Письма маме, Андрею и, в связи с ними, воспоминания о Страстной в детстве. Распускающиеся каштаны на Bd. de Courcelles в Париже].
Bremond-Blondel III, 45: '…apres tout, on peut, sans tomber dans l'heresie, vous savoir bon gre de montrer a tous qu'il n'est pas obligatoire d'etre bete ou ennuuyeux pour etre orthodoxe et pieux…'
Мне как-то очевидно, что после Христа – и это значит: в 'цивилизации', Им отмеченной, из христианства так или иначе выросшей, – отношение ко Христу составляет абсолютное внутреннее мерило. Именно поэтому мы можем различать пошлость, мелочность, недоброкачественность
1 Леото. Освобождение, чистка (фр.).
2 Маша – дочь о.Александра, Ваня – ее муж свящ. Иоанн Ткачук.
3 Лозунг русских социал-революционеров (эсеров).
4 Флп.2:8.
5 Бремон-Блондель, III, 45: '…в конечном счёте, не впадая в ересь, можно быть вам признательным за то, что вы показали всем, что не обязательно быть глупым и нудным для того, чтобы быть правоверным и благочестивым' (фр.).
туры (и только, пожалуй, внутри
Вчера утром – разговор по телефону с Солженицыным. Как всегда, слушая его голос, все ему прощаешь – то есть растворяются, исчезают все сомнения, несогласия, недоумения. Он так весь во всем том, что говорит и что делает… Еду к нему на Пасху вечером, а в понедельник – в Labelle…
Вечером – любимая моя утреня со 'Странствия владычна…'. 'And I appoint unto you a Kingdom…'
Великий Четверг: в его двойном воплощении – 'красная'
Чувствую это тем более сильно, что до Литургии – полтора часа исповедей, и очевидность греха, падения, измены как, прежде всего, 'отсебятины', нарушения уже явленной, дарованной, 'царствующей' и 'жительствующей' жизни своей маленькой рабской 'свободой', которая и есть 'похоть плоти, похоть очей и гордость житейская'
Закон Церкви: отдаться тому, что дано, действительно не искать 'своего'. Ибо в том-то и все дело, что все уже 'совершилось', все исполнено и все дано. И единственное назначение Церкви в мире: это 'совершенство' и эту 'данность' являть и давать нам… Все остальное – 'от лукавого'…
Опасность: полюбить Церковь как бы 'помимо' Христа. Этой любви больше, чем думают. Но Церковь – это
1 Ексапостиларий на утрени в великие понедельник, вторник и среду.
2 Ин.17:25.
3 'И Я вручаю вам Царство…' (англ.).
4 Служится в красных праздничных облачениях.
5 1Ин.2:16.
моразрушение.
Ompha, Ontario!.. В малюсеньком отельчике, в канадской глуши с Солженицыным!.. Все это так нереально, так 'словно сон', что не знаю, как записывать. Запишу только hard facts
Его пометки на моей главе о Литургии ('Таинство верных') в 114№ 'Вестника'.
Встали в 6.30. Выехали в семь: изумительным утром, по пустым узким дорогам, мимо озер, лесов. Солженицын восторгается, потом тут же критикует: жидкий лес. Чудное Онтарио. Все-таки не Россия и т.д. Все то же внутреннее метание: с одной стороны – желание устроиться, с другой – нетерпение, все не то, все не Россия… Настроение падает и поднимается, как у ребенка: почему не нашли еще имения? Хочет быть страшно практичным – на деле путаник, все осложняет, все по-своему, все неисполнимые планы. И вдруг все та же улыбка… Дружественен, почти нежен…
К 8.30 доехали до городишка Mados, Ontario. Восторг от него С.: все в нем нашел – и традицию, и консерватизм, и правильную жизнь. Все сразу и безоговорочно. Кофе в деревенском 'дайнере'
1 голые факты (англ.).
2 Действительно (англ.).
3 шоссе (англ.).
4 в полной глуши (англ.).
5 Diner – закусочная (англ.).
6 Joint – забегаловка (англ.).
ство – мимолетное – невероятного счастья, bliss'a