змеиные. Тем не менее, повторяю, по отдельности все было не так уж плохо, но собранное вместе производило на меня крайне отвратительное впечатление.

Себя я обнаружила сидящей в массивном кресле с деревянными резными подлокотниками. Мои руки были плотно примотаны широкими бинтами к этим самым подлокотникам.

За спиной майора маячила фигура молодого человека, укравшего мою сумку. Молодой человек был занят тем, что прижимал окровавленную тряпку к своему разбитому носу. Видимо, мой удар не пропал даром.

Помимо кресла, в котором я сидела, в комнате стоял стол, несколько стульев и телевизор на маленьком столике. На столе, кроме маленького чемоданчика, лежал один хорошо знакомый мне предмет – моя сумочка. На окнах висели портьеры из плотной темной ткани.

В целом квартира не производила впечатление жилого помещения.

– Ну, здравствуй, Таня Иванова, – прозвучал надо мной скрипучий голос майора Фалина.

Я промолчала. Раз Кирсанов велел общаться без всяких здрасти и до свидания, значит, так и будем.

– Ты, наверное, удивлена, не увидев здесь твоего друга капитана Кирсанова? – ехидно поинтересовался Фалин, словно прочитав мои мысли. – Вижу, удивлена. Ладно, поделюсь с тобой, как профессионал с профессионалом, – Фалин издевательски хихикнул. – В наш компьютерный век изобразить любой голос – раз плюнуть.

Вот оно что, поймали меня на голый крючок.

– Меня интересует, как ты вышла на вагон номер десять и что ты успела рассказать своему придурку Кирсанову по этому поводу?

Мало ли что и кого интересует.

– Я понимаю, что отвечать мне ты не хочешь, – миролюбиво произнес Фалин, раскрывая лежащий на столе чемоданчик и доставая из него какие-то ампулы и упаковку одноразовых шприцев, – может быть, ты думаешь, что мы сейчас станем бить и пытать тебя, как в гестапо? – опять хихикнул Фалин. – Уверяю тебя, это совершенно излишне. Опять-таки, как профессионал профессионалу, сообщу тебе, что в наш век химии и фармакологии достаточно сделать маленький внутривенный укольчик, и ты все расскажешь, как миленькая.

Теперь я начала понимать, почему были исколоты руки у Субботина.

Фалин стал ловко обматывать мне руку резиновым жгутом, видно было, что делает он это далеко не в первый раз.

– Стойте! – прокричала я. – Не надо уколов, я вам и так все расскажу.

– А где гарантия, что ты не наврешь? – рассудительно спросил Фалин, продолжая свои манипуляции. – Нет уж, я лучше сделаю укольчик, и ты все расскажешь, как есть. А ты не бойся, это не больно, потом тебе даже понравится.

С этими словами Фалин ввел иглу и нажал на поршень шприца.

В первый момент я почти ничего не почувствовала. Потом в нижней части живота стало разливаться приятное тепло, я ощутила почти сексуальное возбуждение. Я даже подвигала ногами. Возбуждение усилилось, оно стало подниматься выше, охватывая восторгом все тело.

Через минуту я вдруг отчетливо поняла, что в мире нет более прекрасных людей, чем те, которые находятся в этой комнате. Мне ужасно захотелось сделать им что-нибудь приятное, что угодно, пусть только попросят, и я все для них сделаю, абсолютно все. Мысль о том, что я могла причинить какое-нибудь огорчение этим замечательным людям, заставила меня похолодеть от ужаса.

Я вспомнила, как этот замечательный парнишка, убегая от меня, прыгал по крышам и помойкам, рискуя оцарапаться или испачкать брюки, и чуть не заплакала. Потом я вспомнила, что двинула его ногой по носу, и слезы полились у меня из глаз рекой.

– Товарищ майор, кажись готова, сучка! – прокричал, поглядев на меня, замечательный парнишка вышедшему в соседнюю комнату Фалину.

«Какой красавец!» – с восторгом подумала я, увидев вернувшегося Фалина. Я даже заерзала в кресле от сексуального возбуждения.

Фалин подошел и ласково потрепал меня по щеке: это было ужасно приятно. Я хотела поцеловать ему руку, но он ее отдернул. Может быть, решил, что я хотела его укусить? От такой обиды я опять заплакала.

– Для начала расскажи мне, милочка, почему ты на час опоздала: с кем и о чем ты разговаривала, пока шла сюда?

– Я застряла в лифте. А разговаривала я с Виктором Петровичем о том, что не нужно кричать в темноте в ухо ничего не подозревающей женщине…

– Кто такой Виктор Петрович?

– Мой сосед, он шофер «скорой помощи», работает сутки, трое дома, двое пьет, у него остался суп на плите, в ведре была тухлая селедка… – захлебываясь словами, я торопилась выложить все, что знаю о Викторе Петровиче.

– Хорошо, хорошо, – знаком остановил меня Фалин, поглядев на часы.

«Ага, он торопится, значит, нужно говорить еще быстрее», – подумала я, нетерпеливо ожидая следующего вопроса.

– О том, что идешь сюда, ты кому-нибудь говорила?

– Говорила, – охотно подтвердила я.

– Кому? – настороженно спросил Фалин.

– Двум кошкам и собаке, они увязались за мной, потому что от меня пахло тухлой селедкой, а я им сказала, что иду к приличным людям и чтобы они от меня отстали…

– Хватит! Больше никому?

– Никому.

– Черт побери! – выругался Фалин, посмотрев на часы и обращаясь к замечательному парнишке. – Всегда с ними так, рассказывают они действительно все, но чтобы из этого всего выудить то, что нужно, необходимо очень точно формулировать вопросы и иметь достаточно времени. А времени как раз и нет. Я получил приказ предварительно допросить ее здесь, а потом отправить в Алма-Ату десятым вагоном. Тут держать ее слишком опасно, менты что-то разнюхали.

– Тогда пора торопиться, – услышала я голос замечательного парнишки, – до отхода поезда осталось полчаса.

– Иди, подгони машину к подъезду, мы сейчас выйдем.

Парнишка кивнул головой и удалился.

Фалин подошел ко мне и стал отвязывать руки, ласково приговаривая:

– Сейчас мы с тобой поедем на машине, ты должна меня во всем слушаться и ни с кем больше не разговаривать, тебе понятно?

– Понятно. Можно я возьму свою сумочку?

– Можно, только моих фотографий там больше нет. Мне пришлось их уничтожить.

Мне стало жалко фотографий, и я опять заплакала. Потом меня потянуло в сон. Дальше я смутно помню, как мы ехали на машине, вошли в вагон и мне велели лечь на нижнюю полку в купе. Я легла.

Глава 7

В купе находились Фалин и незнакомый мне человек по имени Руслан. Так его, во всяком случае, называл Фалин. Это был грузный пузатый мужчина лет сорока – сорока пяти, одетый в мятые тренировочные штаны и майку с надписью «Кайзер», которая всего неделю назад смело могла бы именоваться белой. Его национальность визуальному определению не поддавалась. Впоследствии я узнала, что Руслан был уникальным порождением советского государства. В его жилах текла диковинная смесь казахской, китайской, русской, немецкой и еврейской крови. Он работал бригадиром поездной бригады скорого поезда Алма-Ата – Москва. Эта была та самая бригада.

Она появилась здесь намного pаньше, чем я ожидала, по личному указанию Фалина, исключительно pади того, чтобы пеpевезти меня в Алма-Ату.

Я закрыла глаза, неимоверным усилием воли не давая себе уснуть.

Фалин и Руслан вели разговор полушепотом, не обращая на меня никакого внимания. То ли считая меня

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×