Gracias, pero aun es usted mi enemigo.

Hallorsen le tendio una mano, pero ella habia retrocedido. – Senorita Cherrell, hare cuanto pueda para destruir la mala impresion que se ha formado usted de mi. Soy su muy humilde servidor, y algun dia espero tener la ventura de ser algo mas para usted.

Aparecia terriblemente alto, hermoso y robusto, y ella experimento una especie de resentimiento.

– No hay que tomar las cosas demasiado en serio, profesor. Eso no causa mas que molestias. Ahora excuseme usted, pero he de reunirme con la senorita Tasburgh.

Y se marcho rapidamente. ?Ridiculo! ?Conmovedor! ?Lisonjero! ?Odioso! Hiciera lo que hiciese, siempre se encontraria obstaculizada y metida en algun embrollo. Despues de todo, lo mejor era confiar en la suerte.

Jean Tasburgh, que en ese momento acababa de jugar un partido de tenis contra Cicely Muskham, se estaba quitando la redecilla que le sujetaba los cabellos.

– Ven a tomar el te -dijo Dinny -. Lord Saxenden esta languideciendo por ti.

Pero cuando estaba a la puerta de la sala de te, sir Lawrence la llamo aparte y diciendole que aun no habia disfrutado de su compania, la invito a mirar las miniaturas que tenia en el despacho.

– Esta es mi coleccion de tipos nacionales caracteristicos, Dinny. Como puedes ver, no hay mas que mujeres: francesas, alemanas, italianas, holandesas, americanas, espanolas, rusas. Me gustaria infinitamente tener una miniatura tuya, Dinny. ?.Quisieras posar para un joven pintor?

– ?Yo? – Tu.

– Pero, ?por que?

– Porque – contesto sir Lawrence, escudrinandola a traves de su monoculo- en ti esta la explicacion del enigma representado por la lady inglesa y yo hago coleccion de las diferencias esenciales entre las diversas culturas nacionales.

– Eso parece muy interesante.

– Mira esta. Aqui tienes a la cultura francesa «in excelsis: inteligencia rapida, espiritu, decision, perseverancia, estetismo intelectual, pero no emotivo; nada de humor, sentimientos unicamente convencionales, tendencia al dominio – fijate en los ojos -, sentido de las conveniencias, ninguna originalidad, vision mental muy clara, pero muy limitada-; nada de fantasia en ella y, por ultimo, sangre rapida, pero disciplinada. Toda de una pieza, con contornos muy nitidos. Aqui .tienes a una americana de tipo raro; variedad culta en el maximo grado. Observese sobre todo el aspecto semejante al de alguien que tenga en la boca un invisible bocado de freno. En sus ojos hay una bateria de la que se servira, pero solo correctamente. Se mantendra bien conservada hasta el fin de sus dias. Buen gusto, mucho conocimiento, pero poco estudio: ?Mira esa alemana! Menos disciplina en las, emociones, menos sentido de las conveniencias que las otras dos, pero tiene conciencia, es trabajadora y posee mucho sentido del deber, poco gusto y alga de humor bastante pesado. Si no se cuida engordara. Mucho sentimiento y tambien mucho sentido comun. Mas abierta, bajo todos los aspectos. Quiza no es un ejemplar demasiado bueno. No logro encontrar otro: Esta es la perla de mis italianas… Es interesante. Muy estilizada, con algo vital detras suyo. Tiene una mascara muy bien moldeada y la lleva con gracia. Conoce su propia opinion, quiza demasiado bien. Sigue por su camino cuando puede y, cuando no puede, por el de los demas. Poetica solamente en las cosas sensuales. Sentimientos fuertes y caseros. Ojos abiertos al peligro. Tiene mucho valor, pero lo pierde facilmente. Buen gusto, sujeto a malas interpretaciones. Aqui no existe el amor hacia la naturaleza. Energia intelectual, pero no activa o investigadora. Y ahora – concluyo sir Lawrence, volviendose repentinamente hacia Dinny -, vendra la perla inglesa. ?Quieres saber algo de ella?

– ?Socorro!

– Oh, te hare un retrato de lo mas impersonal. Aqui tenemos un conocimiento de nosotros mismos muy desarrollado y tan dominado, que en definitiva se vuelve un desconocimiento. Para esta lady, el «Yo» es un intruso imperdonable. Podemos observar un sentido del humor, no carente de ingenio, que previene y, en cierto modo, esteriliza a todo el resto. Quedamos impresionados por lo que podria llamarse un aspecto de utilidad, no tanto domestica cuanto publica y social, que no se da en nuestros demas tipos. Descubrimos una especie de transparencia, como si estuviera penetrada de aire y de rocio. Vemos que le falta precision; precision en el saber, en la accion, en el pensamiento y en el juicio. Pero, en cambio, tiene mucha decision. La sensualidad no esta muy desarrollada; las emociones esteticas son excitadas mas facilmente por los objetos naturales que por los artificiales. No tiene la habilidad de la alemana, la claridad de la francesa, el dualismo o el color de la italiana, la elegancia disciplinada de la americana, pero tiene algo especial, querida. En lo que a ti se refiere, eso es lo que me hace estar ansioso por tenerte en mi coleccion de mujeres cultas.

