пор не могу понять, как он уволок зонд при всей своей хлипкой для него конструкции, оставив лишь следы гусениц?
— Можно логически предположить, что он просто разобрал зонд и перевез его по частям.
Эйл посмотрел на часы и вздохнул. — В Питтсбурге сейчас ночь. Как бы я хотел хоть на секунду очутиться там!
— Уже скоро, — проговорил Сергей. — А вот и спасатели едут.
— Знаете, только что пришел приказ о понижении меня в должности! — с досадой сказал Деккер. — И это после всего того, что произошло! — Он поднес ложку к тарелке. — А что бы сделали мне на вашей базе? Благодарность бы вынесли и дали бы двухмесячный отпуск на Земле!
Сергей сосредоточенно жевал кусок бифштекса, думая о чем-то. Громовой голос Эйла снова разнесся по полупустой столовой:
— Конечно, я понимаю, что поступил неосмотрительно, но наша находка с лихвой покрывает мой промах, — американец зачерпнул немного супа и вылил его обратно. — Даже аппетит исчез!
Орловский молчал. Деккер отодвинул тарелку и принялся за второе. Он подцепил кусок отбивной вилкой и понюхал его:
— Пахнет синтетикой. Не удивлюсь, если окажется, что обивку для пола и котлеты делают из одного и того же материала. — Эйл поглядел на Сергея. — Да не сидите вы как истукан!
Орловский с тоской посмотрел на Деккера:
— Вы помните какая дата стояла на опознавателе мертвого француза?
— Две тысячи второй год, а почему вы спрашиваете?
— Все дело в том, что первый французский космонавт высадился на поверхность Луны лишь в две тысячи пятнадцатом году, то есть на тринадцать лет позже!
— Еще одна загадка? — усмехнулся Эйл. — С меня достаточно. Сегодня же напишу заявление о моем переводе на Землю в транспортную авиацию!
Андрей Корепанов
ПОСЛЕДНИЙ ПОЕЗД
За окном быстро пролетали тусклые фонари на стенах туннеля. Рон Уорт поежился: по ногам дуло. Сонным взглядом он обвел вагон метро — тот был пуст, если не считать сгорбленной старушки, сидевшей у самых дверей с книгой в руках. По обложке Рон понял, что это Библия.
Уорт посмотрел на часы: половина первого. Он ехал с работы: весь вечер Рон проторчал перед экраном компьютера, выполняя ответственное задание фирмы. По собственной инициативе он задержался до полуночи.
Уорт поднялся и подошел к дверям: он должен был выходить. Впереди засверкали огни станции. Поезд влетел под мраморные своды, но не затормозил и с такой же скоростью вновь очутился в туннеле.
— Что за черт?! — Воскликнул Рон, провожая глазами станцию. — А как же остановка?
Старушка в углу перекрестилась и, встретившись взглядом с негодующим Уортом, еще сильней уткнулась в книгу. Может быть станцию закрыли, подумал молодой человек. Он прислонился к двери, решив выйти на следующей.
Но к превеликому его удивлению, поезд проскочил вторую станцию, как и первую, не сбавляя скорости. Возмущенный до глубины души, Рон направился в головной вагон, надеясь разобраться с машинистом.
Там Уорт обнаружил человек одиннадцать, стоящих у дверей кабины. К Рону подскочил невысокий лысый мужчина лет пятидесяти:
— Быть может вы нам объясните, что происходит?
— Я сам ничего не понимаю! А где машинист?
— Не знаем! — Пожал плечами человек. — Дверь заперта, а он не отвечает!
— Сейчас я его достану, — потер руки Уорт. Он обеими руками ухватился за ручку двери и уперся ногами в стенку вагона. Ручка затрещала, и дверь с грохотом откатилась в сторону. Рон сунулся в кабину, но объяснения давать было некому. Кабина была пуста.
— Мне кажется, я где-то слышала о том, что теперь с двенадцати часов ночи до шести утра поезда метро переводятся на автоматическое управление, — проговорила одна женщина.
— Но я точно не помню.
— Должно быть, она права, — кивнул Рон лысому человеку по имени Роджер Лайнинг. — Все дело именно в этом. Какой-нибудь сбой в компьютере.
— Наверное, — ответил Лайнинг. — Но как нам остановить состав?
— Надо попробовать переключить поезд на ручное управление! — Рон сел в кресло и стал рассматривать пульт. В конце концов, он нашел небольшой рычажок красного цвета «РУЧ. / АВТ.».
— Вроде этот! — Уорт взялся за рычаг. — Ну, с Богом! Под дном вагона что-то взвизгнуло, и гул мотора затих.
Поезд, проехав еще несколько секунд по инерции, остановился. Рон вымученно улыбнулся.
— А как нам добраться до станции? — Протиснулся в кабину Лайнинг. — Вы умеете управлять поездом?
— Ну кое-что я тут знаю, — хмуро сказал Уорт. — Необходимо найти педаль безопасности. Она здесь одна, но я почему-то не вижу ее.
Они опустились на корточки и стали искать педаль. Она даже на педаль-то и не походила: простой выступ над полом. Рон нажал на нее, и поезд двинулся вперед. Через три минуты состав достиг станции.
Люди высыпали на перрон и побежали к эскалатору.
— Спасибо за помощь! — Роджер протянул руку Уорту. — Вы нам очень помогли! — Он повернулся, собираясь уходить, но вдруг со стороны эскалатора раздался сдавленный вскрик.
Рон и Лайнинг бросились туда. Они увидели пожилую женщину, сбегавшую вниз по эскалатору.
— Там, наверху… — Выдавила она, взмахнув рукой. — Там…
Уорт оставил женщину на попечение Роджера, а сам стал быстро подниматься вверх. То что увидел Рон, заставило его присесть.
Весь наклонный туннель занимал песок. И с каждой секундой тонны песка сползали все ниже и ниже, грозя затопить станцию.
— Боже мой, откуда это? — Воскликнул Роджер, увидев бесформенную гору песка.
— Там что-то случилось! — Указал Рон пальцем в потолок.
— А если весь район взлетел на воздух?
— Но мы не слышали взрыва, — растерянно вымолвил Лайнинг. — Все было спокойно, — песок тем временем достиг станции и растекался по каменному полу.
— Я позвоню кому-нибудь из родственников! — Сказал Уорт, заметив телефон. — Сейчас разузнаем точно.
Он поднял трубку, но аппарат молчал. Рон пустым взглядом обвел небольшую кучку людей. — Гудка нет.
Женщины переглянулись и кинулись к телефонам. Уорт в бессилии прислонился к бетонной колонне и медленно осел на пол. Роджер опустился рядом:
— Я живу в этом квартале. У меня дома жена и трое детей. Как они там?
Рон вздохнул и провел по лицу рукой: