Немного подумав, Бен поставил чашку обратно, налил в обычный стакан шоколадного молока и вынул из холодильника вчерашний пудинг. Что ж, теперь можно и самому приняться за еду. Одним глотком Бен ополовинил содержимое стакана и удовлетворенно промокнул салфеткой коричневые от шоколада губы.
В этот момент раздался стук в дверь. Бен взглянул на часы: шесть тридцать.
Он открыл дверь и увидел свою домовладелицу.
– Доброе утро, миссис Мармелстейн.
– Я слышала, у вас новая работа, Бен.
– Верно. В юридическом отделе корпорации 'Аполло'. Стану в конце концов большим человеком.
Она улыбнулась.
– Понимаю теперь, почему вы не пришли проверить мои бумаги вчера вечером.
– О-о-о. – Бен старался по возможности помогать домовладелице вести ее дела. Миссис Мармелстейн безбедно жила, пока нефтяные акции мужа приносили хорошие дивиденды. Но потом ее благосостояние стало быстро сходить на нет, хотя кое-что все же еще оставалось. – Простите, миссис Мармелстейн.
Я вынужден был вчера задержаться на работе и...
– И мне пришлось одной разбираться с мистером Пери.
Мистер Пери жил в комнате этажом ниже, и Бен никогда не встречал его.
– Он чем-то недоволен?
– Мистер Пери жалуется на то, что кондиционер в его комнате не работает, он очень обеспокоен этим. Можете себе представить?
'С трудом, – подумал Бен. – Тем более, что вчера не было и двадцати градусов'.
– Вы позвонили Джеку Абелю? – поинтересовался он.
Джек считался мастером на все руки, способным починить все, что угодно.
– Нет, мистер Пери был в такой ярости, что я решила вызвать специалиста.
Бен озабоченно кивнул:
– Кого же вы позвали?
– Специалиста по кондиционерам. Настоящего.
'Только этого не хватало, плату-то они берут тоже настоящую, – подумал Бен. – Ладно, сделанного не воротишь. Раздобуду где-нибудь денег, чтобы расплатиться с ними'.
– Теперь, когда у вас такая важная, такая серьезная работа, вы уже не сможете вникать в мои маленькие проблемы, – печально произнесла миссис Мармелстейн.
– Ну, что вы. Просто вчера я должен был задержаться в офисе... и...
– Не надо извиняться. Я знаю, что сравнение с толстыми самоуверенными котами из 'Аполло' не в мою пользу. Отныне вы будете проводить время в другом обществе.
– Но я вовсе не ищу их общества, мне это не нужно, – пожал плечами Бен.
– Если я и увижу вас в ближайшее время, то не иначе как в компании с вашим приятелем полицейским.
Бен насторожился. 'Приятель полицейский'?
– Он испортит мой сад, и вообще его появление здесь нарушает покой такого прекрасного уголка.
Только миссис Мармелстейн могла назвать этот обшарпанный район в северной части Тулсы 'прекрасным уголком'.
'Что это она вспомнила о моем приятеле полицейском', – подумал Бен.
Домовладелица слегка повела плечами:
– Он там.
– Майк? Майк здесь? – Сразу забыв о своей собеседнице, Бен бросился вниз по лестнице.
Сзади до него донесся обиженный голос миссис Мармелстейн:
– Скоро вы совсем перестанете замечать людей, живущих рядом с вами.
Бен бегом одолел лестницу и распахнул дверь. Майк встретил его довольно нетерпеливо.
– Мог бы немного поторопиться, Кинкейд.
Позади Майка Бен увидел четырех парней, двое из которых были в штатском и двое – в форме. Неподалеку стояли две полицейские машины; включенные мигалки отбрасывали красные блики на лица полицейских.
– Я надеюсь, вы здесь не для того, чтобы сопровождать меня на работу? – спросил Бен.
Майк покачал головой.
– Мы нашли тело.
– Гэмела?