант покачал головой. ? Этот выблядок Санти, под Ла Саланой, приказал казнить гарнизон Заречной цитадели за то, что они наших раненых отпустили.
Смотрю на запечатанный документ. Верману что до этого?
? Политика, ? повторил я за сержантом.
? Так что…, ? развел руками сержант. ? Пусть месс собирает вещички. Мы туточки, в трактире, часок- другой обождем.
Сержант протянул мне бумаги.
? Да, я вам верю, ? спокойно заявил я ему.
? Ежели бузу какую затеетесь учинить или заупрямитесь… У меня ордер от пфальцграфа вашей Унии имеется, ? не доверился сержант моему спокойствию. ? Так что мы пока по стаканчику пропустим, а вы попрощайтесь.
Сержант махнул своим товарищам и они дружно отправились в Рыцарскую Чашу.
'Что это? ? пытаюсь на скоро разобраться в ситуации. ? Феера? Проверяет заглотил ли я его наживку? А если нет? Если Итта не причем. Если она действительно сбежала из Акхарама? ? и дополняю сомнения. ? Ты себя в зеркале видел?… Так что из чего следует? Феера ? Итта ? я или Итта ? я ? Феера?
Пришпорив лошадь и поспешил в замок.
? Мессир кастелян! Мессир кастелян! ? окликнула меня Старая Йонге.
? Чего тебе, бабка? ? зло буркнул я. Не до бесед мне с ней.
? Послушай меня, послушай, ? она высунулась над забором далеко как смогла. ? Не верь никому! Не отдавай её! Не отдавай!
'Откуда она знает? ? еще больше злюсь я. ? Весь камыш перевела!'
? А я и не верю, ? отвечаю ей.
? И себе не верь…
? Вот здрасти!
? Главное не отдавай её! ? просила Йонге, еще сильнее вытягиваясь.
? Прикажешь войну объявить?
? Объяви если потребуется! Верно тебе говорю. Не отдавай!
? Ты же просишь никому не верить?
? Не цепляйся к словам. Главное улови. А главнее ЕЁ для тебя нет!
? Снова ? здорово! Может она не захочет оставаться. Что ей тут делать? Погостила и домой. Видишь какие за ней посыльные прибыли. С бумагами.
? Глупости говоришь!
? А все-таки?
? Захочет.