подчиняться машине, запущенной кем-то еще. Фавея в ту же мельницу угодила. Захотелось под покровительство сильного, вот и результат. Да что Фавея, наверняка и сама Оратуз в той же связке оказалась. И, как видно, не по собственной воле.

Никто из нас не поинтересовался подробностями догадок Андриса. Мы ждали, когда же он перейдет к более насущным проблемам, расскажет хотя бы о первоначальных преградах на пути к южному полюсу, остальное представлялось не столь важным.

Наконец мой друг прочитал первую надпись:

'Минуешь бирюзовые, лиловые и розовые скалы. За ними увидишь пузатую колонну серого цвета. То Каменный Мешок, а в нем каменные люди. Сии существа злобные и жестокие, оживают с наступлением сумерек, и замирают с первыми лучами Лики'.

— В том месте она светит так же ярко, как в стране магов, — напомнил Андрис. — Бесцветный сам боится каменных людей и держит их в узде. Нам бы подгадать и попасть туда днем. Как раз завтра с утра и отправимся. Надеюсь, белая птица уже выкрала Кристалл. Ну, с Каменным Мешком вроде как разобрались.

— Тут ничего нового, — заметил Владар. — Ты и раньше его видел.

— Да, видел. К сожалению, не дальше. Помех слишком много.

— А как быть с дочерью Деда, вы подумали? — спросила я. — Вот заберем мы Кристалл и что? Ведь даже не знаем, ни как его склеить, ни как перенести Батту в новый дом.

— Как переносить пока не представляю, а склеить, и того хуже. Жидкое стекло нужно.

— Какое еще жидкое стекло?

— Им укрепляют каменные изделия. Памятники, например.

Я была поражена. Андрис рассуждал о каких-то памятниках и обыкновенных способах их сохранности! Мы же маги! Кристалл тоже был волшебным. Значит, ему могла помочь только такая же волшебная вещь.

— Глюкос обещал, что на южном полюсе что-то сыщется. Но не жидкое же стекло!

— А кто его знает, что на нем сыщется! — подвел итог нашему спору Владар.

'Далее будут жемчужные скалы, — продолжал читать мой друг. — На них увидишь белых каменных птиц. Безбоязненно их минуй'.

— Ну, и здесь понятно.

— А вот и следы мыслей, прекрасно! 'Всего есть четыре преграды вокруг ледяного острова. Сначала встретили первую, и то Коса, а в ней два туннеля-близнеца. Перелететь через Косу нельзя'.

— Как нельзя? — испугалась я. — Зачем же мы змеев чиним?

— Что-то непонятное над ней зависло. Какая-то дымчатая масса, будто марево. Тянется вверх до колдовской сетки. Может, удастся пересесть на белых птиц. Если, конечно, эти гордячки согласятся, — Андрис усмехнулся. — Черная магия для них не помеха, и накомарник Бесцветного что паутина, они легко через него проникают. Только вот захотят ли, чтобы их оседлали?

— Никогда не летала на птицах! — восхищенно произнесла Силона. — Жаль, если не согласятся.

— Посмотрим. Тут вроде и другой путь есть:

'Вплывешь под водой в правый туннель внутри Косы, и то будет мостом через первую круговую преграду. Проплывешь по нему и окажешься по другую сторону. Если перепутаешь туннели, попадешь в ловушку'.

— Не нравится мне эта Коса, — вздохнул наш переводчик, — ой как не нравится! Не перелетит через нее Зюзя, и мы не узнаем, что там за ней дальше. Туннели-близнецы тоже не подарок.

— Сказано же, проплыть по правому. Значит, он вполне нормальный.

— Я ж говорю, так было раньше, когда составляли карту. А теперь неизвестно. И тут написано, что марево не только над Косой, но и вокруг нее. Спасатели называют его течением скорпиндронов. Стало быть, еще и вокруг…

Я не поняла, о чем речь, но не стала больше отвлекать молодого мага от дела, полагая, что в свое время все выяснится. Мой способный друг много всякого разного видел своими чудесными глазами. Даже колдовская сеть не могла полностью ему помешать. Поэтому оставалось лишь поскорее покончить с расшифровкой карты, починить змеев и двинуться в путь. А там уж сообразим как-нибудь!

