21 Туллий Тирон — см. комм. к Noct. Att., I, 7,1.
129
22 Ср.: Noct. Att., IX, 6.
130
23 Viendo — vitor — общепринятая конъектура Унгера; рукописное чтение — vivendo (жить) — victor (победитель), что явно ошибочно.
131
24 Квинт Энний — см. комм. к Noct. Att., I, 22,16.
132
25 Не вполне понятно, какой именно Сервилий Геминий здесь упомянут. Большинство исследователей склоняется к тому, что речь в данном случае идет о консуле 217 г. до н. э., убитом в битве при Каннах, хотя известен еще Публий Сервилий — консул 252 и 248 гг. до н. э.
133
26 Minuendas (для облегчения) появляется только в позднейших кодексах XV в. (ср. аналогичное выражение: Cic. De fin., 1, 51); рукописи дают в основном muniendas (для укрепления).
134
27 Ann., v. 234 Vahlen = v. 268 Skutsch. Перевод С. А. Ошерова. Текст местами сильно испорчен, так что перевод передает только общий смысл.
135
28 Луций Элий Стилон Преконин — см. комм. к Noct. Att., I, 18,1.
136
29 Fr. 51 Fun.
137
30 Кальвизий Тавр — см. комм. к Noct. Att., I, 9, 8. Присутствие Тавра на Пифийских играх подтверждается найденной в Дельфах надписью (Syll.3, 868А).
138
31 Лебадея (совр. Ливадия) — город на западе Беотии, религиозный центр с оракулом Трофония.
139
32 Acerbitas doloris (острота боли) — общепринятая конъектура Крамера, рукописное чтение — corporis (тела) — не дает удовлетворительного смысла.
140
33 Об этих ключевых понятиях стоической философии см.: Noct. Att., I, 2, 8—12; II, 7, 19; IX, 5, 5 и соответствующий комментарий.
141
34 То есть перипатетикам, к которым, как указывает Геллий (Noct. Att., VII, 14, 5), принадлежал сам Тавр.
142
35 Скорее всего, основным источником для написания данной главы и послужила книга '????? ???? ????????? ???? ????????'.