И веселый не весел зов:«Ну пей же! Пей!»«К чему раздумьем сердце мрачить…»
Перевод Вяч. Иванова
К чему раздумьем сердце мрачить, друзья?Предотвратим ли думой грядущее?Вино — из всех лекарств лекарствоПротив унынья. Напьемся ж пьяны!«Из душистых трав и цветов пахучих…»
Перевод Вяч. Иванова
Из душистых трав и цветов пахучихОжерелием окружите шеюИ на грудь струей благовонной лейтеСладкое мирро!«Позовите мне, други…»
Перевод Вяч. Иванова
Позовите мне, други,Приятного сердцу Менона!Без него же невесело мнеНа попойке веселой.«На седую главу…»
Перевод Вяч. Иванова
На седую главу —Буйная бедМало ль изведала? —Лей мне мирро! На грудь,В космах седых,Лей благовонное!«Помнят в Спарте Аристодема…»
Перевод Вяч. Иванова
Помнят в Спарте Аристодема[30]Крылатое слово; в силе слово то.Царь сказал: «Человек — богатство».Нет бедному славы, чести — нищему.«…общий лесби́яне…»
Перевод С. Лурье
…общий лесби́янеБольшой земли участок отрезали,Красивый для богов бессмертных,Всюду на нем алтари расставив.Отца богов призвав милосердного,Затем почтенную эолийскуюБогиню-мать, всего начало,Третьим — Диониса-Сыроядца.Призвавши также бога Кемелия[31]…Так ныне дружелюбно склоните слухК заклятьям нашим: от страданийТяжких в изгнании нас спасите.На сына ж Гирра впредь да обрушитсяЭриний злоба: мы все клялись тогда,Заклав овец, что не изменимВ веки веков нашей крепкой дружбе:Но иль погибнем, землей закутавшись,От рук всех тех, кто правил страной тогда,Иль, их сразивши, от страданийТяжких народ наконец избавим.А он, пузатый, не побеседовалС душой своей, но без колебания,Поправ ногами нагло клятвы,Жрет нашу родину, нам же…