81 V. 6 Morel. Ср.: Non. P. 148, I.15.
1213
82 Juventius — общепринятая издательская конъектура; рукописное чтение испорчено. Ювентий (II в. до н. э.) — автор паллиат; от его сочинений до нас дошли незначительные отрывки; не сохранилось ни одного названия его комедий.
1214
83 V. 5 Ribbeck. В цитируемом фрагменте, безусловно, лакуна, так как глагол, о котором далее говорит Геллий, в тексте Ювентия отсутствует. Зайфферт предлагает дополнить: '…non facio ut splendeat an maculet', тогда перевод будет: 'Мне дела нет, блестит ли плащ или запачкан'.
1215
84 Fr. 145 Lindsay. Перевод А. Я. Тыжова.
1216
85 Fr. 146 Lindsay. Перевод А. Я. Тыжова.
1217
86 Contemplor — в классической латыни отложительный глагол, но в отдельных случаях у авторов более древней эпохи (Энния, Плавта) мог выступать в форме активного залога.
1218
87 Plaut. Asin., 538. Перевод А. В. Артюшкова.
1219
88 Cellius — конъектура Меурзия; рукописное чтение — Vellius. Гней Геллий — см. комм. к Noct. Att., VIII, 14.
1220
89 Fr. 30 Peter.
1221
90 Марк Порций Катон Старший — см. комм. к Noct. Att., I, 12, 17.
1222
91 Fr. 20 Peter.
1223
92 Марк Теренций Варрон — см. комм. к Noct. Att., I, 16, 3.
1224
93 Fr. 85 Goetz et Schoell.
1225
94 Добавляет Каррио.
1226
95 Fr. 1. P. CXLV Merkel. Антигона была поводырем для своего слепого отца Эдипа; Туллия переехала на колеснице тело своего отца Сервия Туллия.
1227
96 В действительности практически во всех представленных в данной главе случаях речь идет не о пассивном, а о медиальном залоге. Так, muneror, adsentior и faeneror засвидетельствованы гораздо чаще,