мантры.

— Учитель.

Это произнес Тоэс Мор, охрипшим от волнения голосом. Вейра быстро оглянулась — на лбу иххорца поблескивали бисерины пота, а ладони он то и дело вытирал о штаны.

Человек не пошевелился.

— Учитель, я привел…

Капюшон дрогнул.

— Ты знаешь, кого привел?..

Теперь уже Вейра почувствовала, как на переносице выступил липкий холодный пот. Во рту появился железный привкус.

— Да, Учитель, — громко сказал Тоэс Мор, — я привел ее для тебя.

Словно в кошмарном сне Вейра увидела, как тонкая рука стремительно взмыла в воздух — а затем резко упала. И со всех сторон, из паутины мрака шагнули гончие ордена. Ну, а добычей, судя по всему, была она — Вейра Лонс.

Выхватить нож было делом пары мгновений; она перехватила его удобнее, так, как учил Жильер, отскочила к выходу, черкнув лезвием перед собой и тем самым давая понять, что так просто не сдастся.

В дверной проем ввалилось еще трое гончих. Значит… Вейра судорожно покрутила головой, ища свободную лазейку. Естественно, таковой не оказалось.

— Что вы от меня хотите?!! — она постаралась, чтобы голос прозвучал спокойно и твердо, — я шла сюда за мудростью, но вместо нее вижу одно коварство!

Тихий, шелестящий смех.

— Хватайте ее! — коротко приказал Тоэс Мор, — живой брать!

— Ах, вот как?!!

Кровь туго забилась в висках; разом вспыхнувшая ярость застлала глаза пеленой…

«Ты же эрг, леди Саквейра», — мелькнула мысль. И исчезла, раздавленная другой мыслью, чужой и страшной.

«Мы знаем, что ты — эрг. Именно поэтому Тоэс Мор, один из моих лучших учеников, привел тебя сюда!»

— Да пропадите вы все пропадом! — рявкнула Вейра, умело отбивая выпад гончей.

Она не справится с ними… Если только не…

А ведь спасительная лазейка была близко. Один крошечный шажок, да и то — в мыслях… Сквозь завесу из жидкого пламени…

Вейра потянулась к спасительной двери, так, как только это умеют делать эрги, и… Увязла в паутине, как мотылек. Тоэс Мор стоял рядом с Учителем, и в его руках была раскрытая шкатулка из красного ясеня.

Еще один рывок — бесполезный, сминающий сердце безнадежностью.

И еще один взмах охотничьим ножом. Кровавая полоса, протянувшаяся по предплечью гончей Ордена.

«И чего ты добилась? Хотела знать, в чем тайна талисмана, губительного для эргов? Для младших эргов, маленькая дурочка!»

Догадка просочилась в сознание тонким ручейком и рассыпалась осколками горного хрусталя. Вейра, прищурившись, внимательнее пригляделась к сутулой фигуре в коконе света.

«Ты… эрг?!!»

Промедление стоило ей свободы. Руки больно заломили за спину, нож отобрали. И только теперь Учитель неспешно подошел к ней; резко сорвал платок с головы, демонстрируя всем присутствующим начавшие отрасать ярко-рыжие, почти алые волосы.

— Посмотрите, братья! Эта женщина — младший эрг, бессильная сейчас — но смертельно опасная, когда ее сила ничем не сдерживается.

Сбоку в поле зрения вплыла коротко стриженая, как шар, голова Тоэса Мора. Кажется, он был в ярости, и темные глаза опасно поблескивали в тени.

— Тварь. И ты думала, что сможешь убить Учителя? Думала, что, став девкой лорда, служанкой демона, сможешь нас одолеть?!!

И Вейра ощутила обидную, едкую боль от пощечины.

— Ваш учитель — сам эрг! — прохрипела она, глядя в тень капюшона, но ее слова лишь развеселили присутствующих.

А затем тот, кого наывали Учителем, пожал плечами и очень обыденно, словно отдавая приказание накрывать на стол, сказал:

— Убейте ее, пока не иссякло время талисмана.

* * *

…Ощущение неправильности происходящего никак не желало уходить. Порой Тиорину казалось, что все вокруг — и дорога, мутно белеющая в свете луны, и темные деревья, под которыми змеиными клубками колышутся тени, и силуэт замка на Эльдан-ха — всего лишь неумело намалеванный на холсте пейзаж. Отдерни холстину — и увидишь то, что есть на самом деле, то, что скрыто и не желает показываться… Быть может, даже умело прячущегося кукловода, который вот уже который день дергает за нужную ниточку, уводя владыку Саквейра от истины.

Тиорин Элнайр возвращался в Саквейр, на благословенную Бездной Айрун-ха, так и не ставшую грозным вулканом.

Дорога вильнула хвостом, скользнула под сплетение ветвей. Восточная оконечность Ирвингова леса, пограничье Саквейра. Еще день пути — и заблестит на солнце Айрун, а высоко над ним, на крутом склоне горы, будет парить в дымке белый дворец владыки…

Чувство внезапной опасности вынырнуло из колышущихся ветвей, из трескотни кузнечиков. Тиорин резко натянул поводья. В десяти шагах дорога круто забирала влево, и рос непомерно пышный куст орешника. А что, если…

Тиорин Элнайр всегда доверял своим чувствам.

Опасность, неведомая, а оттого крайне неприятная для эрга, висела в серебряной паутине лунного света. Лес, затаив дыхание, ждал.

Эрг неслышно спрыгнул на землю; верная шпага скользнула из ножен… Шаг, другой… Внезапный порыв ветра зашуршал в орешнике, и несколько сухих листков беззвучно закружились в плетении теней и света… За поворотом раздался хруст камешков, словно кто-то переминался в нетерпении с ноги на ногу.

Тиорин вздохнул. Значит, и вправду видимое спокойствие — фальшь и обман. Кто может ждать его, не торопясь навстречу? И это был отнюдь не зверь, и не человек. Это…

Эрг двинулся вперед, отодвигая набросанные щепотью зеленые орешки. И увидел ее — такой же, какой нарисовал много лет назад.

«Нарисуй свой страх, и он покинет сердце. Навсегда».

Заныли старые шрамы от ожогов. Под ребрами что-то хрупкое стянулось в тугой узел. Одно неловкое движение — и все осыпется мелкими осколками… Горячими углями…

«Нарисуй свой страх».

Но как скрыться от того, что мутной волной уносит в ледяную бездну ужаса?

Тиорин сжал кулак, ногти впились в кожу, ставя багровые метки.

Богами становятся только достойные. Те, кто может идти по раскаленным углям. Разве ваши жрецы никогда не говорили этого?

Лучше задернуть полог над собственными воспоминаниями, потому как беда близко. Слишком.

Морщинистое лицо старика, похожее на сушеный гриб. Или на печеное яблоко. В глазах — свет всемогущего Неба.

«Нарисуй свой страх».

Было что-то уютное, успокаивающее в улыбке мудреца. И Тиорин, судорожно выдохнув, нашел в себе силы поднять взгляд — и посмотреть на старшую, неведомо как выбравшуюся из могильника.

Вы читаете Тень Арднейра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату