– Мечта любого подростка, ты хочешь сказать? – Майк посмотрел на свое отражение в зеркале. – Хоть я и не подросток, но думаю, мне идет эта машина.

– Во всяком случае, больше, чем твой дурацкий плащ. Если бы такая серебристая игрушка была у тебя четыре года назад, возможно, рядом с тобой сейчас сидела бы Джулия, а не я.

– Не раньше, чем я обзавелся бы кредитной карточкой.

В этот момент красный 'феррари', просигналив, промчался мимо них.

– Ты видел его? – воскликнул Майк и принялся что-то искать между сиденьями. – Где моя сирена?

– Оставь, Майк. У нас совсем другая цель. Ты же не патрульный полицейский.

– Ну уж нет. Ненавижу лихачей. Особенно когда еду на 'трансаме'. – Он поставил на крышу машины мигалку и нажал на акселератор, резко увеличив скорость. В животе у Бена что-то оборвалось.

– Майк, уймись, ради Бога! Я не хочу закончить свою жизнь на этом шоссе.

– Не нервничай, Бен. Мы только догоним того парня.

– К черту того парня, не хочу я никого догонять. Предпочитаю дожить до почтенных седин. – Они обошли черный пикап, да так резко, что Бен непроизвольно вскрикнул. – Послушай, Майк, я прекрасно знаю, что ты способен взрываться из-за любого пустяка. Совершенно не обязательно лишний раз демонстрировать это мне, устраивая сумасшедшую гонку за 'феррари'.

– Тут дело принципа, – пробормотал Майк. – У его машины даже не был включен левый подфарник.

– Ну хорошо – он лихач, нарушитель, так пусть жизнь его и накажет. – Бен с ужасом уставился на спидометр. – Майк!

Скорость уже сто миль в час!

– Всего? С такой скоростью его не догнать, это уж точно.

Майк снова прибавил газу.

– Эй, Морелли, послушай, я не имею к полиции никакого отношения. Я сугубо гражданское лицо и вовсе не хочу участвовать в задержании правонарушителя. Выпусти меня!

– Прости, Бен, нет времени, – процедил Майк сквозь зубы, с ожесточением вцепившись в руль и сосредоточив все свое внимание на дороге. – Справедливость должна восторжествовать.

Спустя сорок минут с тремя штрафными талонами Бен и Майк подъехали к дому Глории Гэмел, расположенному в богатом зеленом квартале, примыкавшем к филбрукскому музею.

Они позвонили у входа, и через некоторое время вдова открыла им дверь.

На мгновение Бен в ужасе зажмурился. Он оказался не готов к такому зрелищу. Описание Майка, хотя и весьма красочное, не давало никакого представления о том, что Бен увидел. На лице миссис Гэмел не было ни одного живого места – сплошные кровоподтеки и синяки. Нос практически отсутствовал. Заплывшие глаза едва открывались. На обеих щеках, поражая жуткой симметрией, зияли рваные раны с наложенными на них швами. Белая полоска бинта, закрывавшего то место, где должен был находиться нос, как бы разрезала лицо на две части.

– Извините, что заставила вас ждать. – Глория произносила слова не очень внятно и тихо, с огромным трудом преодолевая боль, возникавшую при каждой попытке разжать опухшие губы. – Мне что-то тяжело сегодня двигаться.

Немудрено. Бен вообще не мог понять, как ей удается держаться на ногах.

– Я Бен Кинкейд, – представился он.

– Знаю, – кивнула Глория. – Лейтенант Морелли предупредил меня, когда приходил в больницу.

– Сейчас вы чувствуете себя лучше? – вежливо поинтересовался Майк.

– Кто его разберет. – Глория с какой-то безысходной тоской устремила свой взгляд в глаза Майка, словно надеялась найти в них ответ на его же вопрос. – Врачи сказали, что я могу идти домой. Правда, завтра мне опять надо быть в больнице, они собираются накладывать новые швы. Врачи предполагают, что у меня, возможно, сотрясение мозга.

Бену в свое время довелось насмотреться на самые разнообразные травмы и повреждения, поскольку его отец работал врачом. Однако он не мог вспомнить, чтобы когда-либо ему приходилось видеть такие жуткие увечья. От Глории остались одни... руины – словно от разрушенного здания.

– Простите меня за болезненный вопрос, но вы консультировались по поводу пластической операции? – спросил Бен.

– Это слишком дорого. Для меня дорого. Особенно теперь, когда Говарда нет.

– Но я уверен, что медицинская страховка в 'Аполло'...

– Прекратилась, как только не стало мужа. Я уже говорила об этом с Кричтоном. Он сказал, что сожалеет, но ничем не может помочь.

– Большие боссы часто так поступают. – Майк выразительно посмотрел на Бена.

Бен промолчал.

– Входите, пожалуйста, – пригласила Глория. – Не люблю стоять в дверях.

Они вошли в дом. Оказавшись внутри, Бен понял, что впечатление, которое дом производил снаружи, было обманчиво. В действительности жилище Гэмела поражало размерами и шикарной обстановкой – оно выглядело гораздо лучше, чем можно было ожидать, учитывая должность, в которой работал Гэмел.

– Сколько у вас комнат? – спросил Бен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату