— Как се отварят тогава? — попита Ърн.

— Ценобиархът вдига ръка и дъхът на Бог ги отваря — каза сержантът.

— От логична гледна точка, исках да кажа.

— О! Ами, някой от дяконите се скрива зад завеса и дърпа някаква ръчка. Но… когато съм бил на пост долу в подземията, понякога, там имаше една стая… и се чуваше скърцане и разни шумове… ами, чуваше се бучене на вода…

— Хидравлика — каза Ърн. — Мислех си, че може да е хидравлика.

— Можеш ли да влезеш вътре? — попита Симони.

— В стаята? Защо не! Никой не се занимава с нея.

— Той би ли могъл да отвори вратите? — попита Симони.

— Хмм? — рече Ърн.

Ърн замислено търкаше брадичката си с чук. Изглеждаше унесен в някакъв свой си свят.

— Попитах би ли могъл Фъргман да накара този хидра влек да работи?

— Ммм? О! Не вярвам — отговори Ърн неопределено.

— А ти би ли могъл?

— Какво?

— Би ли могъл да го накараш да работи?

— О, сигурно. Всичко опира само до тръби и налягане в крайна сметка. Хм.

Ърн още гледаше замислено парната каруца. Симони кимна красноречиво на сержанта, посочвайки му да се оттегли, и тогава се опита да осъществи умственото интерпланетарно пътуване, необходимо, за да го заведе до какъвто и да беше светът, в който се намираше Ърн.

Той също се опита да се загледа в каруцата.

— За колко време можете да свършите с всичко?

— Мммм?

— Попитах…

— Утре късно през нощта. Ако работим и тази нощ.

— Но тя ще ни трябва за следващата сутрин! Няма да имаме време да проверим дали работи!

— Ще проработи от първия път — каза Ърн.

— Наистина ли?

— Аз съм я построил. Знам всичко за нея. Ти знаеш всичко за саби, копия и такива неща. Аз пък знам за нещата, дето се въртят. Ще проработи от първия път.

— Добре. Е, аз имам и други неща, които трябва да свърша…

— Така.

Ърн остана сам в хамбара. Погледна замислено чука си, после и към желязната каруца.

Тук не знаеха да отливат правилно бронз. Желязото им беше жалко, просто жалко. А медта им? Беше ужасна. Изглежда можеха да правят стомана, която се натрошаваше при първия удар. С течение на годините Квизицията беше „очистила“ всички добри ковачи.

Той беше направил най-доброто, на което беше способен, но…

— Само не ме питайте за втория или третия път — тихичко каза той сам на себе си.

Ворбис седеше в каменния стол в градината си, а около него бяха разпръснати ръкописи.

— Е?

Коленичилата фигура не вдигна очи. Над нея стояха двама стражи, с извадени саби.

— Хората на Морската Костенурка… хората замислят нещо — каза тя, а гласът беше станал писклив от ужас.

— Разбира се, че замислят. Разбира се — рече Ворбис. — И какъв е този заговор?

— Има някакво… когато бъдете одобрен за Ценобиарх… някакво устройство, някаква машина, която се движи сама… тя ще смаже портите на Храма…

Гласът заглъхна.

— И къде е сега това устройство? — попита Ворбис.

— Не знам. Купиха желязо от мен. Това е всичко, което знам.

— Желязно устройство.

— Да — Човекът си пое дълбоко дъх — полу-дъх, полу-преглъщане. — Хората казват… стражите казаха… баща ми е в затвора и… че бихте могли… моля ви…

Ворбис погледна надолу към мъжа.

— Но ти се страхуваш, че може и теб да хвърля в килиите — каза той. — Мислиш, си, че съм такъв човек. Ти се страхуваш, че аз може да си помисля: „Този човек е свързан с еретиците и богохулниците при известни обстоятелства…“

Човекът продължи да гледа втренчено в земята. Ворбис сви леко пръсти около брадичката му и повдигна главата му, докато погледите им се срещнаха.

— Това, което си направил, е хубаво — каза той. Погледна към единия от стражите. — Жив ли е още бащата на този човек?

— Да, господарю.

— Може ли още да върви?

Инквизиторът сви рамене.

— Д-да-а, господарю.

— Тогава, освободете го на часа, поверете го в ръцете на този тук, който е негов покорен син, и ги отпратете вкъщи.

Армиите на надеждата и страха се сбиха в погледа на доносника.

— Благодаря ви, господарю — каза той.

— Върви си с мир.

Ворбис гледаше, докато един от стражите ескортира човека вън от градината. После небрежно махна с ръка към един от старшите инквизитори.

— Знаем ли къде живее?

— Да, господарю.

— Добре.

Инквизиторът се поколеба.

— А това… устройство, господарю?

— На мен ми говори Ом. Машина, която се движи сама? Такова нещо противоречи на всякаква логика. Къде са му мускулите? Къде му е мозъкът?

— Да, господарю.

Инквизиторът, който се казваше Дякон Касп, беше стигнал до мястото, на което се намираше днес, и на което не беше много сигурен, че иска да е точно в този момент, защото обичаше да измъчва хора. Това беше просто желание и такова, което се задоволяваме в изобилие в рамките на Квизицията. А той беше един от онези хора, които се ужасяваха по много особен начин от Ворбис. Да измъчваш хората, защото ти доставя удоволствие — това беше разбираемо. Ворбис измъчваше хората, защото просто беше решил, че трябва да бъдат измъчвани — без страст, дори с един вид сурова любов.

Доколкото Касп знаеше, хората не си измисляха неща, поне не и пред ексквизитор. Естествено не съществуваха такива неща като устройства, които се движат сами, но той си отбеляза наум да подсили стражата…

— Така или иначе, обаче — каза Ворбис — утре по време на церемонията ще има безредици.

— Господарю?

— Аз знам… нещо повече — каза Ворбис.

— Разбира се, господарю.

— Ти знаеш за точката на пречупване на сухожилията и мускулите, Дякон Касп.

Касп си беше съставил мнението, че Ворбис се намира някъде на отвъдния край на лудостта. С обикновената лудост той можеше да се справи. От собствен опит знаеше, че по света има доста луди хора, а

Вы читаете Малки богове
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату