глупостей с Найджелом. Еще чуть-чуть, и я наброшусь на него с поцелуями. Как же он сексуален и притягателен! А его смеющийся губы? Они ведь просто созданы для поцелуев…

– Андреа? – прервал ее размышления Найджел.

– Что? – кокетливо похлопав ресницами, спросила она, заглянув ему в глаза.

– Перестань, пожалуйста, так на меня смотреть. Иначе я не смогу удержать себя в руках. Не забывай, что я обычный мужчина.

Андреа заливисто рассмеялась и, отодвинув в сторону вазочку с десертом, облокотилась о стол. Теперь ее губы были всего в нескольких сантиметрах от губ Найджела.

– Да? И что же ты сделаешь?

– Ох, Андреа, ты сама напросилась…

Найджел впился губами в ее губы. Его язык дерзко ворвался в ее рот, принеся с собой привкус миндального пирожного и красного вина.

Через несколько мгновений они оторвались друг от друга. Андреа смущенно опустила глаза.

– Неплохо получилось, – прочистив горло, произнесла она.

– Мне тоже понравилось, – согласился Найджел с обезоруживающей улыбкой.

6

Андреа взглянула на часы. До конца рабочего дня всего десять минут. А потом… потом долгожданная встреча с Найджелом. Они не виделись всего день, а у нее такое чувство, что прошел месяц. Интересно, какой сюрприз Найджел приготовит ей сегодня?

Андреа старалась не думать о предупреждениях и опасениях сестры, списав их на ее расстроенное воображение и разочарование. Разве Найджел может что-то от нее скрывать? Зачем?

– Мисс Джекобс, вы не могли бы разобрать эти дела, – без вопросительной интонации произнес невесть откуда появившийся мистер Шарп.

От неожиданности замечтавшаяся Андреа вздрогнула и рассеянно улыбнулась. Правда, улыбка тут же исчезла с ее лица, стоило Андреа увидеть кипу документов в руках начальника.

– Боюсь, это придется отложить на завтра.

– Нет. Это необходимо сделать сегодня, – тоном, не допускавшим возражений, сказал босс. – Надеюсь, у вас не было грандиозных планов на вечер? – Мистер Шарп улыбнулся и вручил помощнице документы.

Андреа вздохнула и принялась разбирать.

Ровно в восемь, представив Найджела, одиноко стоящего в холле на первом этаже, Андреа выключила компьютер и решительно поднялась со своего места. Несколькими шагами она пересекла расстояние, отделявшее ее рабочее место от двери кабинета босса, и постучала.

– Да-да.

Андреа, удивляясь собственной храбрости, вошла в кабинет и закрыла за собой дверь, дабы кто-нибудь вроде Сандры Риас не стал случайным свидетелем ее неповиновения.

– Мистер Шарп, мой рабочий день окончен. И я иду домой. Мне необходим отдых. Документы я разберу завтра утром, как только приду.

Андреа ожидала угроз, крика, ругани, но Патрик Шарп лишь благосклонно улыбнулся и пожал плечами.

– До с-свидания, – дрогнувшим голосом отозвалась Андреа. На подгибающихся ногах она вышла из кабинета босса, не веря своим глазам и ушам.

Почему она раньше так не поступала? Почему позволяла задерживать себя после окончания рабочего дня? Молча выслушивала придирки и несправедливую критику?

С гордо поднятой головой Андреа покинула офис «Шарп и партнеры».

– До сих пор не могу поверить, что ты согласилась зайти ко мне в гости!

Найджел не пытался скрыть свою радость. Он суетился вокруг Андреа, то и дело убегал куда-нибудь – то за салфетками, то за бокалами, то за свечами.

Андреа осмотрелась. Найджел жил в довольно просторной квартире со светлыми стенами. По обстановке можно было сделать два вывода о характере хозяина. Либо он приверженец минимализма, либо у него не хватает времени на покупку всей необходимой мебели. Кроме большого полукруглого дивана, журнального столика и тумбочки с телевизором в комнате ничего не было.

– Ты ведь обещал научить меня готовить капучино? – кокетливо поправив чуть задравшуюся юбку, произнесла Андреа.

– О да. Непременно. Все мои друзья в восторге от него, – похвастался Найджел.

– Может быть, они вынуждены пить на работе дешевый растворимый кофе, вот и рады возможности побаловать себя изысканным напитком у тебя в гостях? – Андреа решила прощупать почву и узнать немного больше о круге общения своего избранника. Предостережения Бетти все-таки давали о себе знать, пусть и подсознательно.

– К сожалению, все мы люди занятые, поэтому встречаться получается не так часто, как хотелось бы. – Найджел вздохнул с неподдельным огорчением. И добавил после паузы: – Впрочем, я обязательно тебя с ними познакомлю в самое ближайшее время. Посидим в каком-нибудь баре или здесь. Возьмем пиво и креветки, например. Как тебе идея?

– Замечательная.

– Тогда я завтра же позвоню Джейсону и Майку, и мы договоримся, – пообещал Найджел. Затем он поднялся с дивана и галантно протянул Андреа руку. – Прошу вас, мисс. Пройдемте на кухню, дабы я смог преподать вам урок приготовления настоящего капучино.

– С удовольствием, – с улыбкой ответила Андреа, оперевшись на руку Найджела.

На кухне тоже царил дух минимализма. Правда, вся необходимая бытовая техника присутствовала: микроволновая печь, плита с духовым шкафом, посудомоечная машина, холодильник, кухонный комбайн и маленький телевизор.

– Начнем?

Андреа кивнула и приготовилась наблюдать за чудом.

– Я не люблю кофеварки. Настоящий кофе следует варить только в турке. Итак, насыпаем кофе. Не меньше чайной ложки на чашку, лучше две. Варим… – Найджел поставил турку на включенную плиту, но даже на секунду не отвернулся. – Вот и пенка зашевелилась. Видишь, хочет наружу вылезти? Приподнимаем – она обратно. И так нужно сделать раз семь- восемь.

Андреа поднялась с табурета и, подойдя к плите, встала рядом с Найджелом. Бодрящий аромат свежесваренного кофе приятно ласкал обоняние.

– Теперь самое сложное: берем сливки, – продолжал Найджел. – Надеюсь, ты не на диете?

– Нет.

– Наливаем сливки в металлическую кружку, ставим ее на плиту, ждем секунд десять. Затем хватаем миксер и начинаем взбивать. – Найджел проделал необходимые манипуляции в соответствии со своими словами. – Видишь, появилась пенка с огромными пузырями – это первый знак быть внимательнее. Есть риск обжечь руки. Как только все большие пузыри пропали – пора. Снимаем с огня. Берем столовую ложку, перекладываем пену в чашки с горячим кофе… Посыпаем корицей. Вот и все. – Найджел протянул Андреа чашку готового капучино.

– Ты настоящий волшебник! – восхищенно воскликнула Андреа, сделав глоток.

– Это самый лучший комплимент в моей жизни. – Найджел склонился над ней.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату