— Зачем?
— Новое оружие — для всех аскес, не для одних Нианов. Или всем — или никому.
— Ты был повелителем своего странного государства?.. Хорошо, я позову их. Город слухами полнится…
— Да, ещё одно дело… Прикажи варщикам клея сделать много таких пакетов. Это нужно для оружия.
Аттона исчезла.
Халан опустошил три клеевых пояса.
— Не знаю, Фрисс… Может, я принесу аскес новые беды. Не хотелось бы…
— Скоро уходим?
— Завтра. Запасись едой. Я не знаю, сколько нам придётся искать хаштменов. А ирхек мы раздали…
Он закрыл дверь, и аскес до утра не докучали им.
— Фрисс, мне понравились грибы. Возьми побольше. А зачем тебе металка?
— Для украшения. Пусть висит на стене пещеры. Может, когда и пригодится…
Утром пришёл Нарди.
— Весь Город уже на ногах! Правители ждут нас в зале.
— Все трое?
— Мы приготовили старый панцирь. Где же вы нашли это оружие?
Тут Халан применил ещё раз магию правителей, заставив аскес подчиняться беспрекословно.
— Я сделаю тебя хранителем своей тайны. Ты откроешь её через полмесяца, если аскес будут жить в мире. На снаряде для металки я написал, где находится вокоми. Отдашь его Аттоне через полмесяца. А теперь забудь всё, что я тебе сказал!
— Хорошо, что ты никогда не применял это ко мне… — Фрисс поёжился.
— Это отнимает много сил. Но не будем заставлять Аттону ждать. Пошли!
В зале собралось много народу — Нианов, Мидлей и Фаранов. В центре стояли шестеро — трое правителей и их спутники.
Увидев чужаков, они прекратили перебранку и стали смотреть на них. Воспользовавшись этим, Иньвит представил их Фриссу и Халану.
Кемина, правительница Мидлей, выглядела гораздо старше Аттоны. Джордан, повелитель Фаранов, был мрачен и ждал подвоха. Их спутники вполголоса ругали друг друга, пещеру и весь белый свет.
— А! — воскликнул Джордан. — Это те самые призраки из туннелей, о которых судачит весь Город?.. Я подозреваю, Аттона, что вы решили надуть нас! Где твоё хвалёное оружие?
Похоже, Халан снова применил магию правителей. Он словно стал выше и шире в плечах. Жуткий, как Некромант, он возвышался над аскес и смотрел на них в упор.
— Вы сделали всё, чтобы перессориться между собой? Глупо с вашей стороны. Но я вам не судья. Оружие получат все, а как его использовать — это уж ваше дело.
Он повернулся к Иньвиту.
— Где панцирь?
Для испытаний Аттона приготовила своё бывшее ложе. Правители переглянулись.
— Отойдите! Я не отвечаю за оторванные головы!
Панцирь брызнул осколками во все стороны и местами пробил стену.
Кемина выглядела совершенно подавленной. Аттона думала, где же ей теперь сидеть. Джордан потрогал уши.
— А что, если ты подстроила всё это? — спросил он. — Много силы не надо, чтобы разбросать осколки разбитого панциря!
Халан посмотрел на него, как на крысу.
— Пошли!
Вся толпа вывалила в паутинное поле. Фрисс высыпал гранаты в кучку, оставив достаточно и себе, и Халану.
Аскес остановились на пороге Паучьих Шахт. В паутине что-то зашевелилось.
— Пауки!
Люди попятились. Халан схватил сразу две гранаты и бросил в массу пауков.
— Фрисс, не отставай!
Взрывы гремели в самых гнёздах, куда раньше нельзя было и сунуться. Халан и Фрисс пробивались в Паучьи Шахты.
— Вперёд! — завопил Джордан и первым применил вокоми. Остальные устремились за ним.
Аскес мстили за тысячелетия страха. Битва была ужасной. Осколки хитина, ноги, клочья паутины, — всё летело в разные стороны. Сборщики грибов, не обращая внимания на грохот, набивали обломками мешки и карманы.
Впервые за много лет вход в Паучьи Шахты освободился. Халан очистил дорогу тремя гранатами. Фрисс запустил вслед им магическую молнию.
— А теперь — пора!
И пришельцы с поверхности исчезли в туннелях. Клочья паутины замели их следы…
… - Паучатины теперь — хоть соли её, — сказал довольный Джордан.
Аттона — нечасто такое увидишь! — опиралась на его руку.
Сборщики грибов, не разбираясь, кто есть кто, уносили в туннели трофеи великой битвы. Только храбрейшие Нарди решились унести гранаты Халана.
— Теперь ни к чему драться из-за каждого сборщика, — сказал Джордан. — Ради такого дела неплохо бы объединиться!
— А я знаю, кто станет повелителем всех аскес! Где Халан?
Они стали оглядываться, но ни Халана, ни Фрисса не было видно в пещере.
Все Нарди и сборщики грибов целый день искали Фрисса и Халана. Обшарили весь Город, боковые туннели, добрались до старой машины…
Странные люди как в воду канули. Призраки из туннелей растворились в темноте…
К вечеру притихшие повелители и Нарди собрались в зале.
— Теперь мы знаем, что Халан и Фрисс не были людьми, — с дрожью в голосе сказала Аттона. — Они пришли из темноты, чтобы принести нам оружие…
— Если теперь кто-нибудь увидит призрака, — сказал Джордан, — пусть спросит его о судьбе наших помощников… Я бы хотел, чтобы они вернулись…
Глава 14. Хашт
В маленькой комнате далеко в Паучьих Шахтах Халан прислонился к стене и пытался отдышаться. Фрисс чувствовал себя не лучше. Слишком сильным было волнение и страх перед взрывами. Речник не испугался бы пауков, но — взрывчатка?! Он видел-то её впервые в жизни…
— Страшная вещь эта вокоми! Если это слабая взрывчатка, то что же чувствовали наши предки, взрывая ирренций?! — спросил он в пустоту, когда немного опомнился.
— Так ирренций не вручную взрывали, — вяло ответил Халан, вставая с пола. — Раз тебя заинтересовали такие темы, значит, ты в себя пришёл. Тогда идём, мы и так задержались.
Фрисс вгляделся в полумрак.
— Пауки вроде ходят, но нас не замечают. Взорвём их?
— Пока ни к чему, — покачал головой Халан. — Тут нет опасности для нас. Они считают едой только аскес. Странное явление…
— А откуда ты знал, что такое вокоми? — спросил Фрисс, пробираясь между нитями паутины.
— Так вся Река называет меня другом сарматов, ты что, забыл? — Халан усмехнулся. — Вот поспрашивай своего Гедимина, может, он тебе тоже расскажет… как взорвать ирренций, или там как