не поставя отговорностите си над любимата, даже и когато тя е на смъртно легло? Смятах, че Шали е по- важна за Уанмди Хота дори от собствения му живот. Защо се бави той? — разсъждаваше тя на глас.
— Не знам, Чела. — За да успокои раздразнението й, Смелата мечка се усмихна и каза: — Ако жена ми беше сериозно болна, аз бих отишъл при нея в мига, в който научех вестта. — Той я погали по бузата. Чела беше добра жена. Не биваше неговите мечти по Шали да помрачават кафявите й очи и да развалят отношенията им. — Скоро ще дойде за нея. Ще й помогнем да се оправи бързо, за да се върне при семейството си. Не се преуморявай, жено, носиш сина на Смелата мечка — гордо й припомни той.
Тя се усмихна.
— Този път няма да е момиче. Ще имаш син, който ще те следва, когато ти вървиш след Черния облак. Един сън ми каза, че ще имам силен син, който ще язди до теб, съпруже. Така ще бъде, Напи ми го разкри.
Тъй като дълбоко вярваше в сънищата, Смелата мечка се зарадва, но не за дълго, тъй като след шест месеца Чела щеше пак да роди момиче. Но все пак този сън му помогна да овладее копнежа си по Шали.
— Гледай! — възбудено извика Чела.
Следвайки погледа й, Смелата мечка забеляза как Шали се мъчи да отвори клепачите си. След малко зелените очи примигнаха няколко пъти, преди да се затворят отново и младата жена да потъне пак в тъй нужния й покой. Чела и Смелата мечка размениха усмивки, разбирайки, че болестта отстъпва в битката за живота на Шали.
Младата жена се събуждаше и заспиваше много пъти през деня. Усещаше тялото си изключително слабо и изнемощяло, болеше я навсякъде. Беше много жадна. Пи от странното питие, което поднесоха към устните й — нещо като супа с непозната миризма. Сви се под някаква рунтава завивка. Чудеше се къде са чичо й и останалите. Какви бяха тези странни на вид хора наоколо? Какво се е случило с нея? Това помещение й беше непознато — голямо, кръгло, с конусовиден таван. Какви необикновени думи и образи изпълваха съзнанието й! Но беше твърде замаяна и объркана, за да мисли дълго.
Бореше се да повдигне оловните си клепачи, да помръдне, за да види кой я пипа по главата и й причинява такава божа, но не можеше. Напрягаше се да долови чудноватите неразбираеми думи, но напразно. Всеки път тя почти успяваше да се завърне в реалността, но умората я надвиваше и я завличаше в някаква черна бездна.
Постепенно периодите на ясно съзнание и бистър ум все по-често се връщаха при Шали. На два пъти се опита да извика на жената, която стоеше до огъня, но от пресъхналото й гърло не излезе нито звук. После отново потъна в черен мрак. Често първата мисъл, която я спохождаше при събуждане, беше, че е била и все още е много болна. Болката в главата бавно намаляваше. Чувстваше се по-добре и малко по-силна. Но къде беше чичо Тед? Защо той не се грижеше за нея? Дали той също не е болен? Това ли е причината тези двама непознати да се грижат за нея?
Тази нощ за пръв път от осем дни Шали спа спокойно. Когато на следващата сутрин отвори очи, един мъж с червеникавокафява кожа бе коленичил до нея и й се усмихваше. Обърканите й очи разгледаха необикновеното му облекло: кожени дрехи с ресни, кожени ботуши до коленете и гердан с човки на някакви птици. Дългата си коса бе привързал с кожена лентичка с цветни краища. Погледът й се върна на хубавото му спокойно лице. Очите му се смееха, защото объркването й ясно личеше в дълбоките й зелени очи.
— Кои сте вие? Къде съм? Какво се е случило? — задаваше тя един въпрос след друг, като се спираше да поеме дъх, тъй като беше много слаба.
Смелата мечка се взря в нея. Защо принцеса Шали го гледаше, сякаш не го познава? Защо му говори на езика на белите?
— Шали — изрече той смутен. Очите и гласът му издаваха тревога. Погледът й се плъзна към устата му, когато я попита как е.
— Не разбирам думите ти — отвърна тя, чувстваше се неспокойна, но не и уплашена. Този непознат мъж не се опитваше да й стори зло, грижеше се за нея, докато беше болна, така че защо да се бои от него?
Той отново заговори, бързи думи се сипеха от устата му като струи на водопад. Шали се обърка се още повече, тъй като той явно очакваше, че тя трябва да го разбира. Поклати глава и пак каза:
— Не разбирам езика ти. Къде е чичо?
Човекът се намръщи и я изгледа внимателно. Чела дойде при тях. Погледът на Шали се премести на красивата млада жена, която седна до странното легло върху мръсния под. Жената се усмихна и заговори на същия непознат език. И двамата се държаха приятелски, затова Шали запази спокойствие при тези объркани обстоятелства. Опита се да седне, но беше твърде слаба. Мъжът я докосна по рамото, показвайки й, че трябва да лежи. Отново й се усмихна, а после придърпа рунтавото одеяло до брадичката й.
В отговор тя им се усмихна и им благодари. Трябваше да общува с тях по някакъв начин. Посочи към гърдите си и каза:
— Алиша.
Смелата мечка и Чела размениха смаяни погледи. Когато Смелата мечка реши да провери подозрението си и я попита дали ги разбира, тя не отговори нито на сиукски, нито на наречието на Черната стъпка, а на английски. Той докосна рамото й и рече:
— Шали.
Тя изчака малко, а носле произнесе името си. Смелата мечка, който знаеше английското й име, поклати глава и заяви твърдо: „Шали“. Това се повтори няколко пъти, а Шали; се взираше недоумяващо в него. Дали не й предлагаше име на собствения си език? Или пък Атиша е Шали на неговия език? Да не би пък да я е сбъркал с някоя друга?
Мъжът посочи към себе си и каза:
— Мато Уадитака — после хвана жена си за ръка и изговори: — Чела — след това я докосна отново и наблегна: — Шали.
За да докаже, че разбира дотолкова езика му, тя повтори правилно имената, но с известна трудност. Когато отново посочи към себе си, тя каза:
— Алиша. Алиша Уилямс.
Смелата мечка поклати глава или от несъгласие, или от недоволство. Нямаше смисъл да спорят, само щяха да изцедят нищожните, й сили. Явно не знаеше, че е Шали, нито пък си спомняше езика им! Раната на главата, а и дългото и оставане в света на мрака бяха изтрити тези неща от съзнанието й. Може би когато напълно се възстанови, спомените ще се върнат…
Чела и Смелата мечка обсъдиха ужасното положение. Какво ще каже Сивия орел, щом я открие така? Внезапно Смелата мечка произнесе „Уанмди Хота“. В зелените очи на болната пролича още по-голямо объркване. Докато разискваха следващия си ход, Шали заспа.
Чела се взираше в пепелявото лице на Шали.
— Какво ще правим, Смела Мечко? — запита тя загрижено.
— Ако не дойде скоро, ще трябва да пратим още едно послание до Сивия орел. Вече стават осем или девет луни, откакто е напуснала техния лагер. Защо той не идва при нея? Може би когато го види, мъглата в главата й ще се разпръсне. Ще внимаваме да не я уплашим — реши той. — Тя пак се превърна в бяла жена. Но не изглежда да се страхува или да ни мрази. Трябва да й говорим внимателно, докато Великият дух изцели съзнанието и тялото й.
Мина един ден, после още един. Сивия орел все не идваше. Черния облак изпрати вест, че смята да спре в още няколко лагера, преди да се върне. Въобще не споменаваше за Шали! Смелата мечка реши, че рангът му не позволява да обсъжда странното държане на вожда си, но в душата си изпита дълбоко негодувание.
Шали си възвърна малко силите и можеше да сяда за няколко минути. След като не успя да разбере нищо от тези мили непознати, тя беше принудена да приеме помощта и грижите им. Вероятно се е случило нещо страшно и тя единствена е оцеляла, а тези приятелски настроени хора са я намерили. Но защо не можеше да си спомни това ужасно събитие? Нищо чудно раната на главата й да е изтрила тези болезнени спомени от съзнанието й, но когато укрепне достатъчно, щеше да си спомни трагедията.
Този ден стана нещо обезпокоително. Красивата жена на име Чела с тъмни плитки и червеникава кожа я наблюдаваше напрегнато. Какви мисли бушуваха зад очите й с цвят на шоколад? Бързо й стана ясно, че то