– Si. ?Quedo muy afectada su casa?

– Depende de a quien se lo pregunte. Los inspectores municipales dicen que amenaza ruina y que ni siquiera puedo entrar. Yo creo que esta bien. Solo necesita alguna reforma. Ahora ya me conocen en Home Depot. Y he contratado a gente para que se ocupe de parte de las obras. Terminare pronto y apelare la etiqueta roja. He conseguido un abogado.

– ?Sigue viviendo alli?

Bosch asintio con la cabeza.

– Eso si es negacion, detective Bosch. No creo que deba hacerlo.

– No creo que tenga nada que decir acerca de lo que yo hago fuera de mi trabajo en el departamento..

Ella levanto las manos en ademan de rendicion.

– Bueno, aunque no lo apruebo, supongo que en cierto modo es positivo que se ocupe en algo. Aunque yo optaria por un deporte o una aficion, o por hacer planes para viajar fuera de la ciudad. Es importante mantenerse ocupado, mantener la cabeza alejada del incidente.

Bosch hizo una mueca.

– ?Que?

– No lo se, todo el mundo lo llama el «incidente». Me recuerda a la gente que hablaba del «conflicto» de Vietnam por no decir «guerra».

– ?Entonces como llamaria a lo que ocurrio?

– No lo se, pero incidente… suena como… no lo se. Aseptico. Escuche, doctora, retrocedamos un momento. Yo no quiero irme de viaje, ?de acuerdo? Mi trabajo es la investigacion de homicidios. Es lo que hago. Y, sinceramente, me gustaria volver a hacerlo. Podria hacer algun bien, ?sabe?

– Si el departamento le deja.

– Si usted me deja. Sabe que va a depender de usted.

– Quiza. ?Se da cuenta de que habla de su trabajo como si fuera una especie de mision?

– Exacto. Como el Santo Grial.

Lo dijo con sarcasmo. La situacion se estaba poniendo insostenible, yeso que era solo la primera sesion.

– ?Lo es? ?Cree que su mision en la vida es resolver casos de asesinato, poner a los criminales entre rejas?

Bosch recurrio a encogerse de hombros para decir que no lo sabia. Se levanto, camino hasta la ventana y miro a Hill Street. Las aceras estaban llenas de peatones. Cada vez que habia ido alli habia visto la calle abarrotada.

Se fijo en dos mujeres caucasianas que destacaban entre el mar de rostros asiaticos como las pasas en el arroz. Las dos mujeres pasaron junto al escaparate de una carniceria china, donde Bosch reparo en una fila de patos ahumados colgados por el cuello.

Mas alla vio el paso elevado de la autovia de Hollywood, las ventanas oscuras de la vieja carcel del sheriff y, detras, el edificio del tribunal penal. A la izquierda se alzaba la torre del ayuntamiento. Habia lonas negras de las que se utilizan en construccion colgadas en torno a los pisos superiores. Parecia algun tipo de gesto de duelo, pero Bosch sabia que era para evitar que cayeran cascotes de las reparaciones que se estaban efectuando a consecuencia del terremoto. Mirando mas alla del ayuntamiento, Bosch vio la casa de cristal: el Parker Center, el cuartel general de la policia.

– Digame cual es su mision -continuo Hinojos en voz baja desde detras de el-. Me gustaria que lo expresara con palabras.

Bosch volvio a sentarse y trato de pensar en una forma de explicarse, pero en ultima instancia nego con la cabeza.

– No puedo.

– Bueno, quiero que piense en eso. En su mision. ?De que se trata en realidad? Pienselo.

– ?Cual es su mision, doctora?

– No nos preocupa eso aqui.

– Claro que si.

– Mire, detective, esta es la unica pregunta personal que voy a responderle. Estos dialogos no tratan de mi. Son sobre usted. Considero que mi mision es ayudar a los hombres y mujeres de este departamento. Ese es el objetivo directo. Y al hacerlo, en una escala mayor, ayudo a la comunidad, ayudo a la gente de esta ciudad. Cuanto mejores sean los policias que patrullan las calles, mejor estaremos todos. Todos estaremos mas seguros. ?Satisfecho?

– Eso esta bien. Cuando piense en mi mision, ?quiere que lo reduzca a un par de frases como esas y las ensaye hasta el punto de que parezca que estoy leyendo la definicion de un diccionario?

– Senor, eh, detective Bosch, si se empena en ser ingenioso y polemico constantemente, no vamos a ir a ninguna parte, lo que significa que no va a recuperar su trabajo pronto. ?Es eso lo que pretende?

Bosch levanto las manos. La psiquiatra miro al bloc que tenia en el escritorio y Bosch aprovecho que no lo miraba para estudiarla.

Carmen Hinojos tenia unas manos pequenas que mantenia en el escritorio, delante de ella. No llevaba anillos en ninguno de sus dedos, pero sostenia un boligrafo de aspecto caro en la mano derecha. Bosch siempre habia creido que los boligrafos caros los usaba la gente excesivamente preocupada por la imagen. No obstante, quiza se equivocaba con ella. La psiquiatra llevaba el pelo negro atado en una cola y gafas de montura de carey. Deberia haber llevado aparatos en los dientes cuando era pequena, pero no lo habia hecho. Hinojos levanto la cabeza y las miradas de ambos se encontraron.

– Este inci… esta situacion coincidio o estuvo cercana en el tiempo con la disolucion de una relacion sentimental.

– ?Quien se lo ha dicho?

– Esta en el material complementario que me han proporcionado. Las fuentes de este material no son importantes.

– Bueno, son importantes porque tiene malas fuentes. No tuvo nada que ver con lo que ocurrio. La disolucion, como usted la ha llamado, fue hace casi tres meses.

– El dolor de estas rupturas puede durar mucho mas tiempo. Se que es una cuestion personal y dificil, sin embargo, creo que deberiamos hablar de ello. La razon es que me ayudara a formarme una idea de su estado emocional en el momento en que se produjo la agresion. ?Le supone algun problema?

Bosch le hizo una senal con la mano para que prosiguiera.

– ?Cuanto tiempo duro esta relacion?

– Alrededor de un ano.

– ?Matrimonio?

– No.

– ?Hablaron de ello?

– No, nunca abiertamente.

– ?Vivian juntos?

– A veces. Los dos mantuvimos nuestras casas.

– ?La separacion es definitiva?

– Eso creo.

Al decirlo en voz alta, Bosch sintio que reconocia por primera vez que Sylvia Moore habia desaparecido de su vida para Siempre.

– ?Fue una separacion de mutuo acuerdo?

Bosch se aclaro la garganta. No queria hablar de ello, pero queria zanjar la cuestion.

– Supongo que podria decir que fue de mutuo acuerdo, pero yo no lo supe hasta que ella hizo las maletas. Hace tres meses nos estabamos abrazando en la cama mientras la casa temblaba. Podria decir que ella se fue antes de que terminaran las replicas.

– Todavia no han terminado.

– Era una forma de hablar.

– ?Me esta diciendo que el terremoto fue la causa del final de esta relacion?

– No, no estoy diciendo eso. Lo unico que estoy diciendo es que fue entonces cuando sucedio. Justo despues. Ella es maestra en el valle de San Fernando y su escuela quedo destrozada. A los alumnos los trasladaron a otra

Вы читаете El ultimo coyote
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату