музыку, не особенно заботясь об удобс-

тве клиентов37. Но сейчас уже можно считать, что легальная торговля

музыкой в интернете встала на ноги38. Правда, у молодежи, составля-

ющей ядро интернет-сообщества, преобладает установка на бесплат-

ное скачивание информации.

1.1.6. Неуловимые мстители

В считанные месяцы с момента рождения Napster обрел сумасшед-

шую популярность. Число пользователей росло с каждым днем чуть

ли не в геометрической прогрессии, а вместе с этим и число «детей»

роялти авторам – 11200. Всего – 113700 (Wheeler B. Counting the cost of a hit //

BBC News Online [on-line], August, 2001. [cited Nov. 28, 2004 ]. Available from URL:

<http://news. bbc. co. uk/1/hi/business/1470667. stm>).

36 Известно, что Napster предлагал корпорациям миллиард долларов за авторские

права на музыку, а позже покровители Napster называли в несколько раз большую

сумму, но лейблы, естественно, отказались, поскольку их доходы много выше.

37 О проблемах становления легальной онлайн-дистрибьюции музыки см. прило-

жение 1, параграф 5.3.4.

38 Данные о легальных онлайн-продажах см. приложение 1, раздел 5.3.

39

ЧАСТЬ 1. ПЕРСПЕКТИВНАЯ МОДЕЛЬ МУЗЫКАЛЬНОГО БИЗНЕСА

Napster – подобных ему, усовершенствованных файлообменных серви-

сов. Музиндустрию обкрадывали при всем честном народе. При том, что факты нарушений копирайта были налицо – это видно по падению

легальных продаж39 – поймать кого-либо за руку оказалось чрезвычай-

но трудно. Правонарушение состоит из двух действий: незаконного об-

мена музыкой и обслуживания этого процесса. Операции так поделе-

ны между профессионалами (пиратами) и «любителями», что в отрыве

друг от друга образуют труднодоказуемый состав преступления. Само

по себе оказание услуги по распространению контента силами файло-

обменных сервисов не содержит в себе ничего зазорного. Что же каса-

ется свободного обмена файлами, то это обычное занятие частных лиц, и тут непросто разграничить разрешенное индивидуальное использо-

вание и злоупотребление. Люди обмениваются записями так же, как

они привыкли обмениваться книгами. К тому же, в процессе не задейст-

вованы деньги и нет наживы.

В действиях разработчиков программного обеспечения, предлага-

ющих инфраструктуру для поиска и обмена информацией, тоже не-

обычайно трудно отделить друг от друга общественно полезный сер-

вис и правонарушение40. Отъем собственности рекордс-лейблов велся

чрезвычайно элегантно. Декларировалось, что файлообменный сервис

служит благим целям – публиковать начинающих артистов и знако-

мить слушателей с образцами. Тот факт, что его используют незакон-

ным образом, целиком перекладывался на совесть меломанов, но с тех, как тогда казалось, взятки гладки. Получалось, что одни предоставля-

ют средства, а другие достигают целей, и при этом никто друг другу ни

за что не платит. Средства могут использоваться вполне добропорядоч-

ным образом, а могут причинять вред, точно так же и цели могут быть

легитимными, а могут – и не являться таковыми. Зримых веществен-

но документируемых этапов правонарушения нет, и свидетелей в тра-

диционном смысле не существует41. Файлообменные сервисы уверяли, что не делают ничего дурного, а то, что они своими действиями обесце-

нивают чьи-то права, – это проблема копирайта.

Вы читаете Dolgin.indb
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату