'У тебя нет права сделать это. Я этого не допущу', — разъярившись, постановила Джахейра.
'В этом вопросе ты бессильна что-либо изменить. Конечно, вы можете сражаться, но навряд ли справитесь с шестью Арфистами. Шансов у вас, прямо скажем…'
'Нет, Гальварей, здесь лишь ты и четверо твоих прихвостней', — молвила Джахейра, встав рядом с Роланной. — 'Я не стану в этом участвовать! Роланна, ты — мой товарищ по оружию. Я знаю, в сердце твоем — добро и праведность. Я буду сражаться с тобой против этой угрозы!'
'Ты совершила ошибку, Джахейра', — прорычал Гальварей, оставив наконец напускную елейность. — 'Заточив ее, я могу надеяться занять должность Герольда! Но теперь ты сражаешься с Арфистами, выступая на стороне этого монстра!'
'Арфисты могут вмешиваться в дела мирские лишь для торжества добра! А не так! Я не понимаю тебя!' — выкрикнула Джахейра.
Лицо Гальварея исказилось от гнева, и он приказал своим подельникам атаковать. Он ошибся в стороне, которую выберет Джахейра, а так же недооценил боевые умения Роланны и ее спутников. Посему, и Гальварей, и все подручные ему Арфисты оказались убиты. Джахейра отказалась обсуждать с Роланной случившееся.
Когда отряд возвращался в гостиницу, Роланна размышляла над тем, что это еще не конец. Наверняка Арфисты нападут на нее вновь, а Джахейру станут считать отступницей. Роланна, глубоко уважавшая Арфистов ранее, теперь была весьма разочарована в них. Конечно, ни одна организация не может быть совершенной.
Остальных случившееся потрясло не так глубоко, или же они просто делали вид, что все в порядке. По пути Маззи завела разговор с Эйри.
'Эйри, дорогая, вижу, ты начинаешь чувствовать себя уверенно в этом мире… который наверняка кажется тебе странным. Ты начинаешь понимать, как в нем жить и жить хорошо'.
'Да, но цивилизация… все еще немного пугает меня'.
'Иногда меня тоже страшит то, что я вижу. Так что ты права. Скверна повсюду. Ты должна прилагать огромные усилия, чтобы отвергать ее'.
'Прилагать усилия?'
'Ты добра по своей природе, Эйри, хоть и несколько наивна. Недобрые люди могут попытаться воспользоваться этим, особенно в продажных городах, подобных Аткатле'.
'Как же ты определяешь, кому можно доверять, Маззи?'
'Держись тех, кто ценит честь. Наблюдай перед тем, как принять, особенно в неспокойные времена. Смотри, как ведут себя спутники в час конфликтов, и ты поймешь, что они в действительности из себя представляют'.
'Я… сделаю, что смогу, Маззи… Я знаю, что всегда могу доверять тебе'.
'Спасибо, Эйри. Твоя душа воистину прекрасна'.
Разговор их вызвал у Роланны улыбку. К тому же, пребывая рядом с Аноменом, она не могла подолгу грустить. Лишь сейчас осознала она глубину своих чувств к нему, и надеялась пережить с ним еще много приключений.
Когда они добрались до гостинице, Аномен шепнул Роланне: 'Пока остальные готовятся ко сну, могу я увести тебя от них? Я хочу кое о чем поговорить с тобой, и остальным слышать это ненужно'.
'Конечно, пойдем'.
'Теперь, когда мы одни, хочу сказать, что чувства мои к тебе искренни. Я никогда не встречал никого, подобного тебе, миледи, и, наверное, никогда не встречу. Ты стала владычицей моей души, и помогала мне следовать по пути добра и праведности… помогла мне воплотить в жизнь мечту, на что я уже и не надеялся. Я… хочу стать ближе тебе, Роланна. Хочу, чтобы ты оказалась в моих объятиях, хочу гладить твою кожу, быть вместе с тобой ночами. Я слишком прямолинеен, миледи? Ты посчитаешь бедного рыцаря недостойным? Я… не обижусь, если так, я всего лишь хочу быть с тобой'.
'Ты не прямолинеен, Аномен… Я тоже хочу быть с тобой'.
'Я так рад слышать это, любимая. Пойдем в мою комнату… Я сниму свой старый доспех и мы сможем провести вместе ночь… Я явлю тебе свою любовь…'
Утром Роланна проснулась первой, но осталась в постели, рассматривая лицо Аномена. Она считала, что судьба благоволит ей. Она не только познала любовь, но обрела и возлюбленного — рыцаря, разделяющего с нею путь. Она позволила себе помечтать о будущем, что настанет после того, как они разберутся с Айреникусом; тогда она присоединится к Ордену и они с Аноменом будут сражаться плечом к плечу за справедливость и торжество добра.
14. Похищение
Рано утром герои ступили в гостиницу 'Пять бутылей' в районе Моста. Немедленно, к ним поспешил халфлинг, хозяин заведения.
'Приветствую, дорогие мои… Маззи! Клянусь бесшумными ногами Брандобариса, я тебя целую вечность не видел!'
'Самюэль… Самюэль Раскат Грома', — молвила Маззи. — 'Величайший воин Высокого Дола. Да, давненько не виделись'.
'И как ты живешь-поживаешь? Я слышал, что примкнула к Патрику и его отряду в… Трейдмите, вроде? Вы расстались?'
'Патрик мертв, Самюэль. Они все мертвы. И я бы сложила голову, если бы не Роланна, вырвавшая меня из хватки нечестивого зла'.
'Патрик… о, Маззи, это ужасно'. Самюэль вздохнул. 'Да присмотрит за ним Черный Пес, сопроводит его к месту последнего упокоения'.
'Да, пусть присмотрит за ними Черный Пес. Мы похоронили и почтили их, Самюэль… я благодарна судьбе уже и за это'.
'Это хорошо. Что ж, я должен поблагодарить тебя, Роланна, за то, что спасла моего любимого халфлинга-паладина. Вот, держи, эта пара моих сапог еще с тех дней, как я странствовал в поисках приключений. Тебе они пригодятся скорее, чем мне. Что же до тебя, Маззи, то я рад вновь тебя видеть. Передай привет Талии, если представится возможность… и заходи почаще!'
'Обязательно, Самюэль. До скорого'.
Самюэль приветствовал остальных героев. 'Здесь, в 'Пяти бутылях', вас встретят искренней улыбкой и отыщут любые яства и выпивку в Фаэруне, которые вам по вкусу!'
Роланна поинтересовалась, не знает ли он, где Безликие Колдуны содержат своих пленников.
'Знаешь ли', — отвечал Самюэль, — 'я слышал, что однажды, давным-давно, Безликие Колдуны наняли несколько зодчих из Гондара, дабы построить тюрьму для заклинателей. Но, насколько я помню, находится она за пределами города. Хммм… дай подумать. В бытность мою искателем приключений я странствовал, пытаясь отыскать одну гробницу. Насколько я помню, она находилась где-то в Нелантере… это пиратские острова. Не думаю, что тебе это сильно поможет. Но даже если вы узнаете, где это, как, во имя Арворин, вы туда доберетесь? Безликие Колдуны не любят вторжений в их владения. Мне жаль твою подругу, миледи'.
'Ты говоришь, что у тебя есть 'все' виды напитков… неужто такое возможно?'
'Что верно, то верно, подруга! Конечно, я не могу выставить их все сразу на полку — например, пиво из Турмиша заказывают нечасто — но клянусь шерстью на ногах, что все напитки хранятся у меня в погребе!'
'Что ж, ты разжег мой интерес. Давай поглядим, что у тебя есть'.
'Конечно! Посмотрите на полки… у нас есть тетирское бренди, сембийский мед, темный эль из Теска… даже немного дворфского грога, если это вас интересует! И если вы этого еще не сделали, взгляните на театр этажом ниже! Мне говорили, что игра актеров восхитительна! О, я слишком много болтаю… давайте- ка я покажу вам меню…'
Герои трапезничали, когда к их столику подошла Талия, супруга Самюэля.