— Из нечетких следов мыслей можно заключить… — Андрис немного помедлил и удрученно пробурчал: — Точно, где-то в туннелях есть черная магия. Плохо. Что там у нас дальше? 'Пучина Страданий'…

— Вот почему древние спасатели попали к Глюкосу! — воскликнул Владар. — Ясное дело, они прошли через нее.

— Непонятно, где конкретно расположена Пучина Страданий, объяснения слишком расплывчатые. И допускаю, что она могла увеличиться со временем. Впрочем, без разницы, на месте определим, и, думаю, сумеем перелететь.

За Пучиной располагался третий пояс препятствий, Зубы Чудовища. Карта освещалась не ахти как, вернее, вовсе никак, потому что мой друг, чтобы лучше видеть, снял очки и повернулся спиной к перу жар- птицы. Ему так удобнее было… А нам оставалось довольствоваться его объяснениями. В образной картинке Андриса Зубы выглядели как двойная гряда из множества изогнутых гладких скал, заостренных кверху. Словно ненасытный гигант притаился в океане и выставил зубастую пасть для ловли случайных зевак! Из надписи под рисунком мы узнали, что, почуяв тепло человеческого тела, Зубы Чудовища хватали жертву и смыкались с оглушительным клацаньем. Тут уж точно нужны были летучие корабли или белые птицы. В крайнем случае, сошли бы и прыжки в невесомости, которые так нравились нам с Силоной.

Четвертая, последняя преграда была отмечена только значками на водной глади океана, в том месте почему-то белой. Андрис не смог с ходу разгадать заковыристую надпись и погрузился в работу.

— Белое Пятно, — недовольно ворчал он, потирая лоб. — Коварная западня в коварном океане.

— Ну, и что оно?

Молодой маг не ответил, задумавшись над картой. Временами он отрывался от нее и долго вглядывался вдаль, сквозь темень и льды, удрученно вздыхая, а затем снова возвращался к изучениюмудреных закорючек. Короткий день закончился, и мы ничего не видели, только слушали одного человека. На него была вся надежда, но он молчал, безуспешно пытаясь поймать ускользавшие следы мыслей древних спасателей.

Не таким уж мой друг был идеальным, как мне казалось раньше. Ну так это ж и хорошо!

Гл. 25. Разлука

— Что-то Зюзя задерживается. Странно, ведь дальше Косы она не могла улететь.

Наступила ночь, а мы все еще сидели вокруг развернутого папируса, потому что Андрису никак не давались значки таинственного Белого Пятна.

— Не разгадаешь, — сказал Владар. — Подозреваю, древние спасатели после Пучины Страданий несколько изменились.

— Посмотрим, — не сдавался мой друг, — все же Зубы они нормально описали.

— Зубы другое дело. Сам знаешь, логическое препятствие и интуитивное — разные вещи.

По мере того, как мы, усилиями Андриса, продвигались по заветному свитку все ближе к южному полюсу, колдовская сеть сгущалась. Видеть то мог только сам переводчик, остальным было все равно, ведь вокруг и так царил полный мрак. Чувствуя надвигавшуюся опасность, я не понимала, откуда она исходила, и желала лишь одного — чтобы поскорей наступило утро. Мое беспокойство передалось и Силоне.

— Ничего нового, — обнадежил нас Владар, и зачем-то достал свой чудесный 'чайник'. — Ураган будет, но нам не привыкать. Главное, все в панцирях.

Он взял перо жар-птицы и поднес его к карте, чтобы мы хоть что-нибудь там увидели. Андрис вытащил из нагрудного кармана очки и снова их надел — даже слабый свет мешал ему.

Внезапно раздался треск, и ледяная глыба, на которой расположился наш временный лагерь, раскололась. Через образовавшуюся брешь начала просачиваться вода, но Владар быстро соединил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату