? Откуда тебе знать? То же на камыш гадала?

? Я её попрошу.

? С чего вдруг?

? Знаю с чего.

? Не расскажешь?

? Нет, ? решительно отказала бабка.

? Тогда пусть катится на все четыре стороны, ? последовал мой ответ на её отказ. ? Хоть сама, хоть под стражей.

? Не должен ты так поступать!

? Сам знаю чего должен чего нет.

? Не знаешь! Ты на себя посмотри.

? Морда порезана? Некоторым и такой люб.

? Прекрати ты зубоскалить! Прекрати! Полжизни прожил, а чего нажил? Ни чего! А что и было и то отняли! Один как перст на белом свете! Один!

Обидела она меня. Прямо до печенок-селезенок достала своими словами.

? Знаешь, старая. Я и тебя вместе с ней отправлю. Ты у меня со своими поучениями и гаданиями…

? Лех, сынок, ? она вдруг заплакала, я даже оторопел. ? Не позволяй ей уехать!

Из уголков глаз сорвались слезинки, покатились по щекам, оставляя влажный след. Ловлю себя на том, что смотрю на Йонге и не дышу. Так долго, что сердце в груди перешло на спурт перед тем как остановится. Мне её слезы горше горького. Я и про обиду забыл.

? Йонге…

? Я с ней поговорю, она останется. Здесь, в Роше.

? Да толку то! Сержант за ней приехал. У него приказ.

? Не отдавай! Не пускай их! В шею прогони!

? Этих прогоню другие припруться.

? Других тоже… Иль нет погоди. Обручится вам надо!

? Чего-чего? ? оторопел я от такого поворота событий.

? Обручится. Она согласится. Я ей все обскажу. Тебе в поход скоро.

? Причем тут поход? ? не понял я.

? Обручитесь и ни кто не посмеют её забрать. Нет у них власти!

Она вопросительно смотрит на меня блестящими от слез глазами. Вот-вот опять расплачется.

? Командуй! ? разрешил я ей только бы не ревела.

Бабка всплеснула руками и бросилась в Рош, оставив все и забыв закрыть за собой калитку.

Подождал пока она отойдет по дальше. Вести с ней разговоры мне больше не хотелось. На душе так пусто, что кажется под собственной кожей ни чего и нет. Не человек, а мыльный пузырь. Снаружи блеск, а внутри пустота.

Прибыл в Рош с опозданием от Йонге в минут десять. В замке понаблюдал за тренировкой. Метт на спор состязался в меткости со Стриччи, Обю на пару с Алэном охаживали, балду'**, Ли подбадривал Тима, парень дольше всех удерживал, мыльницу'. Капрал как то заикнулся мне о желании усыновить парня. Кто же против?

Растягивая время, с кор-де-плас заглянул на кухню. Огонь, пар, жарища — чистый ад. Кроме Геллы на кухни ни кого. Перемолвился с ней словцом. Наверное впервые за все время. Разговаривая, вдруг отчетливо понял, что вот эта скромная, застенчивая девица так и проведет на кухни остаток своих дней не примеченная мужским глазом. А ведь таких и надобно в жены брать…

'Совсем ума лишился,' ? укорил я себя и помянул хлестким словцом Старую Йонге. Вот интересно, что она наплетет ди Юмм? Того же что и ты, когда уговаривал взять на прием.

Выждав еще минут десять поднялся в донжон. Йонге караулила меня у дверей комнаты Итты.

? Только ты уж сам ей предложи обручение, ? зашептала она. ? Что бы чин по чину.

? Ладно. Но если она ответит оплеухой… С ней отправишься. В Малагар. Там камыша больше, ? пообещал я бабке.

Старая снисходительно глянула. В ком сомневаешься, дете малое?

? Обручение чем поможет-то? ? спросил я у бабки, прежде чем постучаться.

? А тогда над ней только ты власть и епископский совет! А ты ведь её не отпустишь от себя не на шаг? ? я кивнул соглашаясь с Йонге. ? Совет нынче уже собирался, теперь только на следующий год сойдутся. И выходит указ ихний просто бумага, а Верман твой и Санти, свинарь малагарский ? пустой место!

'Вот старая клюшка даже имена прознала!' ? хмыкнул я и вошел в комнату.

Ди Юмм стоит у окна и возится с фиалками. Она их в замке развела, хоть силос заготавливай.

? Должно быть ваши известия не из приятных, ? произнесла она, отставляя горшок.

? Отчего? ? спросил я, стараясь держатся непринужденно.

? До этого вы едва стучали два раза, а тут целых пять.

? Не могу знать насколько будут приятны для вам мои слова…, ? начал я короткое вступление, недоумевая, как согласился на такую дурость! ? Давайте обручимся…

Предлагать обручится проще чем признаваться в любви. В стародавние времена, когда я первый раз пытался втолковать своей ненаглядной о переполнявших меня высоких чувствах, то вызвал страстными речами лишь не понимание.

? Неа… Без презерватива? Неа…, ? получил я в ответ.

Что поделать, тлетворное влияние запада и ненужная застенчивость переводчиков видиофильмов, низведших высочайшее чувство до, пусть чудесного, но физиологического процесса. Давай займемся любовью? Это что? В русском предостаточно слов более подходящих для перевода. Со всяким необходимыми для понимания оттенками. Но тогда мне плюнули в душу. Я тоже, плюнул', но не в тот раз.

Наблюдаю за реакцией. Итта никак не может справится с волнением и решится ответить… Не осмелится ответить. На шею бросаться то же не спешит.

Не дожидаясь ответа, зову.

? Иохим!

? Я за них. Оне, еще в Лидже, ? высунулся из-за двери Гелч. Единственный, кто был оставлен на сверхсрочную из старого состава

? Давай сюда попа, ? сдерживаю я нервный смешок.

? На кой? ? подивился тот.

? По случаю обручения мессира Леха Вирхоффа и месс Итты ди Юмм, ? отчетливо произношу я.

? Рехнулись! А поход? ? сделал фамильярное замечание старый солдат и в общем то был прав.

И этот про поход!

'А Хелли? Как вы после этого к ней?' ? прочиталось на его хитрой роже.

'Сзади!' ? зыркнул я на него.

Он понимающе усмехнулся.

? Надумали? ? спросил я ди Юмм. Итта кивнула головой, согласна. На мгновение какая то легкая озабоченность омрачила её, но она отогнала грустную мысль.

? Оглох? Попа давай, ? повторил я Гелчу.

Когда он ушел, я с деланным облегчением вздохнул.

? Думал так в девках и помру. А вот поди ты, сосватали!

Обручаться пришлось ехать в Лидж. Церковник нагло заявил, дескать такие богоугодные дела вершатся только в храме, в присутствии четырех свидетелей. Знал бы что такая канитель ни в жизнь бы не согласился. Но коли уж подвязался, делать нечего. Мужик сказал ? мужик сделал.

Проезжая мимо трактира помахал рукой сержанту, тот равнодушно проводил процессию взглядом.

Свидетелями со стороны Итты, согласно обряда, выступили особы мужеского пола ? Гелч и Иохим. С моей ? вот повезло! женского ? Старая Йонге (предупреждал ведь, возьму в шаферы) и Марта. Взгляд первой откровенно радостен, взгляд второй мечтательно печален. Мало того Йонге держала в руках свиток, где подозреваю все мои прегрешения зафиксированы поименно и количественно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату