На пиру за полной чашейМне несносен гость бесчинный:Охмеленный, затеваетОн и спор, и бой кровавый.Мил мне скромный собеседник,Кто, дары царицы КнидаС даром муз соединяя,На пиру беспечно весел.«Дай воды, вина дай, мальчик…»
Перевод Я. Голосовкера
Дай воды, вина дай, мальчик,Нам подай венков душистых,Поскорей беги — охотаПобороться мне с Эротом.«По три венка на пирующих было…»
Перевод Л. Мея
По три венка на пирующих было:По два из роз, а один —Венок навкратидский.[54]«Десять месяцев прошло уж…»
Перевод Л. Мея
Десять месяцев прошло уж,как Мегист наш благодушный,Увенчав чело лозою,тянет сусло слаще меда.«Пирожком я позавтракал…»
Перевод В. Вересаева
Пирожком я позавтракал,отломивши кусочек,Выпил кружку вина, — и вотза пектиду берусь я,Чтобы нежные песни петьнежной девушке милой.«Люблю, и словно не люблю…»
Перевод В. Вересаева
Люблю, и словно не люблю,И без ума, и в разуме.«Свежую зелень петрушки…»