– ?Pero yo no soy culta, tio Lawrence!

– Uso esa palabra infernal a falta de otra mejor y con ella no quiero indicar la sabiduria. Aludo al sello dejado por la sangre mas la educacion, aunque ambas cosas estan estrechamente enlazadas. Si esa mujer francesa hubiese tenido tu educacion, no por eso tendria tu tipo, Dinny; ni tu, con su educacion, tendrias el suyo. Mira ahora a esta rusa de la anteguerra; mas fluida y mas fluente que todas las demas. La encontre en el Caledonian Market. Esta mujer habra querido llegar al fondo de todas las cosas y jamas se habra querido detener por mucho tiempo. Apuesto a que habra recorrido la vida a grandes pasos y que, de estar viva, todavia corre; y le habra costado mucho menos de lo que te costaria a ti. Su rostro da la sensacion de que ha experimentado muchas mas emociones y que esta mucho menos agotada que las otras. Aqui esta mi espanola, quiza la mas interesante de todas. Esta es la mujer que ha sido educada lejos de los hombres, aun cuando sospecho que la especie se esta volviendo rara. Aqui hay dulzura, un apice claustral, poca energia, no mucha curiosidad, mucho orgullo, poca vanidad; sus afectos podrian ser destructores, ?no te parece? Y resultaria dificil conversar con ella. Bueno, Dinny, ?quieres posar para mi joven?

– Desde luego, si lo deseas realmente.

– Si, lo deseo. Es mi mayor pasion. Ya lo arreglare. El pintor podra llegarse a Condaford. Ahora he de irme, por que debo despedirme de «Snubby». ?Ya le has hecho tus proposiciones?

– Anoche le lei unos fragmentos del Diario de Hubert y le deje dormido. Le inspira una intensa antipatia. No me atrevo a pedirle nada. ?Es realmente «un gran bombo», tio Lawrence?

Este asintio, misteriosamente.

– «Snubby» – dijo – es el ideal del hombre de Estado. Efectivamente, carece de organos sensoriales y sus sentimientos siempre se refieren a «Snubby». Uno no puede desprenderse de un hombre asi: se engancha en una parte u otra. Como la goma arabiga. Pues bien, el Estado necesita tales hombres. Si todos tuvieramos la piel delicada, ?quien podria sentarse en el sillon de los poderosos? Es duro, Dinny, y esta lleno de clavos de hierro. ?De modo que has perdido el tiempo?

– Creo haber puesto una segunda cuerda a mi arco.

– Excelente. Tambien Hallorsen se tiene que marchar. Me agrada ese hombre. Muy americano, pero de madera solida. La dejo, y no queriendo volver a encontrar ni la goma arabiga ni la madera solida, Dinny subio a su habitacion.

A la manana siguiente, Fleur y Michael utilizaron su coche para llevarse a Londres a Diana y a Adrian. Los Mushkam se habian marchado en tren. El Squire y lady Henrietta atravesaron en automovil la campina, dirigiendose hacia su residencia en Northamptonshire. Quedaron solo tia Wilmet y Dinny, pero los Tasburgh vendrian a almorzar, trayendo consigo a su padre.

– Es amable, Dinny – dijo lady Mont -. Vieja escuela, modales distinguidos, pronunciacion universitaria de Oxford. Lastima que no tengan dinero. Jean es de una belleza impresionante, ?no crees?

– Me asusta un poco, tia Em. ?Conoce sus propias ideas de un modo tan completo!

– Concertar matrimonios – replico su tia – es bastante divertido. ?Quien sabe lo que me diran Con y tu madre! No Podre dormir por las noches.

– Antes agarra bien a Hubert, tia.

– Siempre lo he querido, tal vez porque tiene el rostro -de la familia… Tu no, Dinny. No se de donde has sacado ese color de tez… ?Y es tan apuesto cuando monta! ?Donde le hacen los pantalones?

– No creo que se haya encargado unos nuevos desde la guerra, tiita.

– He observado que usa el chaleco muy largo. ?Esos chalecos cortos y rectos achatan tanto! Le hare salir con Jean a que admiren los musgos de las rocas. Para que dos personas simpaticen no hay como las portulacas. ?Ah, ahi esta Boswell y Jonson! Tengo que hablarle.

Hubert llego poco despues del mediodia y, casi en seguida, dijo

Вы читаете Esperanzas juveniles
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату