— Какви ги разправя? — обади се Грима.
— Щели сме да му се смеем — обясни Ангало.
— О. Добре де.
—
— Кво? — изкрещя Масклин.
— Кво?
— Ти кво каза?
—
— Кво каза? — попита Гърдър.
Масклин се извърна и погледна вратата. Доркас много се бе гордял с това, как е успял да направи отварянето й невъзможно. Сега изглеждаше извънредно затворена. Ако нещо без лице можеше да изглежда самодоволно, то тъкмо тази врата бе успяла.
Той се обърна, крайно вбесен, а също и крайно навреме, за да види как вратичката, която водеше към останалата част на Магазина, леко се открехва. Там, зад малкото кръгче бяла, режеща светлина, имаше някой.
—
Масклин усети, че мислите му потекоха много отчетливо и много бавно.
— Той е просто човек — гласяха те. — Нищо страшно няма. Просто човек, а и името му го пише на значката, в случай че забрави кой е — като ония женски човеци в Магазина, дето се казват „Трейси“ или „Шарън“, или „Мисис Дж. И. Уилямс, Отговорник“. Че това си е добрият стар „Охрана“. Той живее долу в котелното и пие чай. Чул е шума. Дошъл е да види какво го вдига. Което ще рече — нас.
— О, не — прошепна Ангало, докато фигурата кръстосваше с клатушкане пода. — Видя ли какво има в устата му?
— Това е цигара. Виждал съм и при други човеци. И какво? — рече Масклин.
— Запалена е — каза Ангало. — Мислиш ли, че тя въобще може да подуши тоя бит-син?
— И какво ще стане, ако и той се запали? — попита Масклин. Подозираше, че знае отговора.
— Вика „буффф!“ — отвърна Ангало.
— Само „буффф“?
— „Буффф“ е достатъчно.
Човекът се приближи. Сега Масклин различаваше очите му. Човеците не ги биваше много да забелязват номите дори когато те стояха неподвижно, но дори и човек би се позачудил защо камионът сам се разхожда из гаража посред нощ.
Охрана стигна до кабината и бавно се протегна към дръжката. Фенерът му освети вътрешността през страничното стъкло и в този миг Гърдър се надигна, треперещ от гняв.
— Махни се оттук, сатана! — изкрещя той, сякаш в светлината на прожектор. — Подчини се на заповедите на Арнолд Брос (създаден в 1905)! Тук Не Се Пуши! Изходът
Лицето на човека се разпълзя в бръчки на дълбоко смайване и тогава, бавно като облаците, носещи се по небето, го покри паниката. Той пусна дръжката, обърна се и — доколкото го можеше един човек — се понесе с бясна скорост към вратичката. И докато си се носеше, горящата цигара падна от устата му, преобърна се във въздуха — и пак, и пак — и бавно се спусна на пода.
Масклин и Ангало се спогледаха. После погледнаха сигналиста.
— Давай! — изкрещяха те.
Миг по-късно целият камион се затресе, а отборите бодро подхванаха сложния процес с превключването на скорост. После той мръдна напред.
— Бързо! Бързо, казах! — изкрещя Масклин.
— Какво става? — изкрещя и Доркас. — Ами вратата?
— Ще я отворим! Ще я отворим!
— Как?
— Е, не изглеждаше много дебела, нали?
За човеците светът на номите е забързан свят. Номите живеят толкова бързо, че нещата, които се случват покрай тях, им изглеждат бавнички, тъй че камионът сякаш бавно се понесе по пода, издрала по рампата и съвсем безгрижно фрасна вратата. Последва протяжен грохот и шум от раздиращ се метал, нещо изстърга по покрива на кабината — и изведнъж вече нямаше никаква врата, а само мрак, целият набучен със светлини.
— Наляво! Тръгвайте наляво! — изкрещя Ангало.
Камионът бавничко се размота, мързеливо трясна някаква стена и лекичко се изтърколи по улицата.
— Давай! Не спирай! Сега направо!
Ярка светлина за миг проблесна върху отсрещната стена. И после зад тях нещо рече „буффф“.
13.
I. И рече Арнолд Брос (създаден в 1905): Всичко Свърши.
II. Всички Завеси, Килими, Спални, Бельо, Играчки, Шапки, Галантерия, Железария, Електроматериали.
III. Всички стени, подове, тавани, асансьори, движещи се стълби.
IV. Всичко Си Върви.
По-късно, когато се стигна до написването на следващите глави от „Книга на номите“, писаха, че краят на Магазина започнал с „бам!“ Това не е вярно, но го писаха така, защото „бам!“ звучи по-впечатляващо. Всъщност звукът на кълбото от жълтооранжев огън, което се изтърколи от гаража, помело останките от вратата, приличаше повече на онзи, с който гигантско куче лекичко си прочиства гърлото.
Буффф.
По онова време номите не бяха в подходящо положение да му обърнат голямо внимание. Повече ги засягаха шумовете от разни други неща, които почти се блъскаха в тях.
Масклин беше подготвен за другите превозни средства по шосето. В „Правилника за движение по пътищата“ пишеше сума ти неща във връзка с тях. Много беше важно да не се блъскаш в тях. Онова, което го тревожеше, беше, че те явно бяха страшно навити да се блъскат в камиона. Издаваха продължителни мучащи звуци — като болни крави.
— Малко наляво! — кресна Ангало. — После надясно — само на косъм, после давай направо!
— Косъм ли? — провлече сигналистът. — Май не знам никакъв знак за косъм. Можем ли…
— По-бавно! Сега малко наляво! Трябва да минем от другата страна на пътя!
Грима надникна над „Правилника за движение по пътищата“.
— Ние СМЕ от дясната страна!
— Да, ама на нас трябва да ни се пада отляво!
Масклин навря пръст в страницата пред себе си.
— Тук пише, че трябва да покажем раз… разбиване…
— Разбиране — измърмори Грима.
— Разбиране спрямо останалите на шосето. — Един трус го метна по очи. — Това пък какво беше?
— Това бяхме ние, когато се качихме на бордюра! Надясно!