84 V. 43 Ribbeck.
661
85 Марк Порций Катон Старший — см. комм. к Noct. Att., I, 12,17.
662
86 Fr. 101 Peter.
663
87 Квинт Метелл Нумидийский — см. комм. к Noct. Att., I, 6, 1.
664
88 Cic. De div., I, 87; I, 53.
665
89 Гай Саллюстий Крисп — см. комм. к Noct. Att., I, 15, 13.
666
90 Sail. Hist., 1, fr. 49 Maur.
667
91 Cic. De fin., II, 39.
668
92 Verg. Aen., III, 475. Перевод С. А. Ошерова.
669
93 Verg., Aen., III, 460. Перевод С. А. Ошерова.
670
94 XII Tab., 3, 1. Т. е. дней, в течение которых обвиняемый должен найти деньги для уплаты долга, в случае неуплаты по истечении срока на него будет наложено соответствующее наказание. Подробнее см.: Noct. Att., XX, 1, 42–45.
671
95 Весовщик участвовал в процедуре древней манципации — торжественном договоре покупки, отвешивая куски меди и ударяя ими по весам, чтобы проверить чистоту металла; после введения чеканных денег роль весовщика стала чисто формальной.
672
96 XII Tab., 8, 22.
673
97 Квинт Метелл Нумидийский — см. комм. к Noct. Att., I, 6, 1.
674
98 О каком именно Валерии Мессале идет речь, остается неясным.
675
99 Fr. 8 Malc.
676